Мой напарник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Лиана посмотрела влево на дорогу, вправо, снова налево и присела на корточки. Блондинка смотрела на асфальт, на котором остались следу от протектора шин и сфотографировала его.

— Машина похитителя должна была стоять здесь, — сказала уверенно Авелин. — Это лучшее место и самое выгодное для похитителя.

Лиана увидела окурок сигареты и положила его в пакетик для улик.

— Пусть Оливия разберется со всеми этими деталями, — сказала блондинка.

Девушка сняла рюкзак, достала из него небольшой нож и сняла с асфальта маленькие кусочки шин.

— Попробуем узнать, что за машина у нашего похитителя, — сказала Лиана и встала.

Хард внимательно осматривал улицу.

— Квартал плохо освещен, — сказал шатен. — Если ты права и это было по темноте, то вряд ли мы сможем найти свидетелей.

Лиана подняла глаза и посмотрела вперед. Лицо блондинки резко изменилось. Девушка стояла и улыбалась и это слегка удивило стоящего рядом с ней Харда.

— Хард, напротив тебя живет девушка, муж которой уехал в командировку, — сказала Лиана с хитрым взглядом. — Как хороший сосед ты разве не будешь за ней приглядывать?

— Напротив меня живет шкет, который каждую ночь приводит новую девку в свою постель, — с иронией сказал Тайлер. — Так что, можешь назвать меня плохим или даже самым худшим соседом, но меня его жизнь интересует в самую последнюю очередь.

Лиана рассмеялась и пошла к дому напротив, во дворе которого стояла пожилая женщина и работала на цветочной клумбе.

— Добрый день! — поздоровалась Авелин с улыбкой. — Вы здесь живете?

— Добрый! — с улыбкой ответила женщина. — Да, вот уже тридцать два года. Я Элен Скобрс.

— Приятно познакомиться, я Лиана Авелин, — ответила Лиана с самой искренней улыбкой и посмотрела на клумбу. — Наверное тяжело поддерживать такую красоту.

— Ой, в моем возрасте эти цветы единственная радость, — сказала со смехом женщина и посмотрела за спину блондинки. — А это молодой человек…

— О, простите, — спохватилась блондинка. — Это мой напарник, Тайлер Хард.

— Напарник? — удивленно спросила Элен. — Я думала, что это ваш жених. Вы так хорошо смотритесь вместе. Он так смотрит на вас, что я и подумать не могла, что вы просто работаете вместе.

— Что? — удивленно и слегка смущенно спросила Лиана. — Смотрит? Как?

— Ну, знаете, — сказала слегка задумчиво женщина. — Как будто хочет отгородить вас от всего, что может хоть чуть-чуть навредить или обидеть. Уж я-то знаю этот взгляд. Мой покойным муж на меня так же всегда смотрел. Вот даже сейчас, вам напарник смотрит на нас, а в глазах я вижу беспокойство за вас. мне кажется, он готов в любую секунду сорваться с места и забрать вас от меня.

Лиана повернулась и посмотрела на Харда. Шатен внимательно смотрел на Авелин, разговаривая с кем-то по телефону. Выглядел он слегка задумчивым и нервным, а плечи были напряжены. Лиана улыбнулась ему, показывая, что все в порядке, и чтобы он не переживал, а затем повернулась к женщине.

— Скажите, а вы часто общаетесь со своими соседями напротив? — спросила Авелин, пытаясь успокоить свое сердце. — С семьей Зейн.

— С Воландом и Алисой? — уточнила женщина и Лиана кивнула в знак согласия. — Раньше мы хорошо общались. Но, не так давно, Алиса начала себя странно вести.

— Странно вести? — переспросила Авелин. — И в чем это проявлялось?

Элен слегка замялась и отвела взгляд в сторону.

— Понимаете, это не моя семья и не моя жизнь, — сказала она спустя пару минут молчания. — Не мне судить других людей.

— Мне нужно, чтобы вы мне рассказали все, что вам показалось подозрительным, — попросила блондинка. — Любые, даже незначительные детали. Алиса пропала, и мы ее разыскиваем.

— Так в тот вечер… — начала Элен и тут же замолчала.

