Переплет 13 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Глава 57.Неожидання поездка

Шэннон

Я не вернулась на последние три урока в среду, а в четверг осталась дома после уроков.

Я знала, что прогуливать школу неправильно, но я просто не могла смириться с этим.

Это было слишком.

Белла, Джонни, взгляды, шепот.

Это было слишком.

Я чувствовала себя эмоционально опустошенной и физически разбитой, и мне нужно было время, чтобы все обдумать, прежде чем возвращаться.

Моя попытка взять передышку обернулась полной катастрофой, которая заключалась в том, что мой отец вчера вечером потерял голову из-за того, что я сожгла ужин, и закончилась ударом по лицу.

Видимо, я ни хрена не умела готовить спагетти болоньезе.

И, по-видимому, этого было достаточно, чтобы заработать еще одно печально известное удушение.

Я чувствовала себя полным дерьмом этим утром, но я бы выползла на четвереньках из этого дома, если бы пришлось.

Ничто из того, что Белла делала со мной в школе, не могло сравниться с тем, что он был способен сделать со мной дома.

Когда я наконец добралась до школы — опоздав на час с лишним, потому что проспала без помощи моего верного телефонного будильника, — мистер Малкахи, наш учитель физкультуры, чуть не откусил мне голову за то, что я задержала поездку.

— Какая поездка? — Я спросила, потому что, честно говоря, не знала, что, черт возьми, происходит.

По-видимому, меня сочли недостаточно достойной этой информации, потому что вместо того, чтобы объяснить, что происходит, мистер Малкахи чуть ли не затолкал меня в битком набитый школьный автобус и велел мне найти место, и быстро.

Что привело меня к моему нынешнему затруднительному положению, вызванному ужасом, когда я стояла в передней части автобуса, в полной растерянности относительно того, что происходит или почему меня заставляют садиться в школьный автобус, полный незнакомых лиц.

— Шэн! — Клэр позвала, жестом подзывая меня.

В панике я поискала ее глазами в третьем ряду спереди, рядом с ней сидела Лиззи.

Все девочки в автобусе, казалось, сидели впереди, рядом с водителем. В моем классе было всего четыре девочки, а Шелли и Хелен сидели в паре за моими друзьями.

Несколько других девочек с шестого курса сидели рядом с ними, включая сверкающую Беллу и огромного темноволосого парня, который обнимал ее и утыкался лицом в ее шею.

Заставляя себя не смотреть на Беллу, я пробралась к Лиззи и Клэр.

— Что происходит? — Я зашипела, когда добралась до них.

— Сегодня игровой день, — сказала мне Клэр, улыбка исчезла. — Помнишь?

Я тупо уставилась на нее.

— Какой игровой день?

Глаза Клэр расширились.

— Боже мой, — прошептала она. — Во вторник вечером об этом было отправлено сообщение.

— Сообщение? — Я прохрипела. — Я не получила никакого сообщения.

— Она новенькая, так что ее, вероятно, нет в системе, — пробормотала Лиззи.

Нет, я не получила сообщение, потому что мой телефон плавал в воде во вторник вечером.

— Что происходит, ребята? — Я задохнулась, теперь в ужасе. Я нервно огляделась.

— Плей-офф сегодня, — объяснила Лиззи. — Между Томмен и Ройс.

Я тупо уставилась на нее в ответ. — А?

— Ради бога, Клэр, — простонала Лиззи. — Я не могу поверить, что ты не сказала ей!

— Я думала, она знает! — Ответила Клэр, покраснев. — Мне жаль, Шэн. Я думала, ты знаешь, что игра сегодня.

— Нет, нет, нет, — пролепетала я. — Матч в Донеголе состоится только после праздников. Который должен был начаться сегодня. — Помнишь?

— Ройс выиграл свои последние три игры, — сказала мне Лиззи тоном, пропитанным сочувствием.

По-видимому, я выглядела такой же озадаченной, как и окаменевшей, потому что Лиззи не зря бросала сочувственные взгляды.

