Похвала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

ПРАВИЛО № 18: НОСИТЕ ВИБРАТОР С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК

Шарлотта

Сегодня невеселый день. Именно так я привыкла называть те дни, когда мне приходится быть просто Шарлоттой, а он — Эмерсоном, а не сэром. Хороших девочек не бывает. Нет, да, господа. Просто обычная секретарша. Чепуха.

Мы делаем это через день, и в такие дни, как этот, я все больше и больше разочаровываюсь.

К счастью, сегодня мы в клубе.

У Эмерсона встреча с несколькими поставщиками секс-игрушек, чтобы пополнить магазин, так что, думаю, мне действительно не на что жаловаться на сегодняшний день.

Когда мы приходим в клуб, я иду за ним направо, где собрались все — Гаррет, Мэгги, Хантер и даже рабочий-строитель Дрейк, который больше не в своей пыльной одежде и каске, а красиво одет в обтягивающие джинсы и футболку с V-образным вырезом, демонстрируя клок темных волос на груди. Мой взгляд на мгновение задерживается на нем, и он ловит мой пристальный взгляд, подмигивая мне, отчего я краснею и отвожу взгляд.

Мой взгляд скользит по Эмерсону, который тоже наблюдает за мной, но он не выглядит таким счастливым, как Дрейк. На самом деле, он пристально смотрит на меня, нахмурив брови.

Черт… что это за взгляд? Что я сделала не так?

Прежде чем я успеваю спросить, в парадную дверь входит незнакомая мне женщина. Она высокая рыжеволосая девушка, одетая во все черное, и с черной сумкой в руках. На ее плечах и талии обернут ремень безопасности. Я ловлю себя на том, что смотрю на него. Это больше похоже на дань моде, чем на то, что она использует, и мне нравится, как это смотрится на ней. Сильный, доминирующий и сексуальный. С сияющей улыбкой на лице она представляется всем.

Затем, когда ее взгляд падает на лицо Эмерсона, она останавливается.

— Привет, Эмерсон, — говорит она с яркой, кокетливой улыбкой.

Мгновенно волосы на моей шее встревоженно встают дыбом.

— Моника, — отвечает он, сдерживая собственную улыбку. — Как у тебя дела?

Они явно знают друг друга.

— У меня все отлично. Ты?

— Хорошо, спасибо. Сейчас ведешь свой собственный бизнес?

— Да, — говорит она, крепче сжимая свою сумку. — И бизнес идет отлично.

— Я горжусь тобой, — отвечает он, и фальшивая улыбка, которую я пыталась сдержать, превращается в хмурый взгляд. Когда я слышу, как он хвалит кого-то другого, мне хочется кричать.

— Это твоя новая секретарша? — спрашивает она, взглянув на меня.

— Да. Это Шарлотта. Шарлотта, пожалуйста, поприветствуй Монику Тейлор. Мой старый сотрудник.

Я бросаю взгляд в его сторону, но он не подает мне никаких знаков. Просто пустое выражение лица.

Когда ее взгляд скользит по моему телу, оценивая меня, я неловко переминаюсь с ноги на ногу.

— Приятно познакомиться с тобой, Шарлотта.

Он слегка кивает головой, как бы напоминая мне о своем приказе. Он сказал мне поприветствовать ее.

Приказал мне это сделать. Он не делает этого, если только это не… день дома/сабы. Он что, пытается выставить меня напоказ? Потому что он хочет, чтобы она увидела, насколько хороша его новая секретарша?

Что ж, очень жаль, потому что я уже чувствую себя упрямой.

Я не хочу встречаться с его бывшей секретаршей. Особенно сейчас, когда мое воображение посылает мне образы ее, стоящей перед ним на коленях. Его похвала звучала в ее ушах, а не в моих.

Внезапно я понимаю, что меня можно заменить. Правда обрушивается на меня, как поезд, и это мучительно, почти сбивает меня с ног. Я имею в виду, что я не дура. Я знаю, что до меня у него были другие девушки, но я, черт возьми, не хочу с ними встречаться. Жестокое напоминание о том, что она, вероятно, переспала с ним, а я нет, тоже ранит. И я ненавижу то, как он приказал мне поприветствовать ее, даже несмотря на то, что мы оба знаем, что сегодня не один из таких дней. Я не собираюсь играть эту роль за нее.

Итак, я стискиваю зубы, одариваю ее чертовски фальшивой улыбкой и говорю:

— Привет.

