Порочный учитель - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 2

Ева

Пять лет спустя…

— Клянусь, это не я, — говорю я, стоя перед моим отцом, который держит фотографию кого-то удивительно похожего на меня, целующегося со школьным уборщиком.

— Должно быть, кто-то отфотошопил это.

Для начала, не думаю, что я когда-либо вообще разговаривала со школьным уборщиком в своей жизни. Пока я смотрю на фотографию, от его вида у меня скручивает живот. Не то чтобы я тщеславна, но он определенно не тот мужчина, который меня привлек бы. С весом, вероятно, на сотню фунтов больше, чем следовало бы, и с меньшим количеством волос на голове, чем у меня на ногах.

Во-вторых, я никогда в жизни не целовалась с парнем, не говоря уже о каком-то случайном лысеющем мужчине средних лет. Трудно поверить в то что они думают, что это я.

— Ева Кармайкл, ты чуть не навлекла огромный скандал на нашу семью, — упрекает моя мать, качая головой в углу.

— Не думай, что мы настолько глупы, чтобы поверить, что это не ты.

Она делает шаг вперед и смотрит на меня с окаменевшим лицом.

— Как долго это продолжается?

Я ошарашенно смотрю в ответ, гадая, верит ли она, что у меня были бы отношения со школьным уборщиком.

— Я даже не знаю этого парня.

Мои родители жалкие, потому что у меня нет времени на мужчин.

Я фокусирую всю свою энергию на школьных занятиях, так как мне нужно поступить в лучшую школу, чтобы стать ветеринаром, к большому их отвращению. Несмотря на то, что они настаивают, что это никогда не произойдет, поскольку моя судьба — унаследовать семейный бизнес, я планирую вырваться из их рук и следовать своим мечтам.

Мой отец хлопает ладонью по столу.

— Ева, не лги нам, — рычит он.

Выражение его глаз злобное.

— Тебе восемнадцать лет. Самое время тебе взять на себя ответственность за свои поступки.

Я тяжело сглатываю, пытаясь прогнать комок в горле. Меня бесит, что оба моих родителя считают меня виновной в этом.

— Ты спала с ним? — спрашивает мама, отчего жар разливается по каждому дюйму моей кожи.

— Нет! — кричу я, качая головой. — Я, блядь, даже не целовала его!

— Язык, Ева, — язвительно замечает мой отец. — Я сыт этим по горло.

Он косится на мою мать.

— Думаю, ты права. У нас нет выбора.

Я перевожу взгляд с матери на отца, гадая, что он имеет в виду.

— О чем ты говоришь?

Мама качает головой.

— Это будет жестоко, но я думаю, ей нужно усвоить суровый урок.

Я с трудом сглатываю.

— Не могли бы вы перестать говорить обо мне так, как будто меня здесь вообще нет?

Мой отец встречается со мной взглядом.

— Мы отправляем тебя в Академию Синдиката в штате Мэн, — невозмутимо заявляет он.

Такое чувство, что мои родители выбивают почву у меня из-под ног.

— Это за тысячу миль отсюда. От моих друзей, — протестую я, хотя у меня не так много друзей здесь, в Атланте. — Что за черт?

Мой отец стоит, возвышаясь надо мной во всем своем росте и величии.

— Ты уйдешь, не сказав больше ни слова. Ты — Кармайкл, и тебе пора понять, что это значит.

Он смотрит на мою мать.

— Единственный вариант учебы для тебя — это ходить в школу с такими людьми, как ты.

Я сжимаю кулаки по бокам.

— Ты имеешь в виду отпрысков других преступников?

Я качаю головой.

— Я не хочу иметь ничего общего с твоим отвратительным бизнесом.

Моя мать делает шаг ко мне и с силой хватает меня за запястье.

— Следи за тем, что говоришь, Ева. Я могу лишить тебя всего быстрее, чем ты успеешь выйти из этой комнаты.