— Победа в их последней игре поставила Ройс на второе место в таблице с Томмен, — поспешила объяснить она. — У Ройса и Томмен сегодня плей-офф, чтобы посмотреть, кто сыграет с Левиттом в финале.

Я зажала нос, пытаясь понять, что мне говорят. — Но мы же должны были ехать в Донегал после Пасхи!

— Поездки в Донегол не будет, если мальчики не выиграют сегодня, — объяснила Клэр.

— Почему вы, ребята, не рассказали мне об этом?

— Мы не знали наверняка, когда состоится игра.

— Почему?

— Потому что Ройс играл, — предположила Лиззи. — Усложняя жизнь Томмен в надежде, что Джонни будет недоступен.

— Что?

— У него есть расписание, — объяснила Клэр. — Все, что он делает, связанное с регби, должно проходить через Академию. — Пожав плечами, она добавила: —Я думаю, они надеялись поймать Томмен на крючок.

— Чего они не сделали, — усмехнулась Лиззи. — К несчастью для них.

— О боже, — взволнованно прохрипела я. — Где это будет?

— Дублин, — поморщилась Клэр.

— Мне не разрешат поехать в Дублин. — Мои глаза расширились. — Если мой отец узнает…-

— Это всего лишь однодневная поездка, — прервала она меня, чтобы сказать. — Туда и обратно. Мы будем дома к десяти.

— Десять? — Я захныкала. — Сегодня вечером?

О, боже.

Я умру.

— Ребята, я не могу поехать, — прохрипела я, паникуя при мысли о том, что сказал бы мой отец, если бы я пришел домой в 10 вечера. — У меня нет денег, и мои родители не знают…

— Мисс Линч! — взревел мистер Малкахи, прерывая Клэр и привлекая внимание всех в автобусе к нам. — Сядь!

— Я пересяду, — вмешалась Лиззи, вставая. — Шэннон, ты можешь сесть здесь…

— Сядьте, мисс Янг, — рявкнул мистер Малкахи. — Мисс Линч выбивает нас из графика своими плохими навыками учета времени. Она может найти себе место.

— Все в порядке, — выдавила я, подавленная. — Я найду место.

— Сегодня было бы здорово, — проворчал он.

С опущенной головой и нетерпеливым голосом мистера Малкахи в моем ухе мне пришлось пройти страшный путь позора, шаркая по центральному проходу со школьной сумкой за спиной, оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, есть ли свободное место.

Не было.

В итоге мне пришлось пройти весь путь до задней части автобуса, где укрылась команда.

Чем дальше я шла в автобусе, тем громче становилась суета.

Я хотела обернуться.

Я хотела слезть с этого автобуса и отправиться домой.

Нет, я мысленно укрепила свою решимость. Нет. Ты больше не убегаешь.

Ты в порядке.

Ты в порядке.

Кого волнует, что они пялятся на тебя.

Они тебя не знают.

Просто дыши.

Наконец, когда я добралась до задней части автобуса и увидела последний ряд, мои щеки так запылали, что я была уверена, что излучаю огонь.

Честно говоря, если бы кто-нибудь прижал рашер к моему лицу, он бы зашипел.

Весь задний ряд был заполнен членами команды по регби.

О, Господи.

Я была в опасной зоне.

Краем глаза я заметила, что место у окна справа от меня, прямо перед задним рядом, пустовало.

Вздохнув с облегчением, я крепче сжала плечевые ремни своей сумки и повернулась, чтобы проскользнуть в ряд, но сразу же остановилась, когда заметила, кто растянулся на сиденье у прохода.

Мое сердце сжалось в груди.

Джонни был в наушниках, и музыка, доносившаяся из них, была такой громкой, что я отчетливо могла разобрать, как Jay-Z поет о девяноста девяти проблемах.

Я слышу тебя, Джей-Зи…

Он не смотрел на меня.

Он ни на кого не смотрел.

Все его внимание было сосредоточено на iPod в его руках.

На сиденье рядом с ним — единственном оставшемся месте во всем автобусе — была разбросана груда сумок со снаряжением, очевидно, принадлежащих команде.

О боже.

Прочистив горло, я указала на место.

