В его исполнении это выглядит так, будто у нас с ним какое-то соглашение, как у двух новых королей. Если он не сбавит тон, его убьют, а может, и меня заодно.
― Больше нет вопросов? ― поочередно оглядывает всех отец, и Тагд подает голос.
Разница между ним и Кианом всего год, но, на мой взгляд, он в большей степени соблюдает правила.
― Как Финн?
Вопрос, который мы все должны были задать.
Отец кивает, и я знаю, что таким образом он одобряет вопрос.
― Пока что он дышит.
Слова моего отца нас не обнадеживают. Я уверен, что они сказаны для того, чтобы вселить страх в сердце каждого человека за столом.
― Я связался со своим давним информатором. Он сообщил мне то место, где вы можете начать поиски, ― отец достает из кармана лист бумаги и кладет его, прижимая пальцами к столу. Мы с Шеем одновременно подходим к нему, потому что оба занимаемся этим делом, но отец не разжимает пальцев. ― Там небезопасно, поэтому будьте осторожны, когда отправитесь туда, ― отец говорит четко, поднимая бумагу и глядя на Киана, который привстает и берет протянутый лист бумаги у моего отца, в то время как я начинаю задаваться вопросом, что за игру он ведет.
― Киан возглавит поиски. Вы оба будете ему помогать, ― отец переводит взгляд с меня на Шея. Я сухо киваю, а Шей складывает губы в улыбку, которая таит в себе его фирменное слово «пизда».
― Что за сведения передал тебе твой информатор? ― Шей задает вопрос так, словно то, что нами будет руководить Киан ― и не проблема вовсе. Я не смотрю на Киана ― на его гребаное злорадство ― я и так это знаю.
― Один парень, нездешний, расспрашивал о специфической пушке, способной нанести такие повреждения, так что проверьте, слышал ли кто-нибудь о нем. Если он все еще здесь, тогда мы все у него под колпаком, ― произносит отец и поднимается из-за стола. ― Свободны.
― Думаю, теперь тебе придется меня слушаться, ― не теряет Киан времени даром.
― Уверен, ты облажаешься, ― шепчу я в ответ и встаю. Шей выходит из комнаты, и я хочу перекинуться с ним парой слов.
― Как ты держишься? ― Дарра, мой дядя и брат-близнец Финна, останавливает меня у выхода. Я замечаю, как Шей скрывается за дверями кухни.
― Нормально, а что?
― После того, что случилось с Финном.
Я качаю головой и сосредотачиваюсь на Дарре.
― Да, это жесть, но я уверен, он полностью выздоровеет, ― Дарра внимательно смотрит на меня, и я не понимаю, в чем дело.
― Пойдем, покурим? ― спрашивает он.
― Да, идем, ― оглядываюсь на двери кухни и вижу, как за ними скрывается отец.
В действительности мы выходим не для того, чтобы покурить. Дарра хочет что-то сказать, а у меня хватает ума выслушать, а не бежать вдогонку за Шеем.
― Он приставил Киана следить за Шеем. Ничего личного, ― говорит Дарра, как только мы выходим на улицу. Хмыкнув, он замечает: ― Я видел, как у тебя вытянулось лицо, когда он передал Киану тот листок бумаги.
Я не стал отрицать, что это меня обеспокоило.
― Ему стоило поговорить со мной.
― Неа. Он хотел увидеть твою реакцию.
Снаружи похолодало, и на небосклоне начали появляться первые звезды. Я задаюсь вопросом, чем сейчас занята Мейв. При мысли о ней, в моем доме, мне хочется поскорее вернуться к ней. Обычно я не горю желанием возвращаться в огромный пустой дом, но больше он не пустует.
― Что ж, он ее получил, ― терпеть не могу, когда мне лгут.
― Из-за чего он так цепляется к Шею? Если не обращать внимания на то, что мальчик считает себя богом? ― изо рта Дарры вырываются клубы дыма.
Для наших дядюшек мы все дети. Шею почти тридцатник, он мужчина, но я не берусь поправить Дарру.
― Он задает вопросы, ― говорю я.
― Его надо пристрелить, ― говорит Дарра, коротко хохотнув.
Не уверен, шутка это или он серьезно. От него можно ожидать чего угодно, но они близки с Коннором, так что не думаю, что он станет таким образом вредить своему брату.
― Что за вопросы? ― голос Дарры становится гораздо серьезнее.
Уверен, что отец уже рассказал ему. У них нет секретов друг от друга.
― О вашей матери.
Дарра хмурит брови и сжимает губы в тонкую линию.
― Что за вопросы? ― он держит сигарету, глядя на то, как от нее поднимается дым, и теперь я понимаю, что что-то не так. Я внимательно наблюдаю за ним.
― Просто он не верит, что ее застрелили.
Дарра кивает и натянуто улыбается.
― Что, по его мнению, произошло?
Я вижу, как напряжены его челюсть и плечи. Что за секреты они скрывают от остальных?
― Случилось что-то еще? ― задаю я вопрос.
Дарра бросает сигарету, и неважно, какое выражение он пытается изобразить на лице, оно не может скрыть усталости, которую я замечаю в его взгляде. Теперь он смотрит мне прямо в глаза.
― Ради твоего же блага, сынок, оставь это, ― он возвращается в дом, и я знаю одно наверняка.
Я не могу этого так оставить.
ГЛАВА 12
МЕЙВ
Я пытаюсь заниматься, но мой мозг не в состоянии ни на чем сконцентрироваться, кроме того, что только что вытворял со мной Джек своим языком. Воспоминания о его больших ладонях на моем теле заставляют меня захлопнуть книгу. Мне не должно было это нравиться, я не должна была позволять ему коснуться меня там языком. Мои щеки горят, и я отталкиваюсь от стола.