Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5. Чёрная магия?

Коморка. Таверна близ деревни Торх.

— Лолли, кто он? — шёпотом спросил владелец таверны.

— Я… я не знаю, — удивляясь собственному ответу, сказала девушка.

— Дочка, он же не маг, — настороженно сказал отец. — Так почему ты не смогла прочесть его мысли?

— Что-то или кто-то не позволяет мне прочесть его разум, — ответила девушка. — Я даже не смогла внушить ему, что он должен выпить вина.

— И кто может стоять за ним? — спросил владелец таверны у девушки, которая за семь лет проведённых в столичной академии магов сумела завести немало полезных полезных знакомств, а заодно собрать сведения о многих влиятельных людях, которые в той или иной мере покровительствуют представителям теневой жизни в империи.

— Никто и многие, — неопределённо ответила дочь. — Он точно не из этих мест… скорее всего откуда-то с севера. Возможно, наёмник или каратель.

— И ты так спокойно говоришь об этом? — удивлённо спросил отец, услышав предположение дочери о том, что молодой человек со странными зверями может быть членом касты карателей.

— Если бы он был карателем, то мы, скорее всего, были бы уже мертвы, — продолжила рассуждать девушка, проигнорировав вопрос отца. — Так что, скорее всего, наёмник или вольный охотник за головами.

— Даже в этом случае он сумел показать, что мои парни для него не проблема, — растерянно сказал отец. — Что думаешь с ним делать?

— Я проведу его в Струм, и будем надеяться, что он больше в наших краях не появится, — подумав, ответила девушка.

— Только будь осторожна, — кивнув, соглашаясь с решением дочери, предостерёг отец. — Своих бойцов, сама понимаешь, я тебе дать не могу, а местные шайки нас недолюбливают.

— На обратную дорогу найму в Струме отряд стражи, — спокойно ответила Лолли.

— Тогда удачи тебе, а я позабочусь о наших людях, — сказал отец, и рукой в воздухе начертил символ их покровительницы.

*****

Лес в окрестностях таверны.

Не знаю, что меня больше насторожило: то, что девушка вышла налегке и в прежней одежде, или её оценивающий взгляд. Потому я решил на всякий случай приготовиться к бою, поудобнее разместив ножны с мечём на поясе и скрыв пять метательных ножей в складках плаща, которые, судя по всему, для этого и предназначались.

Хоть это и странно, но ни одна из лошадей мне не понравилась. Тощие и грязные они не смогли вызвать у меня ничего кроме отвращения. Я же собирался уходить, когда заметил в дальнем углу молодого жеребёнка: внешне он не отличался от своих собратьев по несчастью, но его взгляд… Точно такой же взгляд был у моего теневого демона.

Я аккуратно накинул уздечку на жеребёнка и повёл его к выходу из хлева. Назвать конюшней этот загон для скота у меня язык не повернётся. Лишь после выяснилось, что я и правда вошёл в хлев для рабочих кляч, а вот моя проводница вывела из настоящей конюшни красивую темно-серую лошадь.

— И как ты на этом недомерке собираешься ехать? — спросила Лолли. По крайней мере, именно так она представилась.

— Обещал же взять лишь одну лошадь, — улыбнувшись, сказал я. — А про то, что я планировал передвигаться верхом, я не сказал ни слова.

— Ты собираешься тащиться в такую даль пешком? — удивлённо спросила девушка.

— Верховая прогулка по дорогам, на которых, судя по всему, немало разбойников, не входит в мои планы, — заявил я, взяв щётку и принявшись очищать жеребёнка.

— Ты хоть понимаешь, что в лесу их может быть не меньше? — удивлённо спросила девушка. — И зачем тогда тебе эта кляча?

— Он мой, а потому не смей оскорблять животное за то, что с ним плохо обращались прежние владельцы, — чеканя каждое слово, сказал я. — Да и, со временем, он будет не хуже твоей кобылы.

— В лошадях ты ничего не смыслишь, — вздохнув, заявила девушка. — Ей там, заведите мою Звезду в конюшню, расседлайте её, и займитесь, в конце концов, клячами в хлеву!