Он не поднял глаз.

Его идеально уложенные волосы были единственной частью его головы, которую я могла видеть, когда он смотрел на iPod в своих руках.

Двигатель автобуса с ревом ожил, вибрируя у меня под ногами, и началась огромная волна паники.

Я протянула руку и похлопала его по плечу, прежде чем быстро отдернуть руку.

Джонни вскинул голову, и вспышка раздражения на его лице быстро сменилась удивлением, когда он дважды взглянул на меня.

— Шэннон?

— Мне нужно сесть, — выдавила я слова, подавленная звуками свиста и вкрадчивых комментариев, исходящих от остальных парней.

Последние две ночи я боролась со своими эмоциями из-за него, почти не спала и тонула в панике и неуверенности в себе.

Теперь, когда я столкнулась с неожиданной перспективой провести несколько часов рядом с Джонни, я почувствовала, что теряю самообладание внутри.

Серьезно, у меня скрутило живот, и я была совершенно уверена, что если я не сяду в ближайшее время, меня стошнит.

Бог…

Нахмурив брови, Джонни продолжал смотреть на меня, в то время как я продолжала лепетать.

— В автобусе не осталось другого места, и водитель сейчас уезжает, поэтому мне нужно, чтобы ты пропустил меня, — я перевела взгляд с него на толпу людей, наблюдающих за нами, а затем на свободное место, — Ты можешь просто задвинуть сиденье или передвинуть сумки, так я могу сесть, пожалуйста?

— Прости, — сказал Джонни извиняющимся тоном. Он протянул руку и сдернул наушники. — Я ничего из этого не услышал.

Взрыв смеха вырвался из мальчиков в заднем ряду.

Покраснев, я указала на стопку сумок на сиденье рядом с ним и прошептала: — Мне негде сесть.

— Дерьмо, да, извини, — ответил Джонни и быстро начал бросать пакеты на пол у моих ног. — Дай мне секунду, чтобы разобраться с этим.

— Ради Бога, Линч, сядь сзади! — рявкнул мистер Малкахи с передней части автобуса. — И пристегнись!

Смущенная, я оглянулась на Клэр за помощью, но встретилась взглядом с разъяренной Беллой.

О, черт.

Она собирается убить тебя, Шэннон.

Белла Уилкинсон собирается убить тебя.

Если твой отец не сделает это первым.

Униженная, я нырнула на сиденье, пытаясь протиснуться мимо чрезмерно длинных ног Джонни, в то же время он потянулся, чтобы положить еще одну сумку.

Конечный результат был не из приятных.

Это включало в себя много взмахов, запутанных конечностей, и одно из моих колен со всей силы врезалось в его нос, и хор охов от парней вокруг нас.

— Иисус, блять, Христос, — прошипел Джонни. Откинувшись на подголовник, он обхватил лицо руками и зарычал. — Черт возьми, Шэннон!

Я прикрыла рот рукой, широко раскрыв глаза.

— Мне так жаль!

— Давай, Джонни! — крикнул один из парней с заднего ряда. — Молодец, парень.

— Отвали, Люк, — огрызнулся Джонни.

Он дважды дотронулся до носа, проверяя, нет ли крови, и когда убедился, что ее нет, издал нечто похожее на раздраженное рычание.

— Я действительно не хотела этого сделать, — выдавила я, подавленная, отчаяннои безуспешно пытаясь высвободиться из его бедер.

Это был нелегкий подвиг со школьной сумкой за спиной.

У меня в сумке было книг на целый день, так как я не могла дойти до своего шкафчика перед тем, как меня запихнули в этот автобус, а вес, привязанный к моей спине, выводил меня из равновесия.

Держась за спинку подголовника Джонни, я подняла одну ногу и попыталась перелезть через его ногу, но моя нога, должно быть, прошла в опасной близости от его области, потому что Джонни протянул руку и схватил меня за лодыжку, удерживая ногу на месте, отчего моя юбка задралась.

— Осторожно! — рявкнул он, и в его глазах вспыхнуло беспокойство. — Перестань двигаться.

