Принц мафии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

На этот раз, если я сделаю это, то не из-за долга, а по собственному желанию. Я закрываю глаза и откидываю голову назад, пока Джек снимает с себя брюки. Он вновь проводит ладонями по моим ногам, и я мгновенно свожу их вместе, только для того, чтобы он развел их в стороны. Джек скользит между моих ног, продвигаясь вверх.

Мое сердце бешено колотится, я открываю глаза, встречаясь со взглядом его холодных голубых глаз, пожирающих всю меня без остатка. У меня кружится голова. Я пьянею от Джека О’Ригана. Я не хочу, чтобы этот момент заканчивался. Сглатываю, в панике хватаясь за его предплечья.

― Скажи мне что-нибудь настоящее, ― молю я дрожащим голосом. Терпеть не могу то, что перед глазами все плывет. Прямо сейчас я нуждаюсь в чем-то реальном. Я знаю, что мои чувства к нему настоящие, но что он чувствует ко мне? Я понятия не имею, что им движет больше: желание или контроль.

Джек прижимается лбом к моему лбу и закрывает глаза. Темные ресницы ложатся на его щеки.

― Я не имею права проявлять слабость, даже когда один. Но с тобой… ― он открывает глаза, и я задерживаю дыхание, цепляясь за его слова, которые он не заканчивает. Его затравленный взгляд затуманивается.

― Что со мной? ― шепчу я. Член упирается в мой вход, и я готова принять его. Мне кажется, я никогда ничего так сильно не хотела. Пальцы впиваются в его предплечья.

― Я хочу, чтобы ты осталась.

Его признание приводит меня в замешательство. Я и так осталась, потому что должна отдать долг. Прежде чем успеваю ответить, Джек нежно прижимается губами к моим губам, а членом сильнее упирается в меня. Его поцелуй становится глубже, давление на мои губы причиняет боль. Меня охватывает паника, я отталкиваю Джека от себя, и его напор ослабевает. Джек тянет руку вниз и направляет член к моему входу.

Мое тело пронзает боль от его вторжения. Он врезается в меня резко и жестко, оставляя в покое мои губы, в то время как я борюсь за воздух. Джек тяжело дышит мне в шею, продолжая вколачиваться в мое тело.

В растерянности цепляюсь за него, и все же его жажда обладания мной заставляет мое тело отвечать ему. Спираль возбуждения внутри меня закручивается все сильнее. Капли влаги превращаются в поток, который покрывает его член, быстро двигающийся внутри меня. Закрываю глаза, и боль смешивается с удовольствием. Я прижимаюсь к нему, желая, чтобы все закончилось, но этого не происходит.

Джек ускоряется, и мне кажется, что он меня сломает. Он дышит мне в ухо так, будто рычит, и не останавливается, даже когда перемещает нас обоих по кровати, не сбиваясь со своего дикого ритма. Наконец, он поднимает голову от моей шеи, откидывается назад и хватается за изголовье.

― Посмотри на меня, ― от его рыка страх проникает глубоко внутрь меня, но я делаю то, что он приказывает.

Джек немного замедляется. Он тяжело дышит, уставившись сверху вниз на меня. На него страшно смотреть, но я его не останавливаю. Его ярость хлещет через край и капает на мою плоть, когда он ускоряется, не сводя с меня глаз. Он держится за изголовье кровати, вколачиваясь снова и снова. Его лицо напряжено, а рычание ― нечеловеческое, когда он жестко и быстро кончает в меня.

Я сама далека от разрядки; слишком потрясена похотью и страхом. Я на пике, но не падаю. Джек замедляется, изливая свое семи внутрь меня, пока я пытаюсь отдышаться. Я понятия не имею, что это было.

Я видела секс в ярости только в кино, но там, в основном, все сводилось к пощечинам и вырыванию волос. То, что только что сделал Джек, выходило за рамки ярости. Это нечто более пугающее, но где-то в глубине души меня радует, что эти эмоции он обрушил на меня.

Джек замедляется, и его взгляд останавливается на моем лице. Как будто, он впервые видит меня под собой. Он замирает, и я готова поклясться, что он перестал дышать.

― Я сделал тебе больно?

Я качаю головой. И да, и нет. Я наслаждалась этим.

― Господи, Мейв, почему ты ничего не сказала, ― Джек выходит из меня, отпускает изголовье и откидывается назад. Я подтягиваю к себе ноющие ноги. Он смотрит на меня так, словно я умирающее животное, которое ему придется усыпить.

