46584.fb2 Золотые росы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Золотые росы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

- Даже картошку? - удивляюсь я. - А наша Рыска всегда ест картошку... и молоко...

Мне хочется спросить у Али про ее родителей, но я молчу. "Может, ей будет тяжело вспоминать об этом, лучше спрошу у бабушки", - решаю я. Теперь мне понятно, почему Аля сразу подружилась с Петькой. Ведь она никогда ребят возле себя не видела, откуда же ей было разобраться, что за тип этот Петька. Она еще совсем цыпленок, эта Алька, хотя и старше меня на целый год. "Я тоже была не лучше, когда сюда приехала", - вспоминаю я.

- Эта твоя тетя Люся совсем тебя завоспитывает. Ты ее лучше не слушай, - говорю я. - И вообще она ведьма...

- Нет, Оля, она добрая, - заступается за нее Аля. - Только так... немного странная. Это потому, что она все время читает...

- Моя мама тоже читает, но... - Заметив появившуюся на крыльце тетю Люсю, я умолкаю.

Ее темные колючие глаза, обшарив двор, останавливаются на мне, и сердце мое замирает в предчувствии очередной неприятности.

- Вот что, девочки, - подозвав нас, говорит она, - сходите-ка в сад, за яблоками.

- Как это... за яблоками? - не понимаю я.

- Очень просто: сходите и принесите хороших яблок. Ну, что же вы? удивленно поднимает она брови, видя, что мы все еще стоим на месте.

- А... нам дадут? - заметив мое замешательство, спрашивает Аля.

- Кто это посмеет отказать дочери самого председателя?! - недоумевает тетя Люся.

- Там сторож новый, с Заречья, он меня вовсе и не знает, - угрюмо говорю я.

- А ты скажи, нечего стесняться.

Бросив на нее хмурый взгляд, я поворачиваюсь и медленно иду к калитке.

- Что нам теперь делать? - растерянно говорит Аля.

- Не пойду и все, - решительно заявляю я.

Алины ресницы испуганно вздрагивают, и она с опаской оборачивается назад.

- Пойдем. Может, я как-нибудь... попрошу... - говорит она.

- Ты как хочешь, а я ничего не стану просить.

Я не могу себе представить, как это я приду в сад и скажу: "Здравствуйте. Я дочь председателя. Тетя Люся велела, чтобы вы дали нам яблок..." Да лучше сквозь землю провалиться!

- А может, там даже и сторожа нет? Придем и нарвем сколько надо, говорит Аля.

- Ладно, пойдем, - соглашаюсь я в надежде, что там, на месте, что-нибудь придумается.

Дойдя до сада, мы останавливаемся. Аля остается недалеко от входа, а я иду вдоль ограды посмотреть, есть ли сторож.

В саду солнечно и тихо. Белея стволами, стоят ровные ряды яблонь. Надувая розовые щечки, выглядывают из зеленой листвы яблоки. Они как бы поддразнивают меня. Я оглядываюсь - вокруг никого. "Пойду позову Алю. Пусть покараулит, а я полезу". Возвращаюсь ко входу и вижу, что Аля стоит и смотрит через щелку забора в сад. Когда я ее окликнула, она махнула рукой, чтоб я молчала, и снова приложилась к щелке.

- Ну что? - спросила я.

- Ходит он там.

Я тоже заглянула в щель и увидела сторожа. Совсем старенький и седой, он тихо шел по саду, а за ним, высунув язык, плелась желтая, похожая на облезлого льва собака. Конечно, можно было зайти с другой стороны и нарвать яблок, но мне почему-то вдруг расхотелось лезть в сад. Я смотрела на сторожа и соображала, как быть. Вдруг собака насторожилась и, вытянув морду в нашу сторону, залаяла.

- Побежим! - шепнула перепуганная Аля.

- Стой! - приказала я, зная, что от собаки лучше всего не удирать. Пока мы раздумывали, в щель, захлебываясь лаем, просунулась лохматая собачья голова.

- Э-гей, Полкан! Ты чего? - послышался голос сторожа. - Сейчас посмотрим, что ты там за разбойников поймал, - сказал он, подходя к забору.

- Мы... не разбойники... - пролепетала Аля.

- А кто же вы такие? Почему здесь околачиваетесь? - глядя на нас из-под седых бровей, грозно спросил дед.

- Она вот - председателя дочка, а я... сестра, - представилась Аля.

- Мы... в гости пришли, посмотреть, - бросив на нее свирепый взгляд, сказала я.

- Ну, коли в гости, тогда другое дело - милости просим. Вон там, в калитку, заходите, - улыбнулся дед. - Полкан, не пикни! - приказал он псу.

Мы с Алей направились к калитке. Полкан уже приветливо махал нам хвостом.

- Пошли, покажу вам сад, ежели интересуетесь, - сказал дед.

Вокруг нас звенели пчелы, и мы с опаской поглядывали по сторонам.

- Не бойтесь, - сказал дед, - пчела - скотина разумная. Ты ее не тронь - и она тебя не обидит.

Сам он словно не замечал пчел, и мы тоже понемногу осмелели. Оборачиваясь к нам, дед рассказывал:

- Вот это - антоновка. Яблоки большие, да еще не зрелые. Который несмышленый воришка дорвется, обколотит, да только перепортит товар. Сейчас они еще кислые, зато зимой, когда полежат, - первый сорт.

Мы с удовольствием слушали деда, и только когда он оборачивался к нам, я отводила глаза. Мне было стыдно, что я сама несколько минут назад собиралась оборвать первую попавшуюся яблоню.

- А вот эти яблочки с виду неказистые, зато сладкие, - сказал дед, подведя нас к яблоне с зелеными продолговатыми плодами.

Я незаметно нагнулась и подняла одно, валявшееся на земле. Оно было похоже на маленькую тыквочку: узкое сверху и расширенное книзу. Граненый рубчик перепоясывал его вдоль. Покосившись на деда, я незаметно надкусила яблоко.

- Брось! - строго сказал он. - С земли и прямо в рот, да еще червивое... Вот сейчас придем в шалаш - хорошими угощу.

В шалаше у деда было, как в овощной лавке. Яблоки кучками - и большими, и поменьше - лежали прямо на полу. Я заметила, что они рассортированы. С одной стороны свежие и сочные, а с другой разные: мелкие и зеленые. Кивнув на свежие, дед с сожалением сказал:

- Нападали ночью, когда гроза была... Ешьте сколько душе угодно, предложил он нам.

Мы с Алькой принялись угощаться.

- А эти, зеленые, зачем вам? - спросила я.

- Посушим. Зимой все сгодится, - сказал дед.