Темное наследие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Иисус, блядь, Христос. Я собираюсь позвонить маме, потом нам нужно уложить его в постель. Проверь, что он все еще дышит, — требует Алекс, выглядя таким же спокойным, как всегда, когда достает телефон из кармана.

— Ч-что? — выпаливаю я, и на меня накатывает новая волна паники.

— Просто сделай это. Мама попросит.

— Срань господня. Да. Ладно. Блядь.

Все мое тело дрожит, когда я наклоняюсь к обнаженной груди Деймона и прикладываю ухо прямо к его губам.

Щекотание его неглубокого дыхания, возможно, лучшее, что я когда-либо чувствовала в своей жизни.

— Да, он дышит.

— Тебе нужно немедленно приехать на квартиру Деймона, — рявкает он, как только раздается звонок. — Он… он здесь, и он в полном беспорядке, мам. Тебе нужно поторопиться.

Алекс несколько секунд ходит взад-вперед, прежде чем остановиться и пристально посмотреть на своего брата.

— Я не знаю. Он потерял сознание. Повсюду кровь и синяки, но он поднялся сюда, так что все не может быть так плохо, верно?

Он некоторое время прислушивается, пока мои глаза ищут все раны. Кровоточащие порезы на его груди и животе, темные кровоподтеки вокруг ребер. Трудно разглядеть все из-за количества засохшей крови и грязи, которые прилипли к каждому дюйму его тела.

— На полу в гостиной. Да. Да. Хорошо. Скоро увидимся.

— Что она сказала? — спрашиваю я в спешке, как только он вешает трубку.

— Пока мы не думаем, что у него что-то слишком серьезное, мы должны затащить его в постель.

— Он стоял там, Алекс. Он вошел. Не может быть, чтобы что-то слишком— Мои слова прерываются, когда рыдание вырывается из моего горла.

Алекс делает глубокий вдох, глядя на Деймона сверху вниз, как будто не может поверить, что он действительно здесь.

— Это не сон, не так ли?

Я шмыгаю носом, когда слезы тихо текут по моим щекам, капая с подбородка.

— Он здесь, Алекс. Он здесь. Он… — Я хочу сказать, что с ним все в порядке. Что явно не так. Но он жив. — Черт.

Нежно положив одну руку на живот Деймона, я опускаю голову на другую и рыдаю большими, жирными, уродливыми слезами облегчения.

Он здесь. Он…

Рука Алекса опускается мне на спину, когда меня захлестывает еще больше эмоций.

— Давай, ты нужна ему, Кэл. Сейчас не время ломаться.

Я шмыгаю носом и пытаюсь взять себя в руки.

— Иди откинь простыни, я возьму его.

— Ты в справишься— Но прежде чем я успеваю заговорить, Алекс подхватывает Деймона на руки и, пошатываясь, направляется ко мне. — Калли, — ворчит он, когда вес Деймона берет верх над ним.

— Черт, да.

Я бросаюсь вперед, откидываю одеяло и быстро взбиваю подушку, прежде чем Алекс опустит его.

— Что нам теперь делать? — Спрашиваю я, звуча и чувствуя себя совершенно бесполезной.

— Посиди с ним. Возьми его за руку. Дай ему знать, что ты с ним. Ты будешь нужна ему, — твердо говорит он, прежде чем выбежать из комнаты.

Мои губы приоткрываются, чтобы позвать его, но ни звука не выходит из моего горла.

Вместо этого я возвращаюсь к сломленному мальчику передо мной.

Я проглатываю очередной всхлип, когда разглядываю его.

— Где ты был, дьявольский мальчик? — Шепчу я, нежно проводя кончиками пальцев по его щеке. — Я действительно надеюсь, что ты устроил им ад.

Звук того, как Алекс мечется где-то в другом месте квартиры, а затем его голос, когда он должно быть снова разговаривает с кем-то по телефону, помогает мне оставаться на земле, когда я классифицирую каждую из ран Деймона.

Мне нужно встать и найти чем их почистить. Большинство, я надеюсь, поверхностные и заживут после нескольких дней отдыха. Но другие, такие как свежие порезы на его груди и глубокий порез на бицепсе с постоянным кровотечением, выглядят немного серьезнее. Но что-то подсказывает мне, что все эти травмы ничто по сравнению с болью внутри.

Деймон не оставался бы в стороне так долго, если бы у него не было выбора. Он бы не позволил нам поверить, что он мертв. Он просто не позволил бы. Что бы это ни было. Это серьезно. И от этой мысли у меня скручивает живот, пока мне не становится трудно дышать.

— Вот. — Голос Алекса пугает меня, прежде чем он обходит кровать с подносом, полным припасов. — Должно хватить, чтобы мы начали.

Я изучаю миску с водой и средства первой помощи, которые он принес. — Разве мы не должны подождать твою маму? — спрашиваю я.

— Я латал его достаточно раз, чтобы быть в состоянии зачистить несколько порезов, Кэл.

— Значит, тебя не тошнит от его крови? — спрашиваю я.

— К счастью, нет, иначе ему был бы пиздец все эти годы из-за того, сколько раз он возвращался домой с таким видом, будто провел десять раундов с дьяволом.

— Как ты думаешь, что с ним случилось? — Тихо спрашиваю я.

— У меня есть несколько идей.

Между нами воцаряется тишина, пока Алекс опускает ватный тампон в теплую воду и начинает вытирать разбитое лицо Деймона.

Мое тело дрожит, когда я пытаюсь сдержать рыдания, которые хотят сотрясти меня при виде них.

— Ты можешь помочь. Я почти уверен, что он в любом случае предпочел бы, чтобы это делала ты, а не я.

Нерешительно я протягиваю руку над ним и беру ватный тампон.

Я провожу им по его скуле так легко, что это почти ничего не дает. Но мысль о том, чтобы причинить ему боль больше, чем уже есть, приводит меня в ужас.

— Он не сломается, Калли. Что бы ты ни сделала с ним сейчас, это не причинит ему вреда, я клянусь тебе.