Краем глаза я вижу, как вытягивается его лицо. Его челюсть подрагивает, когда он пристально смотрит на меня. Такое ощущение, что я стою под проливным дождем, а его разочарование сфокусировано на мне лазером. Глаза Моники расширяются, но она ничего не говорит, приветствуя остальных членов группы.

Я отказываюсь оглядываться на Эмерсона как из упрямства, так и из страха.

Моника выставляет все, что она принесла, на стеклянную витрину и приступает к своей презентации. Она привезла множество игрушек, которые могли бы пригодиться клиентам здесь, в клубе. Фаллоимитаторы, вибраторы, наручники, кремы, лосьоны, смазки. Как ни крути, она это принесла. И я хочу обратить на это внимание, но я не могу заставить свой разум сосредоточиться ни на чем, кроме разочарования Эмерсона во мне, настолько сильного, что это превосходит мое разочарование в нем. И то, что внимание Моники почти полностью сосредоточено на Эмерсоне, не помогает.

Как только она заканчивает, Мэгги предлагает Монике провести экскурсию по заведению, и я на мгновение испытываю облегчение оттого, что мы вот-вот избавимся от этой сучки, которая только что устроила засаду на мой идеальный день.

Затем она поворачивается с лучезарной улыбкой к мужчине рядом со мной и говорит:

— Эмерсон, я бы с удовольствием провела с тобой экскурсию.

Моя кожа гудит от жгучей ненависти, когда я смотрю, как она касается его руки. Я так сильно презираю эту женщину, что готова была бы ударить ее. Я быстро делаю шаг, чтобы последовать за ним, но он поворачивается в мою сторону, хватая меня за руку шепча мрачным, низким голосом:

— Оставайся здесь.

У меня отвисает челюсть. Он серьезно?

Что он собирается с ней делать? Отведет ее в одну из отдельных комнат и…

— Хорошо, — бормочу я, отворачиваясь.

Если он думает, что сейчас добьется от меня ответа Да, сэр, то он сумасшедший.

Когда я смотрю, как они уходят, слезы застилают мне глаза, и я начинаю чертить круги на полу от своих расхаживаний, пытаясь убедить себя не быть такой злой, какой я себя чувствую прямо сейчас.

Какое мне дело? Он не мой парень. У нас нет никаких претензий друг к другу, и он, конечно же, никогда не прикоснется ко мне подобным образом, так что мне действительно следует просто забыть об этой заминке. Это глупо. Глупая влюбленность, но я никогда не буду чем-то большим, чем его, иногда, извращенной секретаршей.

Задержавшись у стены большой комнаты, я держусь на расстоянии от Дрейка и Хантера, которые единственные, кто остались, смотреть на витрину с игрушками, оставленными Моникой. Они тихо разговаривают друг с другом, но я не прислушиваюсь. Я слишком занята, переживая из-за Эмерсона наедине с Моникой где-то в пустом клубе.

Через несколько минут я слышу, как кто-то зовет меня по имени.

— Шарли, иди сюда.

Когда я поднимаю глаза, Дрейк улыбается мне и машет рукой в их сторону. В отличие от Эмерсона, он на самом деле называет меня моим любимым именем. Когда я подхожу к ним, все еще чувствуя себя немного раздраженной, он трогает меня за руку.

— Помоги Хантеру сделать выбор.

Хантер тут же качает головой.

— Оставь ее в покое. Она не хочет мне помогать.

В отличие от Дрейка, Хантер немного более сдержан и едва ли даже смотрит мне в глаза. Он единственный из нашей группы женат, а его жена — потрясающе красивая владелица студии йоги, так что я не могу сказать, что действительно виню его. Я бы тоже не стала рисковать этим.

— В чем дело? — Спрашиваю я.

Дрейк наклоняется вперед.

— Та леди сказала, что это для нас, чтобы мы попробовали…

Он держит в руках U-образное устройство. Это ярко-розовый силикон, и мои брови приподнимаются, когда я смотрю на него.

— Что ж, Дрейк, попробуй.

Хантер смеется, поскольку игрушка явно предназначена для вагины.

Это вибратор с дистанционным управлением и маленьким черным пультом.

— Это не для меня, — говорит он, глядя на меня из-под густых темных ресниц.

— Но он хочет купить один для Изабель.

— Итак, возьми это. Я уверена, ей это понравится.

