Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 15. Цена за сохранение титула

Общежитие чародеев за 15 минут до начала поединка.

— Надейся на то, что именно так он и поступит. Иначе у нас нет ни единого шанса, ухмыльнувшись, сказал я.

— Что ты задумал? — поинтересовался принц, который не мог представить себе ни одного варианта их выживания, не говоря уже о победе.

— Диала, — твоей пташке придётся нести на себе Победителя, — указав на псевдокотёнка, сказал я.

— Но что толку от мелкого котёнка в бою с фениксами? — не понимая моей задумки, спросила магесса.

— Он сумеет отвлечь на какое-то время одну из птиц, давая шанс выжить не только нам, но и твоему фениксу.

— Но как… Как ты собираешься пережить огненный дождь, созданный сразу тремя фениксами? — не веря в реалистичность задумки, спросила девушка.

— К примеру, не дав атаковать разом всю группу, — сказал я, глядя в глаза девушки. — Превратившись в голема, я практически не буду получать урона от огня, да и принц под пологом своей ящерицы сможет если не нивелировать урон, то хотя бы его ослабить.

— Благодаря пологу пламени саламандра не получает урона от родственной стихии, — подумав, сказал принц. — Хотя, скорее всего, получает, но довольно незначительный.

— Диала, а как защищаешься ты? — спросил я, понимая, что ничего не знаю о защитных умениях девушки.

— Матрёшка из четырёх куполов, поглощающих урон, — лаконично ответила магесса.

— Их хватит для защиты от фениксов врага? — уточнил я.

— Должно хватить, хотя и ненадолго, — неуверенно ответила Диала.

— Думаю, что всё, в любом случае, завершится достаточно быстро, — прикинув наши шансы, заявил я. — А теперь придётся поспешить на арену, пока наши противники не решили, что мы что-то задумали.

От чего Молния так странно смотрела на стену, — подумал Нордмар перед тем, как закрыл за собой дверь блока. Поведение пантеры было странным, ведь в том месте не было ничего, на что можно было бы обратить внимания. Именно эта странность и должна была заинтересовать Егора, но не заинтересовала, ведь все его мысли были посвящены обдумыванию плана боя на случай, если враг всё же сообразит сбить феникса Диалы.

*****

— Что-то с этим парнем и его зверями не так, — раздался тихий голос неизвестного, стоило троице покинуть свой блок.

— И ты только сейчас это понял? — ответил ему кто-то.

— Кардинал будет не в восторге, если его сын проиграет в поединке никому неизвестному простолюдину, — подумав, сказал первый.

— Я не готов рисковать головой, докладывая о подобном, — вздохнув, сказал второй.

— А разве мы что-то слышали?

— Нет но… — начал было говорить второй, но осёкся, правильно истолковав слова напарника. — Значит, мы сообщим о том, что план боя предложил принц империи, а основная роль в бою была отведена именно фениксу баронессы, чьи способности возросли после привязки питомца.

— Так и поступим, — согласился первый.

— Пошлём доклад уже сейчас? — поинтересовался второй.

— Нет. Сейчас доложи о том, что как минимум один из двух питомцев подопечного способен учуять нас, а потому требуется больше порошка для создания барьера пустоты. Да и бой стоит увидеть своими глазами.

По окончании боя, шпионы сообщили обо всём, что никоим образом не могло им навредить. Особое место уделив тому, что чародей смог исцелить чужого феникса и приручить его. Что же до ненужных, а, быть может, и опасных сведений, то о них агенты Ордена предпочли забыть, с большой радостью восприняв приказ о снятии наблюдения за не примечательным чародеем. Что же до слов последнего, то их списали на страх перед орденом и его адептами, либо умелую манипуляцию наследного принца, пожелавшего померятся силой с зарвавшимся герцогом Изором, но не имевшего достойного предлога.

*****

Магическая академия. Боевая арена.

Бой завершился, но почему-то первокурсник, ставший одним из инициаторов поединка, не спешил возвращаться в первозданный облик. Огненный голем вернулся к раненому фениксу и, остановившись у кокона восстановления, начал вливать поток пламени сквозь защитную оболочку.

