46427.fb2
- Сегодня же сделать! Ясно?
- Я не привык подниматься пешком, - буркнул толстяк.
- Мои люди отнесут вас на руках, - торжественно заявил Буль Бурес.
- Вот ещё, - ответил толстяк. - Уронят. Я уж лучше сам, по старинке. Отойдите в сторону, - приказал он. - Дальше, дальше. Дальше!
Все, недоуменно переглядываясь, отбежали к воротам. А Буль Бурес почему-то спрятался за машину.
Толстяк внезапно закружился на одной ноге - быстрее, быстрее, - пока не стал похож на огромную пёструю юлу.
Ещё быстрей!
Теперь толстяк напоминал смерч - высокий серый колеблющийся столб, казалось, сотканный из песка и пыли.
Согнулись верхушки пальм. Кошку, мирно спящую на крыше, забросило в печную трубу.
Смерч, словно пританцовывая, описал во дворе несколько кругов, внезапно оторвался от земли, на несколько секунд повис в воздухе и с воем исчез в одном из раскрытых окон третьего этажа.
Задыхаясь от пыли, Пень Колодус подполз к хозяину.
- К-кто эт-т-то? - дрожащим голосом спросил управляющий. - Уж-ж-жасно!
- Тайфун! - гордо ответил Буль Бурес, робко выглянул из-за колеса машины и, увидев, что опасность окончательно миновала, встал, отряхивая костюм.
- Сам Тайфун?! - ахнул Пень Колодус. - Значит, мы...
- Спасены! - закончил сияющий Буль Бурес. - Всё в порядке!
Надсмотрщики, слуги, повара и садовники, поднимаясь и потирая ушибленные бока, со страхом смотрели на окно, в котором исчез Тайфун. Оттуда уже доносился свистящий храп - створки окна то раскрывались, то закрывались. Жалобно звенели стёкла во всём доме.
Неожиданно раздался громкий стук в ворота.
Буль Бурес зашипел на управляющего:
- Вы что, с ума сошли? Кто это там?
Пень Колодус рысцой затрусил к воротам и открыл смотровое оконце.
- Что?.. Как?.. Не может быть! - донеслось до Буль Буреса.
Пень Колодус приоткрыл ворота, и во двор скользнул старикашка Выпей Тут - владелец трактира-кофейни "Нам здесь весело по вечерам!".
- Сеньор! Сеньор! - жалобно запричитал он, бросаясь к Буль Буресу. Как я рад, что вы уже вернулись!
- Привет, - хмуро сказал Буль Бурес. - Какой чёрт принёс тебя не вовремя?
- О, если б вы знали! - задыхаясь бормотал Выпей Тут. - Если б вы знали!..
- Что знал? - разозлился Буль Бурес. - Скорей выкладывай и убирайся!
- Бунт! - округлив глаза, затрясся Выпей Тут. - В деревне бунт!
Буль Бурес попятился:
- Как бунт?
- Никто в деревне до последнего часа, - затараторил трактирщик, ничего не знал о событиях в столице. А потом... потом они всё-таки пронюхали! Собрались у меня в кофейне и начали делить землю!
- Какую землю? - удивился Буль Бурес, и морщины на его лбу собрались пухлой гармошкой.
- Вашу, сеньор!
- Мою?!
- А затем... затем...
- Ну что? Что?
- Приехал важный чиновник и объявил, что вся земля остаётся у прежних хозяев. Так решило правительство.
- Вот именно, - самодовольно улыбнулся Буль Бурес. - Правительство это мы. Я!
- Вы? - изумился Выпей Тут.
- Меня назначили первым заместителем Апчхибосса Утриноса!
- Поздравляю, сеньор! - в один голос воскликнули Выпей Тут и Пень Колодус. - Какая приятная неожиданность!
- А ты поднимаешь панику, - благодушно сказал Буль Бурес. - Вот видишь, всё обошлось. Идёмте, по этому случаю я вас угощу замечательным винцом, а не тем пойлом, которое вы подаёте в своей харчевне. Брр...
И Буль Бурес, насвистывая, направился к дому. Он насвистывал мотив популярной песенки "Как чудесно жить на свете, не зная забот".
- Но это не всё! - в отчаянии вскричал Выпей Тут, семеня следом. Охрана чиновника обезоружена! И сейчас, сейчас... Сейчас с него сняли, извините, брюки и посадили в самую большую лужу посредине деревни!
Буль Бурес грозно засопел.
- А во главе бунтовщиков вот такой низенький карлик. - Выпей Тут показал рукой. - Это, наверное, какой-то мятежник из столицы. Не поверите, он заявляет, что он - Дождь! Он говорит, что ещё не то будет! Он грозился, сеньор, что устроит вам хорошенькое наводнение, смоет ваш дом и... Трактирщик на мгновение задумался и виновато сказал: - Не помню. Забыл. Я так спешил - даже туфли на ходу потерял!
Выпей Тут жалобно уставился на свои босые грязные ноги.
- К оружию! К оружию! - завопил Буль Бурес.
Из окна высунулась лысая голова Тайфуна. Он протирал кулаками глаза и отчаянно зевал, рискуя вывихнуть челюсть.
- В чём дело? Что случилось? - гаркнул он так оглушительно, что с пальм посыпались листья.