Безжалостный соперник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Мои губы дернулись. Она купилась на мой фарс-миллионера. Наверное, думала, что мы из одного яхт-клуба.

— Как далеко ты продвинулась в своих исследованиях? — Я положил руку ей на голову, зажав ее между собой и стеной туалета. Она пахла Арьей. Персиковый шампунь, смешанный со сладостью ее кожи. О длинном, ленивом лете, спонтанном плавании в бассейне и древних книгах. Как мое надвигающееся падение.

Ее глаза встретились с моими.

— Ты закончил Гарвардскую юридическую школу. Потащился прямо в офис окружного прокурора. Трауриг и Кромвель завербовали тебя после того, как ты завел крупное дело, хотя был мелкой сошкой. Заманили тебя на темную сторону белых туфель. Теперь ты известен как акула, которая получает от своих клиентов огромные суммы.

— В чем тогда тайна? — Я наклонился вперед на дюйм, вдыхая больше ее. — Похоже, я открытая книга. Нужен мой номер социального страхования и полная история болезни, чтобы дополнить картину?

— Ты родился восемнадцатилетним? — Она склонила голову набок.

— К счастью для моей матери, нет.

— Нет никакой информации о тебе до того, как ты поступили в Гарвард.

Горький смех вырвался из моего горла.

— Мои достижения до восемнадцати лет включают в себя победу в играх в бир-понг и удачу в кузове моего грузовика.

Она скептически посмотрела на меня, нахмурив тонкие брови. Я заговорил до того, как она успела задать дополнительные вопросы.

— Я дам тебе одну вещь: благодаря тебе тот мешок с мусором, который тебя породил, выглядит в СМИ настоящим ангелом.

— Это простая задача. Он невиновен. — Ее губы были в нескольких дюймах от моих, но я полностью контролировал ситуацию.

— Это не тебе решать. Если ты продолжишь вмешиваться в повествование до суда, я склоняюсь к тому, чтобы дело было закрыто. — Соблазн заткнуть рот уже слишком велик.

— Откровенные женщины доставляют тебе неудобства? — промурлыкала она, ее глаза сверкали. Это было так похоже на наши шутки полтора десятилетия назад, что я чуть не рассмеялся.

— Нет, но плаксивые маленькие девочки — да.

Это заставило ее отстраниться. Она раздраженно скривила рот.

— Ты пришел сюда для чего-то другого, кроме как ткнуть меня в лицо своей маленькой, незначительной победой?

Ты бы предпочла, чтобы я ткнул в тебя чем-нибудь другим?

— Да, на самом деле. — Я оттолкнулся от стены, давая ей — и себе — немного места. — Во-первых, пивоварня — это моя область. Моя территория. Найди девчачий коктейль-бар, в котором проводятся вечера викторин. А еще лучше — прочитай книгу или две, прежде чем попробовать это в следующий раз. Твоим общим знаниям не помешало бы несколько настроек. — Я использовал слово, которое она использовала для моих навыков управления СМИ.

Она открыла рот, без сомнения, чтобы сказать мне, чтобы я засунул свое самомнение себе в зад на пяти разных языках, но я продолжил прежде, чем она успела перебить мои слова.

— Во-вторых, я думаю, что заслуживаю одну порцию информации в обмен на это. — Я предъявил ваучер Денни, который доктор Душебаг вручил мне ранее сегодня вечером. Ее глаза заблестели от восторга. Я знал, что ей не нужен настоящий ваучер. Только о том, что она представляла. О возвращении домой с призом. Это была классическая Арья. Она могла поймать меня за ногу, когда мы делали круги в бассейне, иногда играя грязно. Что угодно, чтобы выиграть.

— Хочешь информацию? — она спросила. — Ты невыносим. Как тебе такой забавный факт? Теперь передай это. Мои сотрудники заслуживают бесплатного обеда Денни.

Она потянулась, чтобы взять ваучер. Я поднял руку выше, усмехнувшись.

— Извини, я должен был уточнить. Вопрос задаю я.

Она вскинула руки в воздух, не привыкшая к вызову.

— Ну?

— Как мне к тебе обращаться — мисс или миссис?

Я взял за правило не проверять семейное положение Арьи, но это не значит, что мне не любопытно. На ее пальце не было кольца. С другой стороны, она не показалась мне женщиной, которая будет щеголять кольцом.

Ее рот изогнулся в улыбке.

— Ты заинтересован. — Ее глаза вспыхнули.

— Ты заблуждаешься. — Я подавил желание смахнуть большим пальцем один из ее развевающихся волосков. — Мне нравится все знать. Знание — сила.

Она облизала губы, глядя на ваучер, который я держал между пальцами. Золотой билет Вилли Вонки. Я видел, как рушится ее решимость. Она хотела сохранить тайну, но еще больше хотела выиграть.

— Я не замужем.

— Я удивлен. — Я протянул ей билет. Она схватила его, словно я собирался передумать в любую секунду, и запихнула его в свою сумочку.

— Я предполагаю, что ты с симпатичной помощницей.

— Почему ты так решила? — Я был удивлен. Я полностью игнорировал Клэр в рабочее время, если только это не было связано с делом, над которым мы работали.

Арья пожала плечами.

— Назови это догадкой.

— Я также могу назвать это завистью.

Она легко улыбнулась.

— Измени повествование, как тебе заблагорассудится, чтобы помочь твоему хрупкому эго, дорогой. Это свободная страна. — Она развернулась, готовая уйти.

— У тебя хорошее чутье, принцесса с серебряной ложкой.

Ее голова закружилась так быстро, что я подумал, что она вот-вот вывихнется из плеча.

— Как ты меня только что назвал?

Ну, дерьмо. Оно только что вылилось из моего рта. Как будто и не было почти двух десятков лет. Как будто мы были все теми же детьми.

— Принцесса, — сказал я.

— Нет. Ты сказал «принцесса с серебряной ложкой». — Ее глаза сузились в щелочки.

— Нет, — солгал я. — Но это неплохое прозвище.

— Твоя игра в газлайтинг слаба. Я знаю, что я слышала.