Со стороны могло показаться, что голем в обход защитных плетений сумел найти лазейку, чтобы добить питомца врага. И лишь немногие из заметивших происходящее, могли посредством магического зрения увидеть, что поток пламени, пробившись в кокон, исцеляет птицу, восстанавливая разбитое крыло и наполняя энергией потухшие перья. И самым главным было то, что птица, которая очень плохо поддаётся исцелению, с подозрительной лёгкостью принимала поток исцеляющего пламени от того, кто не был её хозяином.

Спустя всего десять минут, случилось то, о чём в магической академии Лотира будут рассказывать многие годы, как о чём-то невообразимом. Парень принял свой истинный облик и, взяв на руки котёнка, повернулся к своим напарникам. Именно в этот момент кокон феникса открылся и птица, расправив крылья, взмыла вверх, после чего подлетела к Нордмару и уселась ему на плечо.

Ходили слухи, что феникс может сменить хозяина, если тот будет недостаточно хорош для птицы, но никто из присутствовавших на арене до этого дня не мог похвастаться тем, что стал свидетелем подобного перехода. Это доказывало, что фениксы, в отличие от большинства фамильяров и подчинённых питомцев, обладали собственной волей. И лишь немногие знали, что после столетий расправ Ордена, в империи практически не осталось знаний о полном подчинении фениксов, не говоря уже о тех, кто мог бы провести ритуал полной привязки к владельцу. На фоне этого, сущим пустяком стало то, что феникс сел на плечо своего нового хозяина и даже не обжёг того.

*****

Магическая академия. Госпиталь.

— И так, господа, — глядя на молодого герцога и двух его оруженосцев, начал свою речь гранд-мастер Жегор. — Мне уже поступил десяток уведомлений, приказов и требований от секретариата Ордена, с требованием о признании итогов поединка недействительными, а так же о возвращении Вашему оруженосцу феникса, которого якобы выкрал первокурсник.

Молча посмотрев на недовольные гримасы на лицах оруженосцев, и обратив внимание на то, как у герцога от злобы горят глаза, декан продолжил:

— Я могу принять решение, которое аннулирует итоги поединка и избавит вас троих от необходимости выполнять назначенные Вами, герцог, условия. В этом случае, в стенах академии вам троим будет запрещено бросать вызов кому-либо из учеников академии, и, тем более, оговаривать какие-либо сопутствующие условия. Кроме того, Вы, герцог, обязаны публично принести извинения наследному принцу и двум его сопровождающим, которых умышленно оскорбили.

— А если я откажусь? — поинтересовался молодой аристократ, с вызовом посмотрев в глаза старого чародея.

— В этом случае, я обязан уведомить канцелярию Ордена в Лотире о том, что трое, из тех, кто по просьбе кардиналов, проходит обучение в академии, умышленно подрывают авторитет Ордена, демонстрируя студентам академии беспринципность и безответственность представителей этой организации.

— Какова альтернатива публичному унижению? — поинтересовался герцог, понимая, что ни его титул, ни богатство его рода не уберегут от гнева отца.

Сам факт того, что его сын будет неделю убирать в комнате простолюдина, ударил бы по позициям отца в Ордене, ничем не меньше, чем публичные извинения перед возможным номинальным правителем империи и его свитой. Да и шансы на сохранение титула сыном, после этого стоял под вопросом. Выпутаться же из сложившейся ситуации без ущерба для авторитета пока что не было ни единого шанса.

— Я успел поговорить с Лорионом, и он согласился замять историю, если его старшая сестра будет освобождена от помолвки с Вами, — безэмоционально сказал декан. — Диала пожелала заполучить фолиант с подробным описанием развития магических способностей фениксов и царь-птиц.

— Это приемлемо, — подумав, сказал герцог.

По правде говоря, ему меньше всего хотелось заключать брак с принцессой, чьим единственным достоинством, по мнению его отца, была возможность породниться с императорской семьёй. Что же до фолианта, то потеря двадцати тысяч золотых монет меркнет перед риском утраты титула.

