Волк Севера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

34

Я хочу получить место в совете", — сказал Родульф.

Донато отодвинул в сторону бумаги, которые он просматривал, и бросил на Родульфа пытливый взгляд. Он даже не потрудился постучать, прежде чем войти в кабинет Донато в задней части их склада на окраине деревни.

Два голоса сильнее одного. Ты бы знал, что у тебя всегда есть сторонник".

"А я бы знал? сказал Донато. В его сыне было много такого, что вызывало гордость, но его скупость была такой, что даже Донато иногда был шокирован.

'Ты бы стал', - сказал Родульф, явно не поняв подтекста. Но ты должен включить меня в свои планы. Например, какая выгода в том, чтобы привезти сюда южан? Ты, конечно, понимаешь, что, закрепившись за границей, они уже не откажутся от этого".

Донато знал, что Родульф начинает уставать от того, что его планы держат в неведении.

'Они могут остаться', - сказал Донато, с любопытством ожидая, куда заведет его линия рассуждений Родульфа.

Они заберут каждую крупицу власти, которую ты нам принес. Мы вернемся к тому, с чего начали, только с хозяевами другого имени. Единственное отличие — это их презрение ко всем жителям Нортленда, а не только к купеческому сословию".

Донато откинулся на спинку кресла и улыбнулся. Амбиции его сына все еще превосходили его умение думать наперед, но он совершенствовался.

Южане ненавидят Северные земли, Родульф. Это дико, опасно, нецивилизованно. Однако им нравится то, что они могут получить здесь. Много богатств, которые можно получить, состояния, которые можно сделать. Это все, что их интересует. Они не захотят жить здесь. Чтобы получить то, что они хотят, не испачкав свои дорогие кожаные сапоги, им нужен кто-то, кто будет заботиться обо всем, чтобы монеты продолжали утекать на юг. Кто-то эффективный. Кто-то, кто понимает и Север, и Юг, и может сделать так, чтобы и те, и другие были довольны. Как ты думаешь, зачем я отправил тебя на все эти стажировки? Уж точно не для того, чтобы держать южных шлюх в деле".

Родульф покраснел на это замечание, но Донато каждый раз, когда бывал в Эльцбурге, навещал один из лучших борделей, поэтому он не стал настаивать на этом.

'Пусть все будут довольны, пусть деньги текут на юг, и южане позволят нам делать здесь все, что мы хотим. Тогда, если у нас возникнут проблемы, мы сможем послать на юг тысячи воинов, чтобы разобраться с ними, и отправить их обратно, когда закончим".

'А что, если этот человек — не ты?' сказал Родульф.

'Я буду чертовски уверен, что это так'. Дерзость вопроса взбесила его. Кто еще может выполнять эту роль? В деревне были еще один или два купца, чье состояние приближалось к его собственному, но они все еще были на втором месте, и он отодвинул их на задний план в совете. Его голос был самым частым, самым заметным, и его голос чаще всего принимали. Он был единственным человеком для этой работы, и он с укором смотрел на Родульфа за то, что тот предположил обратное.

Родульф почесал повязку на глазу. Донато устал от его попыток найти недостатки во всем, что он делал. Родульф мог быть умным, но он тоже был умным, и за его плечами были годы опыта. Самонадеянность воинов привела к их собственной гибели, что бы ни подразумевал этот ублюдок Вольфрам, и с тех пор Донато прекрасно лавировал. Он уже был фактическим лидером деревни — первым воином, в некотором смысле, хотя его никогда нельзя было так назвать. Эта мысль заставила его улыбнуться про себя. Он мысленно пометил, что ему придется придумать для себя подходящий титул. Он внимательно посмотрел на Родульфа. После прекращения постоянных тренировок он стал стройнее, сбросив ненужные мышцы. Донато знал, что он по-прежнему тайно упражняется с мечом, но теперь пользовался южным клинком — рапирой, которую купил во время своих путешествий. Свои светло-русые волосы он укоротил — еще один признак Юга. В сочетании с обычной одеждой он выглядел скорее южным джентльменом, чем жителем Нортленда. Ему нужно было научиться поддерживать баланс между Севером и Югом, если он хотел исполнить то наследие, которое ему оставили. Все, чего достиг Донато, однажды перейдет к его сыну, и Родульф должен больше ценить этот факт.

'Что, если воины смогут защитить деревню?' сказал Родульф. Они справились с риверами. Что если люди не подумают, что нам нужна помощь с юга?