Я прищуриваюсь, глядя на нее. Это то, на что я рассчитываю. Мое единственное преступление заключается в том, что я брала кровавые деньги, которые родители давали мне ежемесячно, и откладывала все это на банковский счет, к которому у них нет доступа. Вскоре он пойдет на мое обучение в колледже. Однако я пока не готова разыграть эту карту.

Я знаю их план в отношении меня. Мои родители хотят, чтобы я вышла замуж за босса мафии и позволила другому преступнику перенять семейный бизнес, начав цикл заново. Это никогда не закончится. Я ни за что не стану продолжать наследие и обрекать своих будущих детей на такое ужасное существование.

Кто-то должен разорвать порочный круг, и я намерена быть той, кто наконец положит конец тирании.

Мое сердце трепещет в груди, когда я смотрю на темное, пугающее здание. Его холодный камень и резкие линии лишь предвещают то, что ждет меня внутри. Колонны, обрамляющие вход по всей многометровой длине фасада, только усиливают внушительный эффект.

Я тяжело сглатываю, понимая, что собираюсь поступить в школу, полную отродий кровожадных преступников, которые, вероятно, точно такие же, как мои родители.

— Пожалуйста, не оставляй меня здесь, мама, — говорю я, умоляя ее взглядом.

Выражение ее лица становится жестче, когда она смотрит на меня без каких-либо эмоций.

— Академия Синдиката — идеальное место для тебя, чтобы научиться дисциплине, Ева.

Она заправляет выбившуюся прядь волос за ухо.

— Тебе нужно понять, какого поведения мы ожидаем от тебя как от единственного наследника клана Кармайклов.

Я ненавижу, когда мать называет меня единственным наследником, потому что все это напоминает мне о моей потере — нашей потере — и все же по тому, как она это говорит, можно подумать, что ее ребенок не был мертв и похоронен.

Карл, мой старший брат, умер два года назад. В отличие от меня, он окунулся в преступную жизнь, как утка в воду. К сожалению, это его погубило. В восемнадцать лет он организовал ограбление с наркотиками, пытаясь произвести впечатление на наше жалкое подобие отца, и неуправляемые байкеры в Атланте убили его.

Несмотря на наши различия, я любила его больше, чем кого-либо другого. Его смерть не только пробила дыру внутри меня, но и оставила единственной наследницей клана Кармайклов, что означает, что родители заставят меня выйти замуж по договоренности с каким-нибудь злым криминальным авторитетом, который сможет продолжить семейный бизнес, поскольку женщины не могут править в одиночку.

Преступный мир по-прежнему не принимает женщин в качестве лидеров в двадцать первом веке. Они планируют продать свою дочь кому-то, кто принесет пользу их бизнесу, но я не намерена подчиняться.

Моя мама щелкает языком.

— Пошли. Директор Бирн ждет нас.

Ее высокие каблуки стучат по каменным ступеням, когда она поднимается ко входу в готическое здание.

— Поторопись, Ева, — говорит она, оглядываясь через плечо.

Я делаю глубокий, успокаивающий глоток воздуха, прежде чем ступить на первую ступеньку. Высокий арочный вход выглядит зловеще, когда я прохожу через него. В глубине души я надеялась, что холодный, суровый внешний вид был только фасадом, однако и внутри каменные стены окаймляют простые, голые коридоры. Стук маминых каблуков отдается эхом, следуя указателям в сторону кабинета директора.

— Не отставай, Ева, — зовет она.

Я ускоряю шаг вслед за мамой, плотнее запахивая кардиган. В моей новой старшей школе холодно.

Кто, блядь, переходит в новую школу за семь месяцев до окончания выпускного класса?