Я не винила его за то, что он выглядел обеспокоенным.

Я была обузой.

Покачав головой, Джонни тяжело вздохнул, отпустил мою лодыжку, а затем встал на ноги. Это был ужасный ход, который привел к тому, что наши тела были прижаты друг к другу, не оставив ни дюйма свободного места.

— Знаешь, я бы пересел, — объяснил Джонни, не сводя с меня глаз. Мы были так близко, что я чувствовала запах его одеколона. — Если бы ты дала мне хотя бы половину шанса.

Я открыла рот, чтобы ответить, но все, что вышло, было дуновением воздуха.

Было невозможно сформулировать слова, когда я была полностью зажата между его грудью и сиденьем впереди, моя дурацкая школьная сумка не позволяла мне сбежать.

— Они будут кататься или как? — крикнул кто-то.

— Конечно, чертовски похоже на то, — хихикнул другой.

— Что, черт возьми, там происходит? — Мистер Малкахи взревел во всю мощь своих легких. — Кавана! Линч! Забирайте свои игрушки и занимайте свои места!

Все в автобусе разразились свистом и смехом.

Тем временем я умерла внутри.

— Мы, блять, стараемся! — Джонни взревел в ответ. — Дайте нам минутку, черт возьми, ладно?

— Насколько сложно сидеть на чертовом стуле, Кавана? — потребовал учитель.

— По-видимому, очень сильно, — пробормотал Джонни себе под нос, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.

— Идите налево на счет три, — проинструктировал он. — Раз, два…

Я уставилась на него:

— Моя левая или твоя левая?

— Боже мой. — Пробормотав себе под нос череду проклятий, Джонни проворчал — Неважно, просто иди сюда, — а затем продолжил хватать меня за талию, притягивать мое тело ближе к своему — впрочем, это было вообще возможно — а затем повернул нас боком.

Он отпустил мою талию, и я практически плюхнулась на сиденье у окна, лицо пылало, тело дрожало.

Как только мы оба сели, автобус начал двигаться под нашими ногами.

— Спасибо, — прохрипела я, вжимаясь в свое место, опустив плечи.

— Без проблем, — пробормотал Джонни, откидываясь назад и касаясь переносицы. — Господи, ты немного ушиблась, не так ли?

— Ах, да, — мне удалось ответить, хотя мой голос был одновременно хриплым и пронзительным.

— Мне очень жаль, что я ударил тебя коленом по носу.

Скинув сумку с плеч, я бросила ее на пол и откинулась назад.

Джонни повернулся, чтобы посмотреть на меня, легкая улыбка тронула его губы. — Ты уверена, что не лукавила и не пыталась…

— Что — нет! — Я упиралась, качая головой. — Конечно, нет. Я действительно не хотела…а

— Расслабься, Шэннон, — усмехнулся он. — Я просто издеваюсь над тобой.

Да, он определенно издевался надо мной.

Моя способность дышать, например.

Мое неустойчивое сердцебиение было другим.

Джонни заерзал на своем сиденье, очевидно, пытаясь найти удобное положение, которое у него было до того, как я его потревожила.

— Я ненавижу путешествовать на автобусах, — объяснил он, когда, наконец, занял позицию.

Он вытянул ноги, повернув левую ногу так, чтобы она упиралась в мое колено.

Когда он не пошевелил ногой, решив оставить ее там, я заставила себя не дрожать.

Было ясно, что он делал это не нарочно.

Он был 6 футов 3 дюйма и слишком большой для того крошечного пространства, которое ему выделили.

Тем не менее, это было слишком близко.

Он был слишком близко.

Было слишком много близости.

— Ты на моей стороне, — прошептала я, подталкивая его бедро коленом, молясь о помиловании.

Этого не произошло.

Он не пошевелил ногой.

Вместо этого он приподнял бровь и бросил в ответ — Ты в моем автобусе.

Мои щеки вспыхнули ярко-красным.

Опустив голову, я сосредоточилась на том, чтобы потянуть за невидимую нить на моем школьном джемпере — единственном школьном джемпере, который сейчас виден во всем автобусе.