― Ты не сделал мне больно, ― хочу стереть это выражение с его лица.

Он потирает обеими руками свое прекрасное лицо. Когда его взгляд вновь обращается ко мне, Джек притягивает меня в свои объятия. Я понятия не имею, что он собирается делать, но потом он прижимает меня к своей груди и крепко обнимает.

Мои руки безвольно свисают по бокам, но через мгновение я протягиваю к нему руки и обнимаю за талию. Его сердце бешено стучит у меня под ухом.

― Ты не сделал мне больно, ― еще раз, настойчивее, говорю я. ― Это было по-другому, но мне понравилось. ― Мне не нужно, чтобы он смотрел на меня, как на ягненка, которого отдают на заклание. Я взрослая женщина и могла бы остановить его в любую секунду, если бы захотела.

Джек разжимает руки, и я смотрю ему в глаза.

Он изучает мое лицо, кажется, целую вечность, прежде чем, наконец, кивнуть. Склоняет голову и прижимается губами к моим губам. Я толкаю язык ему в рот, и он тут же открывается для меня. Поцелуй не углубляется, закончившись слишком быстро.

― Сходи в душ, и мы сможем поесть вместе.

Собираюсь встать с кровати, но останавливаюсь. Внутри меня вновь поднимает голову чувство вины, и мне неловко, что это происходит именно сейчас. Но, поскольку Джек думает, что сделал мне больно, я использую это в своих интересах.

― Я хочу увидеть своего брата.

Джек стискивает зубы и убирает от меня руки.

― Значит, торгуемся? ― он закипает от злости, а я не знаю, что делать.

― Называй, как хочешь, ― мои слова обволакивает боль. Я позволила ему трахнуть меня, потому что хотела этого сама, а вовсе не из-за брата. Я просто заметила возможность, и теперь жалею, что воспользовалась ею.

― Иди в душ, ― Джек отстраняется от меня и встает с кровати. ― Живо, Мейв, ― его рык заставляет меня сорваться с места, и меня опять захлестывает ненависть к нему.

ГЛАВА 27

ДЖЕК

Чувствую себя последней тварью.

После того как кончил, я посмотрел на Мейв, и ужас и потрясение на ее лице вызвали самые худшие опасения. Я сделал ей больно, в ярости слетел с катушек и обидел ту, что для меня дороже всего. Мне пришлось принимать душ в гостевой спальне, так как смотреть Мейв в глаза прямо сейчас ― выше моих сил.

Ей хотелось встретиться с братом, поэтому она решила использовать секс ка разменную монету, словно это какой-то бездушный договор. Кто я такой, чтобы винить ее в этом? Я сам заставил ее поверить, что так и есть, и, судя по тому, что мы с ней только что трахались, каких мыслей я еще ожидал от нее?

Вытираюсь и, вернувшись в комнату, застаю Мейв сидящей за столом и уткнувшейся в ноутбук. Вижу, что она знает о моем присутствии, но не обращает на меня внимания. V-образный вырез на ее красной блузке демонстрирует идеальное декольте. Уставившись в экран, она прикусила большой палец. Это зрелище завораживает. Жилка на ее шее пульсирует, и мне совсем не нравится думать, что это вызвано страхом передо мной. Она никогда не доверится мне, если я не проявлю к ней немного доброты.

Подхожу к ней и, наклонившись, целую ее в макушку. Мейв замирает, заставляя меня почувствовать себя чудовищем.

― Я отвезу тебя сегодня к брату.

Она поднимает взгляд на меня, скользя глазами по моей голой груди вверх:

― Хорошо.

Я не хочу отходить от нее, а она выжидающе смотрит на меня. Наверное, задается вопросом, какого хрена я так странно пялюсь на нее.

― Может, потом мы могли бы заняться чем-нибудь.

― Чем, например? ― она отводит глаза.

― Не знаю. Просто подумай, чем бы ты хотела заняться после встречи с Декланом.

Мейв медленно кивает, и я, наконец, отхожу от нее и иду одеваться. Она захлопывает ноутбук, когда я возвращаюсь, одетый в джинсы и зеленый свитер; сегодня я должен навестить Финна, так что одежду выбрал повседневную. Финн очнулся, и больше тянуть я не могу. Это будет еще одно непозволительное проявление слабости.

― Когда будешь готова, спускайся вниз.

Мейв встает с кресла, а я покидаю спальню.

Лоулор внизу, околачивается на кухне. Я сажусь и обуваюсь.