— О! Дэган, вот ты где! — подошёл Альберто, — Давай за мной, опустошим моё хранилище!
— Господа, а для меня место найдётся? — крикнул старикам Эйв.
— Ха-ха! Давай к нам, весельчак! — одобрил староста.
— Праздник всё лучше и лучше… — ухмылка расплылась на лице Дэгана.
— Прошу прощения, леди! — извинился рыжий, — За продолжением обращайтесь к тому темноволосому красавчику, он мой хороший друг и в деталях передаст мои подвиги! Увидимся чуть позже!
Дэйлен шокировано выпучил глаза на убегающего весельчака, однако быстро собрался и любезно помахал девушкам.
Клэр резко толкнула его локтем:
— Ой, прости… Само собой вышло, — девушка искренне удивилась.
— Так его, пусть не наглеет… — Найя показала большой палец подруге.
— О, Дэйлен, Дэйлен! — позвала его Лиза, — А ты расскажешь про Хоушин? Как вы там жили?
— Расскажу, только сначала нам придётся развлечь аудиторию…
Праздник шёл дальше. Постепенно все голоса стихли, каждый слушал рассказ Дэйлена.
— И оказалось, что подопечные Вэйлеандоры взбунтовались со злобы на людей. В особенности отличился огромный дуб, самый старый из деревьев! — драматично излагал юноша.
— Да, Великий Дуб! — выкрикнул кто-то из-за стола. — Его иногда видно! С синими листьями…
На одну из гирлянд сел ворон.
— Именно, — продолжил Ди. — И госпожа попросила нас урезонить его, ведь ей самой надо было удерживать весь сад, лишь Дуб сумел от неё сбежать. Она дала нам свой шарф, как дар старейшему древу и попросила передать её слова: “Да, люди виновны в случившемся горе, но, как и у деревьев есть гнилые плоды, так и у людского рода есть негодяи, творящие зло. Так не держи же вину на тех, кто не повинен, прости жителей деревни, ибо чтят они тебя, как и меня, лишь не знают, кто им помогает”.
— Мудрая госпожа! Славься Вэйлеандора! — крикнул кто-то, — Славься Дуб!
— Да! — поддержала вся деревня.
Астрид и Найя заливались хохотом, Клэр и Лиза сдержанно улыбались.
Прошло ещё немного времени. Юноша завершал рассказ:
— И так мир вернулся в сад нашей госпожи и бедствия покинули деревню…
Люди в очередной раз захлопали:
— Спасибо героям!
— Спасибо!
Дэйлен сел на своё место. Ночь полностью вступила в права. Чистая луна сверкала в небе.
Вокруг юноши, рассказывающего о доме, собралась толпа детей:
— И каждый вечер цветы распускались, загораясь синим огнём, тогда всё люди выходили на улицы, чтобы полюбоваться видом. Начинался маленький праздник.
— А такие только в Хоушине растут? — во главе детей сидела Лиза.
— Нет, — улыбнулся Ди, — Она в разных местах растут, но те посадил Кристоф, мой учитель. Вы можете расспросить Альберто о них, он точно должен их знать.
— А чему он тебя учил? — спросил какой-то мальчишка.
— Кристоф? — уточнил Дэйлен. — Многому. Он учил меня тому, как правильно жить.
— Это как?
— Ну, знаете… — задумался юноша, — Он рассказывал правила, которым следует придерживаться. Принципы. Что следует делать, а чего нет. Как веселиться. Что самое важное в жизни.
— И что же самое важное в жизни? — спросила Лиза.
— На этот вопрос нет простого ответа. Каждый должен сам на него ответить. Что делает вас счастливей всего? На что вы готовы потратить всё своё время и все силы? Чтобы понять, что важнее всего в жизни, надо ответить на эти вопросы. У каждого будет разный ответ, для каждого важны разные вещи.
— А для тебя? — спросила одна девочка, — Что самое важное в жизни?
Ди замолчал.
— Счастье людей вокруг… — подумав, ответил он, — Когда люди вокруг счастливы, мне тоже становится весело, особенно если это близкие мне люди. Наверное, так. И в то же время, мне очень печально, когда я вижу печальные лица родных. Я бы хотел построить мир, где все были бы счастливы.
Клэр, тихо слушающая, тоскливо улыбнулась. Сонная Найя взяла юношу за руку.
— Ладно, детишки, вам пора спать. Расходитесь по домам, подумайте о том, что я рассказал.
— Нет! Давай ещё! — раздались возмущения.
— Так! — встала Лиза. — Люди, не ведите себя как дети. Дэйлен уже и так много рассказал, мы не должны докучать гостю. Особенно, герою, спасшему нас!
— Да! Точно. Расходимся, народ, — в мгновенье сменилось мнение толпы.
— Спасибо, — сказал Ди.
Лиза подмигнула и пошла вслед за друзьями.
— Ты, кажется, стал более открытым… — вызывающе сказала Астрид, улыбаясь.
— Ты про то, что я рассказал детям? Нет ничего хорошего, чтобы врать детям о таких вещах, — ответил юноша. — Они станут достойными людьми, если будут держать у себя в голове то, что я сказал.
— А и не знала, что ты такой взрослый, — то ли искренне, то ли с иронией произнесла она.
— Просто говорю то, что говорил мне Кристоф.