Записка без формы была еще одной, которую я не получил.

Бог

— Я пошутил, — сказал Джонни, отрывая меня от моих мыслей.

— Я знаю, — ответила я, хотя и не знала.

Я не могла прочитать его.

Я была в замешательстве.

Я была взволнована.

И я хотела покинуть этот автобус.

— Итак, твой класс выбрали для участия в матче? — спросил он, предлагая немного поговорить.

Я кивнула и попыталась игнорировать ощущение его ноги на моей. — Очевидно.

Он приподнял бровь:

— Очевидно?

Я тяжело вздохнула. — Я даже не знала об этом дурацком матче, пока не зашла в школу и не попала в этот автобус.

— Дурацкий матч? — он усмехнулся. — Спасибо.

— Прости.

— Не беспокойся об этом, — ответил он. — Так ты серьезно понятия не имела о матче?

Я покачала головой.

— Понятия не имела.

— Дерьмо, — пробормотал он. — Значит, у тебя ничего с собой нет?

— У меня есть все книги, которые мне нужны для всех девяти уроков сегодня, — слабо предложила я, опустив плечи.

— Если он задержится, нам, возможно, придется остаться на ночь, — заявил он, нахмурившись.

— Что? — Я прохрипела. — Пожалуйста, не говори так.

Джонни виновато пожал плечами:

— Так случается.

— Боже, — выдохнула я.

— Хочешь сбегать домой и захватить сумку? — спросил он. — Я могу поговорить с Тренером и попросить его заехать к тебе домой…-

— Нет, — выдавила я. — Боже, нет, все в порядке.

— Ты уверена?

Я кивнула.

— Слушай, я отвезу тебя домой после матча сегодня вечером, — сказал Джонни, сильно нахмурившись. — Если это то, о чем ты беспокоишься?

— Беспокоюсь? — Я покачала головой. — Я не беспокоюсь.

— Ты выглядишь обеспокоенной, — тихо сказал он, глядя мне в глаз.

— Э-э, я просто… — Борясь с волной беспокойства, я спросила: — Могу я одолжить твой телефон, пожалуйста? — Неловко поежившись, я добавила: — Мне нужно сообщить моему брату, что я вернусь домой поздно.

А потом мне нужно попросить Джоуи организовать мои похороны, потому что я ходячая мертвая девушка.

— Не беспокойся, — ответил Джонни. Он сунул руку в карман и вытащил свой модный телефон, прежде чем вручить мне блестящее черное устройство.

— Эм. — Я уставилась на экран, ничего не понимая. — Ты можешь разблокировать его?

— Дерьмо, да, извини, — пробормотал он, протягивая руку и открывая экран.

Когда я продолжила возиться с его телефоном, он выхватил его у меня из рук и велел мне набрать номер.

— Спасибо, — прошептала я, забирая у него телефон.

Нажав на зеленую кнопку вызова, я поднесла ее к уху и молилась, чтобы Джоуи взял трубку.

Несколько гудков спустя, и я был подключен к его автоответчику.

— Привет, это Джоуи. Ты знаешь, что делать …

— Джо, — выдавила я, пряча лицо. — Это я — Шэннон. Я на пути в Дублин со школой. Я не вернусь до позднего вечера. Можешь рассказать маме? У него мой телефон, так что не звони на него, хорошо? Ты не сможешь связаться со мной, но я в порядке, Джо. Не беспокойся о …

Телефон издал звуковой сигнал, давая мне знать, что мое время вышло.

Закончив разговор, я вернула Джонни его телефон и прерывисто выдохнула. — Спасибо.

— У кого твой телефон? — Спросил Джонни, убирая телефон в карман.

— О, у моего отца, — пробормотала я.

— Почему?

Я пожал плечами, но ничего не ответила.

— Что-то помннялось, — сказал он тогда.

Я тупо уставилась на него:

— А?

Он протянул руку и коснулся моей щеки.

— Макияж.

— О. — Я опустила лицо, чувствуя невероятную благодарность за косметичку на молнии, которую Клэр дала мне в среду утром. Это было на сто процентов необходимо. — Я знаю.

