Пожиратель лунного света - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 152

— А если бы Кристофа не было? — подмигнула Сигретт.

— Тогда бы я попробовал, — невозмутимо ответил юноша.

— Сочту это за комплимент, — хихикнула Леди Эсэйтэн, — Ладно, повеселились и хватит.

Они поднялись на второй этаж, где по прямому коридору попали к открытым дверям бальной залы, из которой доносилась музыка струнных инструментов.

— Госпожа Эсэйтэн, — поклонились стражники на входе.

Помещение не уступало масштабом самому дворцу, в зал без труда вмещалось несколько сотен людей, без учёта верхних ярусов, на которых были отдельные места чтобы посидеть со всеми или уединиться.

Дворцовые слуги были одеты в белую одежду с синими узорами, они расставляли подносы с едой на столы по краям зала. Помимо слуг, в зале уже собралось множество аристократов, чиновников и прочих богатеев.

Появление Леди Эсэйтэн спровоцировало волну поклонов, а затем и волну перешёптываний из-за того, что она находилась в сопровождении Дэйлена.

— Ни одного моего знакомого… — вздохнула Сигретт, — Из развлечений у нас будет лишь еда и музыка…

Ди оглядел обстановку, обращая внимание, в основном, на работу других слуг:

— Госпожа, вам подать закуски? — спросил он.

— Да, и сразу возьми выпить. Сейчас у кучи людей появится необходимость заговорить со мной… — кивнула она.

Юноша направился к столам с едой.

По крайней мере, если мы разделимся, и я буду незаметно выполнять свою работу, за нами перестанут так пристально следить.

Ди взял чистый поднос, предназначенный специально для гостей, и пошёл вдоль столов, выискивая что-нибудь вкусное, как и многие другие слуги.

— Ты слуга Леди Эсэйтэн? — перед Дэйленом встал худощавый старик с гнусавым голосом, он был единственным, кто носил в этом зале дорогой плащ с символикой Рейнда и тиару с синим камнем.

— Да, — ответил юноша, слегка поклонившись.

— Хм… — старый аристократ задумчиво почесал бороду, — Как тебя зовут? Из какого ты семейства? Не помню, чтобы мы встречались…

— Моё имя Дэйлен, я не дворянин…

— Что?! — громко возмутился старик, — Личный слуга Сигретт какой-то простолюдин? Что за позор!

Люди вокруг встревожились. Леди Эсэйтэн поспешила на помощь:

— Наместник, что случилось? — спросила она.

Ди удивлённо посмотрел на лысого аристократа.

И это наместник? Тот, кто должен замещать наследника божественной крови?

— Сигретт, это возмутительно! Вы привели простолюдина на бал в Королевском Дворце! — яростно ответил Мадрик, — Посещение Королевской Горы — это привилегия, которой удостаиваются лишь лучшие из людей, своими действиями вы позорите Короля! Даже Первому Пальцу недопустимо пренебрежение этикетом.

— Я победитель турнира в Мартвихе, — заговорил Дэйлен, — Я сражался против Галахада, главы Рейндской разведки, и победил. Я один из лучших мечников Рейнда.

По залу поползли сплетни.

— Кто разрешил тебе говорить? — крикнул наместник.

— Я разрешила ему говорить, — Леди Эсэйтэн подошла вплотную к Мадрику, испепеляя его взглядом, — Не вы здесь решаете, кто достоин находиться на этом балу, а кто нет. Этот бал устроила принцесса. Или вы считаете, что стоите выше королевской семьи?

Люди вокруг замерли в полном шоке, весь зал столпился вокруг конфликта.

— Вовсе нет! Я лишь беспокоюсь о благополучии Рейнда! — ответил наместник.

— И как же? — раскинула руками Сигретт, — Мешая всем наслаждаться балом, или мешая моим людям поддерживать порядок в городе?

— Сохраняя традиции, которые заложены в Рейнде уже очень давно, и выискивая противников короны, — ответил Мадрик, — Что ж, если вы так настаиваете на том, что этот человек достоин находиться здесь, то пусть подтвердит свои слова делом. Во все времена в почёте в нашей стране были воины. Именно воины были первыми главами Пальцев. Устроим дуэль. И если этот наглый мальчишка действительно победитель турнира в Мартвихе, то бой не оставит никаких сомнений в его отличительности.

— Идёт, — улыбнулся Ди.

— Дэйлен! — строго посмотрела на него Леди Эсэйтэн.

Ди лишь пожал плечами с невинным лицом. Сигретт тяжело вздохнула.

— Отлично! — довольно улыбнулся наместник, — Биться будем до первой крови! Кто желает выйти противником этого наглого простолюдина?

— Я, — из толпы вышел человек в серебряной маске.

— Первый советник?! — удивилась Леди Эсэйтэн.

Весь зал был поражён.

Советник был одет в синюю одежду, нижняя половина его лица была открыта, видимо в честь бала. Спереди его светлые волосы доходили до щёк, а сзади были собраны в хвост. Он выглядел максимум лет на двадцать восемь, и был вполне хорош собой.

— Что ж, кому как ни первому советнику решать этот спор, — кивнул Мадрик, — Идёмте, неправильно будет проливать кровь внутри дворца.

Ударил гром. Бурный ливень орошал дрожащую на диком ветре траву.

Толпа людей собралась на выходе из дворца.

Дэйлен, накинувший плащ, стоял напротив Первого в нескольких десятках шагов от лестницы, ведущей во дворец. У обоих в руках было по одолженному у стражи мечу.

— Ты готов? — спросил советник.

— Да, — кивнул Ди.

— Начинаем после следующего удара грома, — на лице Первого появилась небольшая ухмылка.

Молния озарила гнетущее небо. Дэйлен выставил меч перед собой, как и противник.

Раскаты грома разнеслись по округе.