Завещание рыцаря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Время действия повести - лето 1998 года.
2. Несмотря на название - армейский спецназ Великобритании. Объективно - один из лучших в мире и несомненно лучший за пределами бывшего СССР.
3. Это невозможно… Я не согласен!… Я не согласен!… Это неправильно!… Я не верю… это ошибка!… (англ.)
4. Госдорога N…
5. Дом лесника (англ)
6. В основе мистического романа знаменитого американского писателя - история путешествия мальчика Джека Сойера через все США. Немалое место в книге отведено описанию всех тех бед и опасностей, которые подстерегают одинокого ребёнка в современном мире.
7. Чёрт побери.
8. Остановись, не волнуйся, может быть, это только ошибка, большая ошибка, прекрасный мираж… (англ.)
9. Широкая рубчатая доска с захватом под руку, предназначавшаяся для прокатки после стирки простыней, скатер-тей и т.п., навёрнутых на специальную палку. До сих пор кое-где используется.
10. Дерись со мной, ну, ты, вонючка! (англ.)
11. Спокойной ночи всем, спокойной ночи (англ.)
12. Английский фунт = 454 г, следовательно 4 фунта около 1,7 кг;
13. Двуручный шотландский меч с длинным обоюдоострым лезвием.
14 Около 7 кг.
15. Там…
16. Проклятые ублюдки… браконьеры… недалеко… н реке… (англ.)
17. По мнению многих учёных, матерные ругательства русского языка - наследие монгольских завоевателей.
18. Английский фут = 30, 5 см, следовательно 30 футов = 9 м 15 см.
19. Кривая восточная сабля.
20. Топор с сильно вытянутым, утяжелённым нижним концом полотна.
21. Так во времена крестовых походов называли на Востоке всех европейцев.
22. Аллах велик! Аль-Камил вождь! (арабск) Аль-Камил - султан, противник крестоносцев, правивший в период Пятого и Шестого крестовых походов.
23. Ударное оружие вроде палицы, оснащённое широкими металлическими пластинами.
24. Конфликт между православной и католической церквями идёт аж с ХI века. Католики считали "схизматиков"-православных даже хуже вообще не верующих в Христа.
25. Ничего страшного… только закрылась дверь… ничего страшного… господи боже! Мне это не нравится. Мне это не нравится (англ.)
26. Если в кость… правда в кость… боже мой (англ.)
27. Помогите… Эндрю плохо… ради бога… (англ.)
28. Кралями в русских былинах называются западные короли. Например, французский император Карл Шарлемань Великий - Краль Харлеманище.
30. Чэриг - отборный монгольский воин, гвардеец.
31. Святой Крест! (староангл.) - клич английских крестоносцев.
32. Верховный монгольский бог.
33. Злые духи в верованиях монголов.
34. Сержант Уилбоу?!(англ.)
35. Слушаюсь, господин Тони.(англ.)
36. Что вы делаете, сержант?! Что случилось? Как вы…(англ.)
37. Остановитесь, господин Тони. Ну, вы же не идиот - остановитесь, или я стреляю.
38. А-а… Так это правда… Проклятый предатель! Ты не солдат, ты просто проклятый предатель! (англ.)
39. Глупые детишки.(англ.)
40. Замри, грязный червяк! (англ.)