Это безумие. Хотя не настолько, как то, что мои родители посчитали, что я спала с уборщиком. Мой отец даже обвинил меня в попытке забеременеть, чтобы разрушить семью. Меня оскорбляет, что они думают, что я была бы настолько глупа, чтобы забеременеть, даже если бы спала с ним. У меня нет намерения разрушать свою жизнь еще до того, как она началась. Тем не менее, это не помешало матери потащить меня прямиком к врачу, чтобы мне вживили противозачаточный имплантат в руку. В мои планы не входит рождение ребенка. Они включают поступление в колледж и получение степени ветеринара.

Мать и отец всеми способами контролировали мою жизнь с тех пор, как я себя помню, заставляя посещать школу для девочек с младшего возраста, поэтому я не понимаю, почему они отправили меня в школу с совместным обучением сейчас. Они хотели убедиться, что я не общаюсь с мальчиками, но теперь думают, что я опустилась так низко, что попала в объятия школьного дворника.

К тому же этот мужчина был вдвое старше меня. Теперь его уволили за то, чего он не совершал, и родители увезли меня самолетом за тысячи миль от дома. Я не знаю, что более оскорбительно: их вера в то, что я бы поставила мужчину выше своей учебы, или то что они думают, что мои стандарты настолько низки.

Мама останавливается перед дверью с именем директора Оакли Бирн, вырезанным на латунной табличке. Она уверенно стучит.

— Войдите, — отвечает низкий голос. Голос, от которого у меня по спине бегут мурашки.

В этой школе есть что-то настораживающее. Я почувствовала тревогу в тот момент, когда переступила порог, но не могу понять, почему. Возможно, колонны в готическом стиле и темный камень напоминают мне что-то из фильма ужасов. Это заставляет меня чувствовать, что я вступаю в опасное место.

Мать поворачивает дверную ручку и распахивает дверь, заходя внутрь.

Мое сердце стучит в ушах, когда я вглядываюсь в мрачные глубины офиса передо мной. Чувство надвигающейся катастрофы охватывает меня, когда я чувствую, что меня вот-вот бросят на съедение волкам.

— Пойдем, Ева, — зовет мама.

Я переставляю ноги одну за другой и вхожу в темный офис. Моим глазам требуется мгновение чтобы привыкнуть. А затем, кажется, что мое сердце совсем перестает биться. Пара поразительных аквамариновых глаз пристально смотрит на меня. Мужчина, которому они принадлежат, встает, привлекая мое внимание к бугрящимся мышцам, выступающим под его простой белой рубашкой. Он должен быть примерно шести футов пяти дюймов ростом, поскольку возвышается над столом.

— Миссис Кармайкл, я полагаю? — он спрашивает мою маму, но его глаза ни на секунду не отрываются от меня.

— Да, мне очень жаль, что мы опоздали, директор Бирн.

Мать бросает на меня раздраженный взгляд, как будто это я виновата в задержке нашего рейса.

— К сожалению, с ней у Вас будет полно проблем.

Невероятно.

Меня наказывают за то, чего я не совершала. Я всю жизнь заботилась о том, чтобы ни разу не переступить черту, и вот благодарность, которую я получаю. Они вырвали меня с корнем и перевернули мою жизнь с ног на голову из-за одной глупой выходки. Поскольку это единственное правдоподобное объяснение, которое я смогла придумать, Кейси Хоган, мой заклятый враг в предыдущей школе, подставила меня с помощью фотошопа.

Директор, который вообще не должен быть директором, поскольку выглядит как мужчина-модель, продолжает пялиться на меня с таким напряжением, что у меня трепещет в животе. Он как будто ждет, что я съежусь и отведу от него взгляд.

— Ни один ученик не является для меня слишком сложным.

Его голос глубокий и мягкий, словно масло. Этот человек не похож на обычного директора, но Академия Синдиката — не типичная средняя школа, судя по тому, что я прочитала в брошюре, которую дала мне мама.

Она смеется, и это самый фальшивый смех, который я когда-либо слышала.

— Нет, я верю, что это правда. Ваша репутация опережает вас.

— Безусловно, — отвечает он, все еще глядя на меня, как будто оценивая.

