— Ты заноза в заднице.
— Спасибо за психологическую оценку. Но ты все равно опоздал, да и еще грубишь. — Он притащил мне пинту Peroni. Я щелкнул ею по его пивной бутылке и сделал глоток.
— Где Риггс? — крикнул я ему в ухо, перекрывая музыку. Арсен дернул подбородком влево. Мои глаза следовали за направлением. Риггс был там, одной рукой он опирался на деревянную, украшенную таксидермией стену, вероятно, засунув костяшки пальцев глубоко между бедер блондинки через ее юбку, его губы скользили по ее шее.
Ага. Арсен определенно имел в виду ее имплантаты в заднице. Она выглядела так, будто могла бы плыть на этих штуковинах до самой Ирландии.
В отличие от нас с Арсеном, которые гордились тем, что выглядят как представители клуба "1 процент", Риггсу нравилось выглядеть как миллиардер. Он был аферистом, мошенником и преступником. В нем было так мало искренности, что я удивлялся, как он не занимается юридической практикой. У него была клишированная привлекательность плохого парня с плохой стороны трассы. Распущенные льняно-золотистые волосы, глубокий загар, небритая козлиная бородка и грязь под ногтями. Его улыбка была однобокой, глаза бездонными и пустой одновременно, и он обладал раздражающей способностью говорить голосом из спальни обо всем, включая свои испражнения.
Риггс был самым богатым из нас троих. Однако внешне он выглядел так, словно плыл по жизни, не в силах ни на что повлиять, включая сотовую сеть.
— Удачная встреча? — Арсен захлопнул рядом со мной свою книгу в мягкой обложке. Я взглянул на обложку.
Призрак в атоме: Обсуждение тайн квантовой физики.
Кто-нибудь может сказать "тусовщик"?
Проблема Арсена заключалась в том, что он был гением. А гениям, как мы все знаем, очень тяжело иметь дело с идиотами. А идиоты, как известно, составляют 99 процентов цивилизованного общества.
Как и Риггс, я познакомился с Арсеном в Академии для мальчиков Эндрю Декстера. Мы сразу же нашли общий язык. Но если мы с Риггсом изобретали себя заново, чтобы выжить, то Арсена, казалось, все было неизменно. Измученный, жестокий и беспристрастный.
— Все было хорошо, — солгал я.
— Я смотрю на нового партнера Кромвеля и Траурига? — Арсен скептически посмотрел на меня.
— Скоро. — Я опустился на табуретку рядом с ним, помахав Элиз, барменше. Когда она подошла к нам, я сунул ей через деревянную стойку хрустящую стодолларовую купюру.
Она изогнула бровь.
— Это чертовски хорошие чаевые, Миллер.
У Элизы был мягкий французский акцент, и все, что с ним связано.
— Ну, тебе предстоит адская задача. Я хочу, чтобы ты подошла к Риггсу и плеснула ему в лицо выпивкой, как в каждом банальном фильме восьмидесятых, который ты видела, ведя себя так, будто ты его спутница, а он только что бросил тебя ради Блонди. Там тебя ждет еще один Бенджамин, если ты сможешь вызвать серьезные слезы. Думаешь, ты сможешь это сделать?
Элиза свернула записку и сунула ее в задний карман своих узких джинсов.
— Быть барменом в Нью-Йорке — синоним актрисы. У меня за плечами три шоу вне Бродвея и две рекламы тампонов. Конечно, я могу это сделать.
Через минуту от лица Риггса пахло водкой и арбузом, а Элиза стала богаче на двести баксов. Риггса послушно окликнули за то, что он оставил свою спутницу ждать. Блондинка ушла, сердито надувшись, к своим друзьям, а Риггс направился к бару, наполовину удивленный, наполовину взбешенный.
— Придурок. — Риггс схватился за подол моего блейзера и вытер им лицо.
— Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
— Пенициллин сначала называли соком плесени. Держу пари, ты этого не знал. Я тоже не знал, пока в прошлом месяце не сел на рейс в Зимбабве рядом с очень милым бактериологом по имени Мэри. — Риггс схватил мое пиво, выпил все до дна, а затем прищелкнул языком. — Спойлер: Мэри не была девственницей между простынями.
— Ты имеешь в виду в туалете. — Арсен сделал недовольное лицо.
Риггс расхохотался.
— Нужен жемчуг, Корбин?
Это была еще одна вещь о Риггсе. Он был кочевником, пил чужие напитки, валялся на их диванах, летал экономом, как язычник. У него не было ни корней, ни дома, ни обязанностей помимо работы. В двадцать два года это было терпимо. В тридцать два года это было на грани жалости.
— Что напомнило мне: Куда ты собираешься завтра? — Я выхватил пустое пиво, прежде чем он успел начать облизывать эту чертову штуку.
— Каракорум, Пакистан.
— В Америке закончились места для посещения?
— Около семи лет назад. — Он добродушно ухмыльнулся.
Риггс был фотографом для National Geographic и нескольких других политических и природных журналов. Он получил кучу наград и посетил большинство стран мира. Что угодно, лишь бы сбежать от того, что ждало — или не ждало — его дома.
— Как долго ты будешь радовать нас своим отсутствием? — спросил Арсен.
Риггс откинул табурет, балансируя на двух ножках.
— Месяц? Может два? Я надеюсь получить другое задание и полететь прямо оттуда. Непал. Может Исландия. Кто знает?
Не ты, это уж точно, малыш размером с промышленный холодильник.
— Кристиан сегодня попросил папу и папулю о повышении, но получил отказ. — Арсен ввел Риггсав курс дела монотонным голосом. Я взял его японское пиво и выпил.
— Да? — Риггс хлопнул меня по плечу. — Может быть, это знак.
— Что я отстой в своей работе? — любезно спросил я.
— Пришло время замедлиться и понять, что в жизни есть нечто большее, чем просто работа. Ты сделал это. Тебе не грозит реальная опасность снова стать бедным. Отпусти ситуацию.
Легче сказать, чем сделать. Бедный Ники всегда будет жить внутри меня, поедая двухдневную кашу, напоминая мне, что Хантс-Пойнт находится всего в нескольких автобусных остановках и ошибках.
Я толкнул Риггса локтем в ребра. Табуретка встала на место. Он посмеялся.
— И дело не в том, что я не понял, — сказал я, ставя точку. — Они хотят, чтобы я устроил им показательное дело. Большая победа.
Арсен одарил меня жестокой ухмылкой.
— А я-то думал, что такое бывает только в фильмах с Дженнифер Лопес.
— Кромвель только что вытащил его из прямой кишки, чтобы выиграть время. Прыжок через еще один обруч ничего не изменит. Партнерство принадлежит мне.
Без меня Cromwell & Traurig была не более чем грудой кирпичей и юридических бумаг на Мэдисон-авеню. Но она все еще сияла как лучшая манхэттенская фирма "белого башмака", и уход из нее ради партнерства, даже во второй по величине фирме города, вызвал бы вопросы, а также чушь.
— Я так счастлив, что синдром «не той стороны пути» не заразен. — Риггс снова остановил Элизу, приказывая принести еше порцию. — Должно быть утомительно быть тобой. Ты полон решимости завоевать мир, даже если тебе придется сжечь его дотла.