45952.fb2
Джим пожал плечами и пошел дальше, к синему оленю с серебряными рогами, стоявшему на лужке у ручья.
Ли Си боролась с собой. Вообще-то она ужасно трусила перед разбойниками, но если даже Пинг Понг плывет, да еще и Лукас, тогда опасно не будет. В глубине души она уже часто хотела попасть в настоящую переделку.
Она побежала за Джимом и спросила, немного запыхавшись:
-- А ты не мог бы взять меня с собой?
Джим озадаченно взглянул на нее.
-- Тебя? -- переспросил он. -- Но ты ведь боишься.
-- Вовсе нет, -- ответила Ли Си и покраснела, -- и потом, Лукас тоже будет с нами, а ты сам говорил, что если Лукас рядом, ничего не случится.
Джим покачал головой.
-- Нет, Ли Си, -- ласково сказал он, кладя руку ей на плечо, -- это совсем не для тебя. Ты маленькая девочка, да к тому же еще и принцесса. Ты к таким вещам непривычная. Если вдруг дела пойдут плохо, мы не сможем о тебе позаботиться. Не плыть же нам обратно только из-за твоей впечатлительности. Пойми, Ли Си.
Джиму не хотелось ее сердить, и принцессе следовало бы согласиться, потому что она действительно очень боялась. Но мальчик говорил так, словно он все решил за нее. Во всяком случае, ей так показалось. И это обидело ее достоинство. И тут проснулся ее дух противоречия. А он был у нее, как она уже объясняла, очень-преочень сильный.
-- Но я хочу с вами, -- сказала она, -- возьму и поплыву.
-- Нет, -- ответил Джим, -- это мужское дело. Лукас тоже так говорил.
-- А ты, -- язвительно выпалила Ли Си, -- не очень-то воображай! Ты плывешь только потому, что Лукас будет рядом. Ты тоже еще маленький мальчик, да к тому ни писать ни читать не умеешь!
Тут и Джим рассердился: почему она так с ним разговаривает?
-- Пусть одни -- сказал он, -- учаться чтению, письму и прочей чепухе, зато другие переивают приключения. Тебе во всяком случае лучше остаться здесь и прилежно учиться, потому что ты много себе воображаешь, умница такая!
-- А я все равно поплыву!
-- Нет!
-- Да!
-- Нет!
-- А вот увидишь! -- крикнула Ли Си и убежала.
Джим прижался к синему оленю, похлопал его по шее и мрачно пробурчал:
-- Навоображала себе!... Умница-разумница!
Но ему было грустно, потому что на самом деле он очень любил Ли Си и терпеть не мог с нею ссориться.
Принцесса стремглав помчалась к отцу, сидящему с Лукасом на дворцовой веранде.
-- Что с тобой, Ли Си? -- спросил царь, увидев девочку. -- Ты как в воду опущенная.
-- Джим сказал, что мне нельзя плыть со всеми, потому что это не для меня. А я все равно хочу.
-- Джим совершенно прав, -- улыбнулся царь, -- тебе действительно лучше остаться у меня.
И он примирительно погладил дочку по голове.
-- Но я хочу со всеми!
-- Послушай-ка, маленькая барышня, -- мягко начал Лукас, -- ты поплывешь с нами как-нибудь в другой раз. Сейчас действительно не получится. Битва с морскими разбойниками не очень подходящее дело для маленькой впечатлительной девочки.
-- Все равно я поплыву с вами, -- пробормотала Ли Си.
-- Нет, -- серьезно ответил Лукас. -- Там заботиться о тебе будет некому. Не годится так.
-- А я хочу! -- сказала Ли Си.
-- Я запрещаю тебе, -- строго перебил царь, -- и кончен разговор.
Маленькая принцесса исчезла. Она унеслась в свою комнату и легла в кровать. Но дух противоречия не давал ей покоя. Девочка не могла заснуть, ворочаясь с боку на боку и думала, думала.
А в полночь, когда все фрейлины в передней уже крепко спали и все светильники во дворце были потушены, она встала, тихонько оделась и через кухонную дверь, которую ей когда-то показал Пинг Понг, выскользнула из дворца, потому что большие ворота из эбенового дерева на ночь закрывали.
На улицах было темно и пусто.
Маленькая принцесса побежала в порт, и как только вахтенный матрос перешел на другую сторону палубы -- она украдкой проскочила на перекрашенный государственный корабль и спряталась за мешками в трюме.
-- Вот Джим удивится, -- подумала она, устраиваясь поудобнее, -- ведь я все равно поплыву вместе со ними.
И она заснула, гордо улыбаясь.
Глава 22, в которой происходит большое морское сражение с чертовой дюжиной лютых
Когда на другое утро друзья с царем собрались завтракать, они удивились, что Ли Си не пришла попрощаться. Царь приказал найти дочку, но фрейлины взволнованно сообщили, что дитя, по всей видимости, где-то спряталось, никак не отыскать.
-- Наверно она все еще сердится из-за вчерашнего, -- мрачно произнес Джим, -- и не хочет со мной прощаться.
-- Это нехорошо с ее стороны, я согласен, -- серьезно сказал царь, -остается только сожалеть о столь недружелюбном ее поведении.
-- Да, такие уж они, маленькие принцессы, -- буркнул Лукас, -- во всяком случае передавайте ей от нас привет. Как только все останется позади, мы устроим специально для нее чудесное морское путешествие. В утешение.
На поиски принцессы у друзей уже не оставалось времени. Царь проводил их в гавань, обнял и сказал:
-- Пусть хранят вас небеса и пусть ваша удача, которая до сих пор была вашей спутницей, не оставит вас на произвол судьбы в этом великом испытании. Не воссияет мне и моему народу солнце, не зазвучит веселый смех и музыка в моем царстве до тех пор, пока вы в добром здравии и с успехом не вернетесь обратно.
Он и не подозревал, сколько правды было в его словах!
Молчавшая толпа стояла на пристани, там был и царь. Все с замеревшими сердцами следили за отплытием корабля.