— Что же до Нордмара, то с ним Вам придётся договариваться самостоятельно, — продолжил Жегор, удивив не только Изора, но и его оружейников. — Молодой чародей не видит смысла в изменении условий, считая их не более чем забавной шуткой. Возможно, он не понимает расклада сил в империи, или, быть может, считает, что у Вас нет ничего, что могло бы его заинтересовать.

— До боя я бы согласился с Вами, — подумав, сказал герцог. — Но сейчас, даже не представляю как с ним себя вести.

На памяти гранд-мастера это был первый случай, когда ученик третьего года Изор был настолько растерян. Сейчас он не был похож на того высокомерного аристократа, который уже третий год своим поведением проверял прочность терпения всех представителей академии. Любого другого давно бы отчислили, но такой шаг был бы равноценен объявлению негласной войны Ордену, или, как минимум, одному из кардиналов, что, в сущности, одно и то же. Войны, в которой учеников магической академии Лотира могла ожидать участь магов с врождёнными способностями к применению инфернальной магии.

Перед деканом сейчас сидел обычный парень лет двадцати пяти, которого тяготил титул, переданный его отцом. Высокий сбитый, темноволосый и синеглазый красавец, с натренированным многочасовыми ежедневными тренировками телом и смазливым лицом, был привлекателен по меркам женщин. Однако, его характер отпугивал даже самых отчаянных охотниц за богатыми женихами.

Старый чародей подозревал, что вызывающее поведение было тем немногим, что мог себе позволить герцог. В остальном же он был вынужден исполнять волю отца и Ордена. Именно Орден вынудил перспективного чародея обучаться в Лотире, а не столичной академии. И дело было даже не в том, что в приграничном городе готовились в большей мере перспективные боевые маги, в то время как в столице обучали сильных колдунов, способных применять магию высшего порядка, но в большинстве своём не приспособленных к скоротечным схваткам и полумагическому бою.

— Предложи ему что-то, от чего он не сможет отказаться, — пожав плечами, посоветовал Жегор. — В конце концов, ты герцог, а этот титул, не только налагает обязательства, но и даёт кое-какие права.

— Гранд-мастер, Вы лучше других знаете, что мой титул, скорее насмешка над устоями, чем реальная власть, — нервно вздрогнув от слов декана, сказал Изор.

— И всё же Вы герцог и по закону имеешь право на многое, что не стоит внимания Вашего отца, — сказав это, старый чародей улыбнулся, а затем продолжил. — Тут уж Вам нужно показать, что Ваш титул что-то да значит.

— Я учту Ваши слова, — вздохнув, сказал герцог.

— Что же до феникса, то чародей-первокурсник провёл полную привязку феникса, а потому его нельзя отобрать даже, убив нового хозяина, — чеканя каждое слово и укоризненно глядя на одного из подручных Изора, сказал Жегор. — В том, что Орден собственными руками уничтожил тех, кто был способен осуществлять привязку стихийных существ виноваты не вы, но именно вам троим придётся расплачиваться за невозможность полного слияния с вашими питомцами.

— Фениксы могут уничтожить своего хозяина, если ощутят, что он недостаточно силён для контроля над ними. А ощутить это они способны лишь при полном слиянии, — процитировал оруженосец строки из распространяемой Орденом книги по приручению магических и около магических существ.

— Невежа! — отмахнулся от слов глупца старый чародей. — При полном слиянии Феникс не способен причинить сколь-либо значимый урон своему хозяину. Кроме того он будет защищать своего владельца даже ценой собственной жизни!

— Но ведь фениксы всегда перерождаются после гибели, — не понимая, к чему ведёт Жегор, сказал герцог.

— В древних книгах говорится, что феникс в состоянии возродить своего владельца, единожды передав ему свою способность. При этом сама птица погибает раз и навсегда.

— Это сказки, придуманные врагами Ордена… — начал было распаляться оруженосец герцога, но был остановлен Изором.

— Умолкни и не спорь, если не удосужился изучить историю третьего высшего иерарха Ордена, жившего в эпоху «Войн в разломах»! Именно феникс пожертвовал собой, подарив иерарху вторую жизнь. Или ты веришь в то, что какой-то лекарь смог излечить тело с вырванным из груди сердцем?

