— Тогда бы я попробовал, — невозмутимо ответил юноша.
— Сочту это за комплимент, — хихикнула Леди Эсэйтэн, — Ладно, повеселились и хватит.
Они поднялись на второй этаж, где по прямому коридору попали к открытым дверям бальной залы, из которой доносилась музыка струнных инструментов.
— Госпожа Эсэйтэн, — поклонились стражники на входе.
Помещение не уступало масштабом самому дворцу, в зал без труда вмещалось несколько сотен людей, без учёта верхних ярусов, на которых были отдельные места чтобы посидеть со всеми или уединиться.
Дворцовые слуги были одеты в белую одежду с синими узорами, они расставляли подносы с едой на столы по краям зала. Помимо слуг, в зале уже собралось множество аристократов, чиновников и прочих богатеев.
Появление Леди Эсэйтэн спровоцировало волну поклонов, а затем и волну перешёптываний из-за того, что она находилась в сопровождении Дэйлена.
— Ни одного моего знакомого… — вздохнула Сигретт, — Из развлечений у нас будет лишь еда и музыка…
Ди оглядел обстановку, обращая внимание, в основном, на работу других слуг:
— Госпожа, вам подать закуски? — спросил он.
— Да, и сразу возьми выпить. Сейчас у кучи людей появится необходимость заговорить со мной… — кивнула она.
Юноша направился к столам с едой.
По крайней мере, если мы разделимся, и я буду незаметно выполнять свою работу, за нами перестанут так пристально следить.
Ди взял чистый поднос, предназначенный специально для гостей, и пошёл вдоль столов, выискивая что-нибудь вкусное, как и многие другие слуги.
— Ты слуга Леди Эсэйтэн? — перед Дэйленом встал худощавый старик с гнусавым голосом, он был единственным, кто носил в этом зале дорогой плащ с символикой Рейнда и тиару с синим камнем.
— Да, — ответил юноша, слегка поклонившись.
— Хм… — старый аристократ задумчиво почесал бороду, — Как тебя зовут? Из какого ты семейства? Не помню, чтобы мы встречались…
— Моё имя Дэйлен, я не дворянин…
— Что?! — громко возмутился старик, — Личный слуга Сигретт какой-то простолюдин? Что за позор!
Люди вокруг встревожились. Леди Эсэйтэн поспешила на помощь:
— Наместник, что случилось? — спросила она.
Ди удивлённо посмотрел на лысого аристократа.
И это наместник? Тот, кто должен замещать наследника божественной крови?
— Сигретт, это возмутительно! Вы привели простолюдина на бал в Королевском Дворце! — яростно ответил Мадрик, — Посещение Королевской Горы — это привилегия, которой удостаиваются лишь лучшие из людей, своими действиями вы позорите Короля! Даже Первому Пальцу недопустимо пренебрежение этикетом.
— Я победитель турнира в Мартвихе, — заговорил Дэйлен, — Я сражался против Галахада, главы Рейндской разведки, и победил. Я один из лучших мечников Рейнда.
По залу поползли сплетни.
— Кто разрешил тебе говорить? — крикнул наместник.
— Я разрешила ему говорить, — Леди Эсэйтэн подошла вплотную к Мадрику, испепеляя его взглядом, — Не вы здесь решаете, кто достоин находиться на этом балу, а кто нет. Этот бал устроила принцесса. Или вы считаете, что стоите выше королевской семьи?
Люди вокруг замерли в полном шоке, весь зал столпился вокруг конфликта.
— Вовсе нет! Я лишь беспокоюсь о благополучии Рейнда! — ответил наместник.
— И как же? — раскинула руками Сигретт, — Мешая всем наслаждаться балом, или мешая моим людям поддерживать порядок в городе?
— Сохраняя традиции, которые заложены в Рейнде уже очень давно, и выискивая противников короны, — ответил Мадрик, — Что ж, если вы так настаиваете на том, что этот человек достоин находиться здесь, то пусть подтвердит свои слова делом. Во все времена в почёте в нашей стране были воины. Именно воины были первыми главами Пальцев. Устроим дуэль. И если этот наглый мальчишка действительно победитель турнира в Мартвихе, то бой не оставит никаких сомнений в его отличительности.
— Идёт, — улыбнулся Ди.
— Дэйлен! — строго посмотрела на него Леди Эсэйтэн.
Ди лишь пожал плечами с невинным лицом. Сигретт тяжело вздохнула.
— Отлично! — довольно улыбнулся наместник, — Биться будем до первой крови! Кто желает выйти противником этого наглого простолюдина?
— Я, — из толпы вышел человек в серебряной маске.
— Первый советник?! — удивилась Леди Эсэйтэн.
Весь зал был поражён.
Советник был одет в синюю одежду, нижняя половина его лица была открыта, видимо в честь бала. Спереди его светлые волосы доходили до щёк, а сзади были собраны в хвост. Он выглядел максимум лет на двадцать восемь, и был вполне хорош собой.
— Что ж, кому как ни первому советнику решать этот спор, — кивнул Мадрик, — Идёмте, неправильно будет проливать кровь внутри дворца.
Ударил гром. Бурный ливень орошал дрожащую на диком ветре траву.
Толпа людей собралась на выходе из дворца.
Дэйлен, накинувший плащ, стоял напротив Первого в нескольких десятках шагов от лестницы, ведущей во дворец. У обоих в руках было по одолженному у стражи мечу.
— Ты готов? — спросил советник.
— Да, — кивнул Ди.
— Начинаем после следующего удара грома, — на лице Первого появилась небольшая ухмылка.
Молния озарила гнетущее небо. Дэйлен выставил меч перед собой, как и противник.
Раскаты грома разнеслись по округе.