— В тот вечер что? — спросила Лиана. — Пожалуйста, расскажи мне все, что вы знаете. Мы из полиции и хотим ей помочь.

Женщина посмотрела в добрые глаза блондинки и кивнула.

— Понимаете, — начала Элен. — С тех пор, как Воланд начал ездить в эти свои командировки к Алисе по вечерам приезжал мужчина, высокий такой, темноволосый, только вот взгляд у него странный, как будто лисий, а нос горбатый, как у орла.

— И позавчера вечером он тоже был у Алисы, — скорее утверждала Лиана, чем спрашивала.

— Был, — подтвердила Элен. — Только в тот день он уехал раньше обычного. Всегда под утро уезжал, а тут сорвался, когда еще полуночи не было.

— А вы, случайно, машину его не видели? — спросила с надеждой Авелин.

— Черная, — сказала Элен. — А вот в марках этих современных иностранных я не разбираюсь. Простите.

— Ничего страшного, — сказала с улыбкой Лиана. — И спасибо вам за помощь.

Лиана вернулась к Харду, когда тот убирал мобильник в карман. Парень стоял, подперев свою машину и смотрел на блондинку.

— Позавчера у Алисы был в гостях мужчина, высокий, лисий взгляд, горбатый нос как у орла, на черной иномарке, — сказала серьезно Авелин. — И в тот вечер он уехал до полуночи, а не, как обычно, к утру.

— И что же получается, — сказал Хард. — К Алисе Зейн приехал любовник, они поссорились, он ударил ее, затолкал в машину и увез?

— Думаю, он приехал с целью ее забрать, — сказала Лиана, пожав плечами. — И да, твой вариант тоже подходит. В состоянии гнева и агрессии люди и не на такое способны. Или же, это могло случиться на почве ревности.

— Ревности? — переспросил удивленно Тайлер и внимательно посмотрел на напарницу. — Что же, хочешь сказать, что любовник приревновал к мужу?

— Или другому человеку или любовнику, — спокойно сказала Лиана. — Я не всегда понимаю психологию мужчин. Очень часто, вы — тайна покрытая мраком.

— Нет, мне никогда не понять всего этого, — со смехом сказал Хард. — Я хоть и мужчина, но тоже этого не понимаю. Любовник приревновал женщину к ее же мужу. Это даже звучит жутко.

Лиана засмеялась и посмотрела странным взглядом на Харда. Девушка вспомнила, что ей сказала Элен, по поводу того, как парень смотрит на нее и теперь не могла это выкинуть из головы. Неужели Хард и вправду может что-то чувствовать к ней? Да, она красива, как он сказал, но ее вечные недомолвки и сокрытие информации о себе должны были оттолкнуть нормально парня от нее, но Хард упорно держался рядом и не отпускал Авелин от себя. Тайлер повернулся и встретился взглядом с ее, и блондинка тут же посмотрела куда-то в сторону. Да, она поступила сейчас по-детски, но смотреть в глаза Харда сейчас она не могла.

— Нужно поехать в лабораторию и отдать Оливии все улики, чтобы она провела анализы, — сказала Лиана слегка хриплым голосом, чем удивила даже себя. — Можешь меня подбросить?

— Да, без проблем, — сказал Хард, почесав затылок. — Поехали, все-равно без этих результатов мы не продвинемся дальше. Завезем образцы, а потом заедем в кафе перекусить. Не против?

— Нет, — ответила Лиана, все еще стараясь не смотреть в глаза напарника.

От Тайлера это не укрылось. Он видел, каким теплым, но при этом задумчивым взглядом напарница изучала его, до того, как Хард решил повернуться. О чем она думала парень не мог даже представить, но сейчас она даже не хочет смотреть на него, а это нужно срочно исправить. Напарники сели в машину и молча уехали.

В обед они уже сидели в кафе рядом с участком. Тайлер заказал себе борщ, пюре с котлетой, салат, кофе и пончик с шоколадом. Лиана же взяла себе салат цезарь, ванильный капучино и пирожное.

— И тебе этого хватит чтобы наесться? — спросил удивленно Хард, услышав заказ напарницы.