'Одна небольшая стычка, и трое из них были убиты', - сказал Донато. Как долго, по-твоему, они смогут продолжать в том же духе? В этой деревне большие стада, и те немногие воины, что остались, не могут быть везде сразу. Я позабочусь о том, чтобы они были начеку каждую минуту". Капитан Морлин был не единственным человеком, готовым отогнать несколько голов скота за несколько монет. К середине лета все воины перейдут на сторону Джорундира, и южане станут нашей единственной надеждой на выживание".

Родульф кивнул. Совет?

Тенкай. Временами трудно было не гордиться им, даже если трения теперь казались постоянными. Посмотрим. И в следующий раз, когда придешь сюда, стучись".

Вульфрик первым признал бы, что все происходит быстро, но, с другой стороны, ему казалось, что он шел к этому моменту с Адалхаид всю свою жизнь. Теперь, когда мать поддержала его, он не хотел давать ей время передумать. Он надеялся сохранить это дело в тайне — официальная помолвка была лишь частной формальностью на пути к браку, — но в маленькой деревне это было непросто.

Его братья-воины Стенн, Фарлоф, Руал и Уррих, а также Белгар ждали его в кирхе, когда он вошел туда с матерью. Они одарили его знающей улыбкой, но никто ничего не сказал, ожидая прибытия Адалхаид и ее матери. Несмотря на то, что это была всего лишь церемония обещания, проводимая под взглядом богов, Вулфрик чувствовал, как его сердце колотится в предвкушении. Может быть, она передумает? Решит, что его связь со Сван была к лучшему, и снова уедет на юг, никому ничего не сказав? Если он так нервничал во время помолвки, то какова же будет свадьба?

Когда она приехала, он вздохнул с облегчением, а затем на секунду успокоился, увидев, как прекрасно она выглядит. На ней была ее лучшая одежда: нарядная куртка и длинная юбка из изумрудно-зеленой южной ткани, контрастировавшие с ее темно-рыжими волосами и светлой кожей, как изумруды и рубины на снегу. В сравнении с ней Вулфрик чувствовал себя поношенным в своем безвкусном одеянии из грубой шерсти, куртке и плаще из белека.

Он взял ее за руку, и они молча присоединились к Этельману у алтаря. Вулфрик не знал, что сказать ей, и не хотел портить момент глупыми словами. Он лишился этой возможности, когда Этельман начал.

Я не задержу вас надолго, — сказал он. Здесь собралось больше людей, чем я обычно ожидаю для подобного мероприятия. Адальхаид и Вулфрик, желаете ли вы оба заключить брачный союз?

Да", — сказал Вулфрик, с облегчением услышав, что Адальхаид повторила его слова.

Под взглядом Агнарра, Отца Богов, вы теперь обручены. Вы должны оставаться целомудренными в этом состоянии полубрака, пока не пройдет по крайней мере две новые луны. Если боги не одобрят ваши намерения, они дадут о себе знать за это время. Если нет, то вы получите их благословение на брак в любое время после убывания второй луны и достижения совершеннолетия".

Для Вулфрика это был момент, когда трудно было отличить реальность от воображаемого. Это было почти как то ощущение, которое он испытал во время сражения с риверами. Потребовался крик, чтобы вернуть его к реальности.

'Поцелуй ее, придурок!'

Фарлоф.

Вульфрик слегка покраснел, и они снова поцеловались. Шлепок по спине завершил момент.

'На это будет время позже', - сказал Белгар. Теперь, когда ты стал первым воином, деревня будет ожидать пир по случаю помолвки".

'Первый воин?' сказал Вульфрик.

'Вчера я заставил совет подтвердить это', - сказал он. Не все прошло так, как я хотел, но об этом мы поговорим позже. Тебе и остальным нужно поохотиться, если вы хотите, чтобы мяса хватило на всех".

'Сейчас?' сказал Вулфрик.

Есть ли лучшее время? сказал Белгар. Деревне не помешает праздник, а помолвка Первого воина — самый подходящий повод".

Вульфрик оглянулся на Адалхаид. Мы почти ни слова не сказали друг другу, — сказал он.

Она пожала плечами и улыбнулась. Что нам нужно сказать?

'Ты такая красивая', - сказал он.

Она засмеялась. Что ж, я позволю тебе сказать это. А теперь иди со своими друзьями. Белгар прав, деревне не помешает праздник"