Фальшивая империя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Скарлетт встает и подходит к нему. Страницы еще теплые, когда она бросает их мне на колени.

— Держи, дорогой.

— Тестируешь имена домашних животных?

Она не отвечает, просто снова садится за мой стол. Я застрял на диване, как посетитель.

Листаю страницы с цифрами, стараясь не выдавать своего удивления. Я почти ничего не знаю об индустрии моды, однако знаю, как выглядит значительная прибыль. Я также знаю, что «Хай Кутюр» был близок к банкротству до того, как Скарлетт купила журнал.

Я впечатлен.

Меня ничего никогда не впечатляло.

— Тебе не следовало показывать это мне.

— Я знаю.

— Я был бы идиотом, если бы отказался от акций.

— Это я тоже знаю.

— Но ты думаешь, что я соглашусь на твое предложение, — это утверждение, а не вопрос.

— Да.

Мы смотрим друг на друга несколько пьянящих секунд. Меня так и подмывает сблефовать. Увидеть, как вспыхнут ее почти зеленые глаза, и уловить гнев, который она бросит в мою сторону. Если бы она была другой женщиной — не моей невестой, — я бы так и сделал. С другой стороны, я не могу представить, чтобы кто-то еще проделывал со мной подобный трюк.

— Я не подпишу, пока моя команда юристов не посмотрит это, — говорю я.

— Но ты подпишешь его?

В ее голосе безошибочно угадывается надежда. Это важно для нее; это не просто игра власти или испытание. Мой ответ отразится на наших отношениях.

Я хочу, чтобы я ей понравился.

Мысль странная. Люди беспокоятся о том, что я думаю о них, а не наоборот.

— Если это единственное, что ты изменила, то да.

Скарлетт прикусывает нижнюю губу. Я смотрю, как ее белые зубы впиваются в красную помаду. Пока мы смотрим друг на друга, я осознаю две вещи. Во-первых, несмотря на все ее дерзкие заявления, она не думала, что я соглашусь. Во-вторых, я хочу поцеловать ее. Сильно. То же самое чувство, которое кружилось вокруг нас в «Пруф», появляется в моем кабинете, сгущая воздух.

Раздается стук в дверь.

— Что? — говорю я. Раздражение из-за того, что меня прервали, просачивается в мой голос.

Изабель — одна из руководителей совета директоров, открывает ее и просовывает голову внутрь.

— Крю, я… — она замолкает, как только замечает Скарлетт. — Ох. Я… я не знала, что вы чем-то заняты.

— Мы? Нет, — Скарлетт встает и вешает сумочку на плечо. Я ожидаю противоположных эмоций, которые она вызывает у меня на этот раз. Хочу, чтобы она осталась. Она думает, что принимает решения сама, и я нахожу это одновременно забавным и возбуждающим.

— Увидимся позже, милый.

Я ухмыляюсь, прежде чем ответить.

— Спасибо, что заглянула, дорогая.

Скарлетт закатывает глаза, прежде чем шагнуть к двери, где все еще стоит Изабель. Изабель не двигается, загораживая наполовину открытую дверь.

Я наблюдаю за разворачивающейся сценой, сразу зная, на какую женщину я бы поставил. Моя жизнь была бы намного проще, если бы Скарлетт была бесхребетной светской львицей, которую я ожидал увидеть, но я не испытываю никакого разочарования из-за того, что в итоге мне досталась злючка. Она очаровывает меня, и я никогда раньше не испытывал такого ни к одной женщине.

Изабель Стерлинг на год старше меня. Она работает в компании моей семьи с тех пор, как устроилась сюда сразу после окончания колледжа и стала одной из двух женщин-членов правления. Я видел, как она умело справляется даже с самыми влиятельными мужчинами в компании.

Хотя не думаю, что Скарлетт не проскочит через маленькое отверстие, как грязный секрет. И она не разочаровывает.

— Уйди с дороги, — приказывает она. Тон у нее надменный, а спина прямая, как по линейке.

Изабель неохотно отходит в сторону. В минутном порыве неповиновения она не распахивает дверь. Скарлетт сама приоткрывает ее и выходит из моего кабинета.

Изабель раздраженно закрывает за собой дверь.

— Это Скарлетт Эллсворт?

— Ага, — я встаю с дивана и беру стопку бумаг, оставленных Скарлетт. — Что тебе нужно, Изабель?

— Корпорация «Пауэрс» прислала новые слайды для их выступления. Я подумала, ты захочешь взглянуть на цифры перед встречей в Андовере.

Похоже, я не буду есть остаток своего обеда.

— Прекрасно. Мы можем воспользоваться главным конференц-залом, пока не начнется собрание.

Изабель кивает. Я выхожу вслед за ней из своего кабинета и останавливаюсь у стола Селесты, бросая стопку бумаг, составляющие мой брачный контракт, на стойку.

— Отнеси это в юридический отдел, — инструктирую я. — Я хочу, чтобы они просмотрели каждое слово и дали мне памятку с перечислением всех отличий от оригинального контракта, который был составлен. Пусть они отметят каждое место, которое я тоже должен изучить. У меня нет времени читать все это самому. Еще раз. Скажи им, чтобы они бросили все свои дела. Я хочу, чтобы это было сделано к концу дня.

— Да, конечно, — Селеста хватает бумаги и спешит к лифтам.

Я шагаю к Изабель. Пока мы идем, она рассказывает мне об изменениях, которые были внесены в завтрашнее собрание. Главный конференц-зал находится в самом центре этажа, окруженный матовым стеклом.

— Чего хотела Скарлетт? — спрашивает Изабель, как только мы входим в зал. Могу сказать, что она пытается говорить небрежно, но сам по себе вопрос — аномалия. Мы с Изабель обсуждаем только дела. Вот почему мы хорошо работаем вместе.

Я расстегиваю пиджак и сажусь за стол.

— Нужно было уладить кое-какие дела.

— Она могла бы написать тебе.

— Она хотела поговорить лично, — я достаю заметки для собрания.