Я лишь ухмыльнулся, услышав последний приказ девушки. Судя по всему, её очень задели мои слова об отношении прежних хозяев к лошадям.

— Ты скоро? — явно заметив мою ухмылку, спросила девушка.

— Скоро, — спокойно ответил я. — как только домою, так и пойдём.

— Ночь не самое лучшее время для пешей прогулки, — указав на заходящее за горизонт солнце, заявила девушка.

— Так думают и остальные, — сказал я и продолжил чистить жеребёнка.

— Но если на нас нападут, то мы…

— Если на нас нападут днём, то шансы у нас ещё меньше, — перебив девушку, сказал я. — И если нет желания помочь, то, пожалуйста, постой молча, пока я не закончу.

Может быть, я был груб или слишком резок, но мне и правда понравился жеребёнок, и как минимум почистить его было нужно. Да и запах навоза явно привлечёт к нам внимание не только хищников, которые явно водятся в этих лесах, но и разбойников, поджидающих добычу.

— Всё я закончил, — вздохнув, сказал я, вытирая пот со лба.

— С ним закончил, — ехидно спросила девушка. — А самого кто отмоет?

Посмотрев на себя, я понял, что уход за лошадями — это не моё. Теперь я и вправду выглядел примерно так же, как мой жеребенок. Но выход напрашивался сам собой: я вылил на себя пару бочек воды, после чего подошел ближе к костру, который по приказу девушки не так давно развёл один из слуг.

— Теперь можем выдвигаться, — немного обсохнув, заявил я.

— Может лучше подождать до утра? — неуверенно спросила девушка.

— Чтоб твой родич еще раз натравил на меня своих подручных? — с улыбкой спросил я.

Теперь я понял, что меня больше всего насторожило в Лолли: она была очень сильно похожа на хозяина таверны. Огненно-рыжие волосы, карие глаза, чёрные как смоль и густые брови и ресницы, слегка заострённый носик и тонкие губы. Конечно девушка следила за собой, но сходство было столь сильным, что я не мог понять: почему сразу на это не обратил внимания.

— Как ты догадался? — не скрывая удивления, спросила девушка.

— Вы очень похожи, — спокойно ответил я.

— Как ты догадался о том, что это были его люди? — переформулировала вопрос девушка.

— Тот, кого я поймал первым, говорил о засаде у запасного выхода с третьего этажа, — начал объяснять я, глядя в глаза девушке. — Мы шли мимо той лестницы, но там никого не было, кроме парочки, которая сейчас разгребают навоз в хлеву.

— Совпадение, — фыркнула Лолли.

— Я не видел, как вывели усыплённых мной бойцов из дома, — продолжил я. — Хотя, судя по всему, они уже должны были прийти в себя.

— Так ты чистил жеребёнка ради того, чтобы проверить: выполнит ли отец твой приказ? — не то спросила, не то сказала девушка.

— А вот это уже совпадения, — покачав головой, сказал я. — Мы бы уже давно ушли, если бы я не запах навоза от жеребёнка.

— Хм… Допустим, — сказала собеседница, явно ожидая продолжения.

— И последнее: ты сама сказала мне об этом, — хохотнув, сказал я.

— Когда это? — пытаясь припомнить наш скоротечный диалог, спросила Лолли.

— Когда поинтересовалась о том, как я узнал, что бандиты — это люди хозяина таверны, — ответил я.

— То есть до этого момента ты не знал об этом? — удивлённо уточнила девушка.

— Догадывался, но не был уверен, — с деланным спокойствием ответил я.

— А что мне помешает сейчас подать сигнал бойцам? — поинтересовалась девушка.

— Ничего, — ответил я, мысленно приказав Молнии уйти в тень и зайти к девушке за спину.

— Ты считаешь, что маг не заметит животное под заклинанием хамелиона? — поинтересовалась девушка, и, сделав пару взмахов руками, осмотрела окрестности. Я же стоял неподвижно и наблюдал за е потугами.