— Я думаю, она могла бы надеть это на публике, пока они будут ужинать или что-то в этом роде. Но Хантер думает, что для нее было бы невозможно скрыть это.

Он вкладывает розовый вибратор мне в руку, позволяя своим пальцам задержаться на мгновение дольше положенного на моей коже, пока он пристально смотрит на меня.

Навыки флирта Дрейка настолько хороши, что это должно быть преступлением, как какое-то нечестное колдовство. Клянусь, с этими глазами и этой улыбкой я бы совершила поджог ради него и, вероятно, ничего бы не вспомнила.

При нажатии кнопки в его руке маленький вибратор оживает. Это едва уловимое жужжание, но оно все равно вызывает у меня прилив возбуждения.

— Я думаю, это зависит от того, какую вибрацию ты включаешь, — отвечаю я, у меня пересыхает во рту, когда он пристально смотрит на меня, увеличивая интенсивность. Он громко жужжит у меня на ладони.

— Насколько это сексуально? — Спрашивает он. — Сидеть в общественном месте, чувствовать это у себя между ног и не иметь возможности отреагировать.

— Невозможно, — отвечаю я хриплым шепотом.

— Так попробуй это. Я хочу знать наверняка. — Он все еще смотрит на меня этими, чертовыми, глазами, и мне приходится заставлять себя дышать.

— Ты не можешь быть серьезным, — отвечаю я, наклоняя голову.

— Я осмелюсь, — говорит Дрейк, и кажется, что он знает меня. Я не из тех девушек, которые отказываются от вызова.

Может быть, это потому, что я зла на Эмерсона или потому, что я уже облажалась сегодня, и я делаю то, что, я знаю, разозлит его еще больше.

Я сжимаю вибратор в руке и смотрю Дрейку прямо в глаза, наклоняясь к нему так близко, что кажется, мы могли бы поцеловаться.

— Хорошо.

Он выключает вибрацию и улыбается, когда я беру одну из дезинфицирующих салфеток и вытираю игрушку. Затем я направляюсь в ванную комнату рядом с нами.

Краем глаза я вижу, как Хантер качает головой, глядя на своего друга. У меня действительно нет намерения что-либо делать с Дрейком. Как бы сильно я ни была уверена, что мне бы это понравилось, это было бы так неправильно. Это не только окончательно свело бы Эмерсона с ума, но и поставило бы под угрозу мою работу, которую я так люблю.

В ванной у меня начинают дрожать руки, когда я беру вибратор с собой в кабинку. В очередной раз я оказался в другой ситуации, какого хрена я делаю? Но я сказала, что сделаю это, так что я это делаю.

Игрушка имеет толстую выпуклую сторону, она мягкая. Согласно инструкциям Моники, выпуклая сторона входит внутрь, чтобы вибрировать в точке G. Я не могу сказать, что у меня был какой-либо опыт общения с парнями, которые когда-либо находили намекающую точку G, поэтому я настроена скептически.

Сделав глубокий вдох, я задираю юбку, стягиваю трусики и вставляю толстую сторону туда, где ей самое место.

Ой. Он как бы фиксируется на месте, плотно прижимаясь к моему клитору. И как только я снова натягиваю трусики, это похоже на маленький секрет, спрятанный у меня под юбкой. Это странно.

Когда я выхожу из кабинки, что-то внутри меня сжимается. С каждым шагом он прижимается к моему клитору, и мне приходится остановиться у двери ванной. Он даже не включен, а я уже волнуюсь, что не смогу сохранить невозмутимое выражение лица.

Расправив плечи и пряча улыбку, я с важным видом выхожу из ванной туда, где меня ждут Дрейк и Хантер. Они оба наблюдают за мной, и я сдерживаю улыбку. Затем я вижу движение в правой руке Дрейка.

Внезапно игрушка жужжит у меня в трусиках, и мои глаза расширяются.

О, черт.

Это так приятно, ощущения жужжат внутри и снаружи, и я чувствую, что уже становлюсь влажной.

— Подожди, подожди, подожди, — зову я.

Дрейк смеется.

— Да ладно, это самая низкая настройка.

Блять. Я собираюсь развернуться и побежать в ванную, чтобы вытащить его, потому что нет никакой возможности вынести это. Затем его рука снова двигается, и чертова штука оживает, еще сильнее прижимаясь к моему клитору.