Я всматриваюсь в его резкие, красивые черты. Мои глаза перемещаются с темных вьющихся волос на твердую, мощную челюсть, обрамленную короткой, ухоженной бородой. Похоже, что мастер-скульптор кропотливо вырезал каждую его черточку. Он настолько совершенен.

— Ева, — ругает меня мама. — Ответь директору.

Я встречаюсь с ней взглядом, понимая, что не знаю, что он сказал.

— Прости, что?

Она качает головой.

— Видите, что мы терпим? Директор Бирн спросил, нравится ли тебе внешний вид территории?

Я тяжело сглатываю, пожимая плечами.

— Выглядит неплохо.

Впервые с тех пор, как я переступила порог кабинета, я отвожу от него глаза. Жар, разливающийся по моему телу, невозможно игнорировать.

Он прочищает горло и переводит свой пристальный, задумчивый взгляд на мою мать.

— Как успехи Евы в учебе?

Разумеется, это вопрос, который он мог бы задать мне. Мама открывает рот, чтобы ответить, но я вмешиваюсь быстрее.

— Я лучшая в своем классе по всем предметам.

Я высоко поднимаю подбородок и встречаю его устрашающий взгляд.

— Она такая, но она здесь не поэтому. Нам нужно, чтобы она научилась дисциплине и держалась подальше от неприятностей, пока не закончит школу.

Моя мать прочищает горло.

— Мы не можем позволить ей разрушить нашу репутацию.

Я сдаюсь. Родители мне совсем не верят, несмотря на то, что я никогда не давала им повода для этого. Хотя, если бы они знали мой окончательный план разорвать с ними отношения, они бы никогда больше мне не доверяли. Стоит какой-то суке из школы подставить меня, как они тут же верят подделанным уликам.

— Конечно, нет. Студенты со схожим положением послужат Еве хорошим примером для подражания.

Его глаза мерцают злым блеском, от которого у меня по спине пробегают мурашки, когда он возвращает свое внимание ко мне.

— Во время отдыха парни и девушки строго разделены, так как мужское общежитие находится в отдельном здании.

Он смотрит на меня.

— Мы также строго следим за нашим персоналом.

Меня охватывает жар, я смотрю на мать и понимаю, что она рассказала ему, о том, что якобы произошло.

— Это все дерьмо собачье, что я целовалась с уборщиком, — выпаливаю я, заставляя маму ахнуть от нецензурного выражения.

— Кто-то отфотошопил изображение, а мои родители слишком глупы, чтобы понять это.

В любом случае, я не уверена, почему меня волнует, что думает директор.

— Язык, Ева. И не говори о нас с таким неуважением.

Она поднимает руку и сильно бьет меня по лицу (её любимый способ унизить меня), устраивая шоу перед директором.

Я подношу руку к своему горящему лицу, скрипя зубами от раздражения.

Я оглядываюсь на мужчину и, кажется, в его глазах мелькает едва сдерживаемая ярость, когда он смотрит на мою мать.

Выражение лица директора Бирна становится суровым, когда он отрывает взгляд от нее и возвращается ко мне.

— Я понимаю, что Вы имеете в виду. Если Ева не может взять на себя ответственность за свои действия, я научу ее, что происходит с учениками, которые лгут.

Мое сердце замирает в груди. В его тоне слышится очень серьезная угроза, от которой у меня внутри все сжимается от беспокойства.

— Рада это слышать.

Мама поворачивается ко мне.

— Если я не услышу, что ты следуешь всем правилам в этой школе, я отрекусь от тебя, несмотря ни на что.

Я не отвечаю ей, так как знаю, что это пустая угроза. У моих родителей нет другого наследника, так что их частые обещания вышвырнуть меня — полный бред, хотя хотелось бы, чтобы это было не так.

Я хочу, чтобы они отказались от меня, чтобы я могла следовать своей мечте стать ветеринаром. Даже если они не прогонят меня, я уйду сама и никогда не оглянусь, как только закончу школу.