Джонни заерзал на своем сиденье, явно пытаясь устроиться поудобнее.

Опустив голову, я сосредоточилась на том, чтобы потянуть за ту же невидимую нить на моем школьном джемпере.

— Ты злишься на меня?

Его вопрос сбил меня с толку, и я посмотрела в пронзительные голубые глаза.

— Злюсь на тебя?

Джонни медленно кивнул.

— За то, что я сделал в обеденном зале?

Мое сердце бешено колотилось, пока я оценивала его вопрос.

Я была смущена.

Я была неуверенна.

Мне было страшно.

Но я не злилась на него.

— Нет, — наконец ответила я. — Я не сержусь на тебя.

— Ты не вернулась, — сказал он низким голосом.

Я пожала плечами и опустила взгляд.

— Я была нездорова.

— Теперь тебе лучше?

— Наверное, — ответила я тихим голосом.

— У тебя были месячные? — Джонни взорвал мой разум, прямо спросив.

Бог.

— Э… да. — Покраснев, я неловко поерзала. — Но сейчас я в порядке.

— Не делай этого, — сказал Джонни, нахмурившись.

— Чего не делать?

— Не смущайся. — Он толкнул меня в плечо своим. — Это естественно, Шэннон

О, боже.

Я была вне себя от смущения.

На этом этапе я балансировала на грани унижения, которое изменит мою жизнь.

— Хорошо? — Я выдавила.

Он покачал головой и ухмыльнулся.

— Ты слушала девятый трек?

Теперь я снова смутилась.

— Да, — прошептала я.

— Тебе понравилось?

— Эм. — Я пожала плечами, не зная, что сказать.

— Что случилось?

— Я не знаю, что с этим делать, правда.

Он нахмурился, ожидая объяснений.

Я неловко поерзала, прежде чем сказать: — «Fuck her Gently» Джонни уставился на меня.

— Что?

— Девятый трек на диске? — Я пожала плечами. — Это был «Fuck Her Gently» от Tenacious D.

— Черт возьми.

— Нет, это Blink 182, и это был четвертый трек, — ответила я.

— Черт.

— Нет, — поправила я. — FACK Эминема был десятым треком

— Что — нет! — Джонни покачал головой и застонал. — Господи, что еще было на нем?

Я на мгновение задумалась, прежде чем сказать: —Довольно круто для белого парня. Pretty Fly for a White Guy, The Ballad of Chasey Laine, Stacey's Mom, The Bad Touch, Pony и еще несколько, которые я не могу вспомнить

Джонни снова застонал:

— Я дал тебе не тот диск.

— Да?

Он медленно кивнул.

— Это Гибси.

— Какой ты хотел мне дать?

У Джонни было напряженное выражение лица, когда он сказал: — Песня Maroon 5.

— О? — Я посмотрела на него. — Которая из них?

Он заерзал от дискомфорта.

— «She Will Be Loved.»

Ох.

Ого.

Когда я не ответила, потому что, честно говоря, не могла, Джонни задал мне еще несколько случайных вопросов, явно пытаясь завязать разговор.

Когда все, что я дала ему взамен, было парой односложных ответов, он откинулся на спинку стула, его рука коснулась моей, и вытащил свой iPod обратно.

Он возился с кнопками на причудливом экране, просматривая песню за песней, пока, наконец, не остановился на «John Mayer's Daughters.»

— Просто спроси, если ты снова захочешь воспользоваться моим телефоном, хорошо? — предложил он, прежде чем надеть наушники на уши. — Или нужно что-нибудь еще.

Он так громко включил свой iPod, что мне не нужно было доставать Дискман для развлечения, не тогда, когда я могла ясно слышать каждое слово со своего места.

Благодарная за отсрочку от его интенсивности, я прерывисто выдохнула и попыталась справиться со своими нервами.

Хотя это было нелегко.

Не с корнем всех моих тревог, сидящим рядом со мной.

И слова этой песни мучают меня.

Если бы он только знал, насколько правдивы эти слова, подумала я про себя.

Если бы только…