— Дрейк! — Я вскрикиваю, кланяясь до пола и мысленно заставляя себя не кончать.

Нет, нет, нет, нет.

Когда это прекращается, я бросаюсь к нему.

— Отдай мне эту чертову штуку! — Кричу я, но он вырывает его у меня из рук.

Я прижимаюсь к его телу, тянусь к пульту дистанционного управления, когда игрушка снова заводится.

Против моей воли с моих губ срывается самый пронзительный, самый унизительный звук. Это как если бы на секунду заиграл саундтрек к порнофильму, и Дрейк хохочет.

— Ты такой придурок! — Кричу я, прикрывая рот рукой.

Я не могу поверить, что только что издала этот звук. Бедняга Хантер закрывает лицо рукой, выглядит красным как свекла, и пытается не смотреть, как я борюсь с Дрейком за пульт, в то же время пытаясь не испытать публичный оргазм против своей воли.

— Ты знаешь, что тебе это нравится, — мрачно отвечает Дрейк, и мои глаза на секунду встречаются с его.

О, черт. Судя по тому, как он смотрит на меня, и по тому, что чувствует мое тело в данный момент, мы определенно движемся прямо к чему-то, чего я не хочу, и я боюсь, что если я не остановлю это прямо сейчас, я пожалею об этом.

Есть только один человек, с которым я хочу переступить эту черту, и извини, Дрейк, но это не ты.

— Что происходит? — Раздается мрачный голос с другого конца комнаты, и мое тело превращается в лед.

Жужжание резко прекращается, и я отрываюсь от стены мышц Дрейка. Быстро обернувшись, я вижу Эмерсона, идущего ко мне с выражением ужаса на лице.

О Боже, он собирается узнать о вибраторе. Я имею в виду, я хотела, чтобы он узнал, потому что это разозлило бы его, а я хотела разозлить его. Разве это делает меня слабачкой?

Но теперь, когда он так смотрит на меня, как будто я предала его и каким-то образом причинила ему боль, я отчаянно надеюсь, что он не узнает. Я не вынесу еще ни секунды его разочарования.

— Расслабься. Мы с Шарлоттой просто проводили эксперимент, — говорит Дрейк, и я перевожу взгляд на него.

О Боже, он собирается просто сказать ему, не так ли?

— Ничего особенного, — быстро отвечаю я, подходя к Эмерсону.

— Какой эксперимент? — Спрашивает Эмерсон.

Дрейк поднимает пульт дистанционного управления.

— Мы хотели посмотреть, сможет ли она вести себя естественно с этим вибратором на дистанционном управлении.

Голова Эмерсона медленно поворачивается в мою сторону, и я превращаюсь в крошечную пылинку рядом с ним.

— Ты носишь его сейчас?

Я заставляю себя нервно сглотнуть. Дрейк смеется.

— Да. И на случай, если тебе интересно, она не может. Не может даже ходить при самой низкой настройке.

Я ненавижу Дрейка. Я чертовски сильно его ненавижу. Больше, чем я ненавижу Монику.

Ладно, может быть, не больше, чем я ненавижу Монику. Но я его очень ненавижу.

— Ха, ха, ха, — язвительно отвечаю я, прищурившись, глядя на Дрейка. Он подмигивает мне в ответ, и это заставляет меня ненавидеть его еще больше. Глупое колдовство горячего парня.

Я иду в ванную, чтобы вынуть игрушку, но Эмерсон останавливает меня.

— Не так быстро. — Я в ужасе наблюдаю, как он подходит к Дрейку, протягивая руку за пультом дистанционного управления.

Когда Дрейк кладет его ему на ладонь, я смотрю на него, словно ожидая, что произойдет что-то катастрофическое.

Он бы не стал… не так ли?

Он кладет пульт в карман.

— Пойдем, Шарлотта.

Выражение его лица не выглядит игривым или добрым. Его челюсть все еще щелкает, когда он стискивает зубы. Он все еще пристально смотрит на меня, прежде чем поворачивается и направляется к входной двери.

Я быстро оглядываюсь на Дрейка, который даже не утруждает себя извиняющимся видом. Он хихикает про себя.

Да, я ненавижу его.

С вибратором на месте, но неподвижным и тихим — слава Богу, — я убегаю вслед за Эмерсоном.

— Куда мы направляемся? — Спрашиваю я.

Он бросает на меня быстрый нетерпеливый взгляд, прежде чем ответить:

— Идем обедать.