— Нет, но… — стушевался из-за гневной тирады господина подчинённый. — Что же сказать Вашему отцу об утрате феникса?

— То и скажем: феникс избрал нового хозяина, и с этим мы ничего не можем поделать, ну а тебе придётся взять одного из ещё неоперившихся птенцов в нашем питомнике и надеяться, что на этот раз ты сможешь добиться от него покорности.

— Благодарю Вас, господин, — встав с кровати и склонившись в глубоком поклоне, сказал оруженосец.

— Это всё, что я могу для тебя сделать, — сказал Изор, а по спине оруженосца пробежали мурашки. — Уже к ночи мне подберут новую тройку из числа адептов Ордена. Это приказ отца.

В сущности, такой приказ был вполне естественным шагом по отношению к попавшему в опалу адепту, но, почему-то, оруженосец надеялся, что пять лет верной службы молодому герцогу уберегут его от подобной участи. В теории, такой шаг кардинала никак не отражался на судьбе молодого чародея, но на практике это означало, что выше сержанта привратной стражи уже бывшему оруженосцу ни за что не подняться. По крайней мере, такая участь ждала его в империи Струм.

В этих условиях разрешение герцога на подбор птенца феникса был подобен дару богов. Ведь рядовой маг ордена и за две жизни не сможет накопить денег на хорошего боевого питомца. Что уж говорить о птенце, за которого в империи аристократы расстаются с имениями, а иногда и замками с окрестными деревнями.

— Благодарю Вас, герцог Изор, — поклонившись ещё раз, сказал бывший оруженосец, после чего быстро зашагал к выходу из палаты.

Ему было нужно как можно быстрее добраться до замка своего господина, чтобы успеть выбрать птенца до того, как у того появится огненный покров. В противном случае подчинение будет проводиться за счёт многочисленных порезов и ожогов, которые непременно оставит на теле молодой необузданный птенец.

— Благородный поступок, — оценив жест герцога, сказал Жегор.

— Он был верным слугой, — вздохнув, ответил Изор. — А феникса потерял из-за того, что я очень сильно недооценил противника.

— Рад, что ты это смог понять, — улыбнувшись, сказал гранд-мастер. — Но тебе ещё нужно уладить вопрос с Нордмаром, ведь без этого выполнение остальных условий теряет всякий смысл.

— Займусь этим, как только целители закончат с ожогами, — ответил герцог, потирая локоть, обмотанный пропитанными какой-то вонючей жижей бинтами.

— К окончанию ужина вопрос с победителями должен быть улажен, — спокойно сказал старый чародей перед тем, как уйти.

Он будет улажен, — подумал герцог. — У меня нет выбора.

— Подарите Нордмару титул баннерета и ту крепость в окрестностях Лотира, которую выиграли на турнире в прошлом году, — вывел из задумчивости хозяина второй оруженосец.

— На кой здравомыслящему человеку нужен старый заброшенный замок? — раздражённо поинтересовался герцог.

— Присвоить низший из аристократических титулов можно лишь при наличии у простолюдина владений, — пожав плечами, ответил оруженосец. — Но, судя по всему, у этого новичка таковых нет. При этом для студентов Вы будете выглядеть ни тем, кто откупился от унизительной работы, а тем, кто вознаградил за победу.

— И когда ты успел так поумнеть? — удивившись логичности сказанного, спросил Изор.

— Учусь всему, что поможет выжить, если моё положение изменится, — грустно улыбнувшись, ответил оруженосец, намекая на случившееся с его напарником.

— Если твоя задумка сработает, то ты останешься в моей свите даже против воли отца, — пообещал герцог и отправился к выходу из палаты.

Для воплощения стоящей идеи нужно было подготовить кое-какие бумаги, а это займёт никак не менее нескольких часов. При этом, нужно было как-то протолкнуть это мимо внимательных соглядатаев отца.

А ведь этот странный парень ещё не дал своего согласия на такую замену, — проскочила мысль в голове Изора. — Бледно же буду я выглядеть, если он откажется от дара, за который многие в империи пойдут по головам близких людей.