— Ты так надеешься на заклинание, что не обращаешь внимание на очевидные вещи, — спустя какое-то время, сказал я. — Если ты всё ещё собираешься проводить меня до более безопасной деревни, то идём. Ну а если нет, то я пойду сам.

— Зная кто я, ты не боишься идти за мной? — спросила девушка.

— Другого проводника мне всё равно не найти, а ночевать здесь я уж точно не буду, — пожав плечами, ответил я.

Девушка перепробовала ещё несколько заклинаний, но так и не смогла найти крупную чёрную кошку, а при попытке сконцентрироваться на непонятном зверьке в мгновение ока утрачивала контроль над собственной магией и получала довольно неприятный энергетический удар.

— Какой маг поработал над защитой твоих зверей? — оставив безрезультатные попытки, спросила Лолли.

— Ты точно его не знаешь, — ухмыльнувшись, ответил я. — Так ты идёшь, или передумала.

— Я провожу тебя, но при условии, что ты расскажешь о маге, который способен на подобное, — заявила девушка.

— Значит, я могу опустошить конюшню? — спросил я, не скрывая своё раздражение. Не люблю тех, кто меняет условия сделки по ходу её выполнения.

— Ты же обещал, — потупив взор, сказала Лолли.

— Ты тоже дала обещание, — напомнил я волшебнице.

— Пойдём, — поколебавшись немного, сказала девушка. — Нам туда.

*****

Лес. Окрестности Торха

Я взял жеребенка за уздечку и пошёл за девушкой. Что до моих котов, то они следовали за жеребёнком, прикрывая мою спину от возможной атаки. Какое-то время мы шли молча. Я не желал мешать проводнику, а она явно сконцентрировалась на дороге.

— Чувствуешь запах дыма? — внезапно остановившись, спросила Лолли.

— Что-то чувствую, но это не запах костра, — спокойно сказал я. Уж больно резким и насыщенным был запах.

— Нам лучше обойти это место, — встревожено заявила девушка.

— Ты ведёшь, — пожав плечами, ответил я.

— Тогда немного вернёмся назад и обойдём, — скала девушка.

Мне показалось, или она чем-то напугана? — подумал я, глядя на то, как девушка нервно сжимает руки в кулаки, а вслух, глядя волшебнице в глаза, спросил. — Чего ты боишься?

— Это запах чёрной магии, — сглотнув, сказала девушка.

— И что же там горит? — насторожившись, спросил я.

— Люди, быть может, маги, — нервно сжавшись, ответила волшебница.

Не знаю почему, но что-то потянуло меня к источнику дыма. Я прекрасно осознавал что делаю, но, казалось, что кто-то подталкивает меня в нужном ему направлении.

— Ты куда? — видя куда я иду, полушёпотом спросила девушка.

— Туда, а тебе нужно возвращаться домой, — спокойно сказал я.

— И как я это сделаю среди ночи? — спросила девушка, заставив меня остановиться.

— Так же, как и привела нас сюда, — не понимая смысла вопроса, ответил я.

— Ночью в этих лесах даже матёрые звери по одному не ходят, — опустив голову, сказала Лолли.

— Так или иначе, я пойду туда, ну а у тебя две дороги, — сказал я и повернулся в сторону источника дыма.

— Я… я с тобой, — помедлив, сказала девушка.

К сожалению, жеребёнка пришлось оставить, ведь он мог раскрыть наше присутствие раньше времени. Оставалось надеяться, что я вернусь за ним раньше, чем до него доберутся хищники. Молча, мы дошли до края поляны, на которой трое в белых плащах развели костёр вокруг пятёрых… не уверен, что это были люди, но сгореть на костре я бы не пожелал никому.

— Ты куда? — схватив меня за плечо, прошептала девушка.

— Помочь им, — убирая руку спутницы, сказал я.

— Но ведь инквизиторы запрещают вмешиваться… — начала говорить девушка, но осеклась, увидев, как я и мои кошки, почти бесшумно проскользнув сквозь кусты, ринулись на тех, кто стоял вне костра.