Порция красивого яда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

Она тихонько смеется. — Извини. Просто ты выглядишь немного напряженным.

— Да, — признаю я.

Она выглядит обеспокоенной. Она искренне беспокоится о моем благополучии. — Я могу чем-нибудь помочь?

Я качаю головой. — Нет, но спасибо. Просто личное дерьмо.

Она прислонилась боком к стойке, выглядя так, будто хочет, чтобы я ей доверился. Я думаю о том, что сказала Лейкин — как она считает, что Райли может стоять за анонимными сообщениями и всеми этими мучениями, но я все еще не вижу этого. Я знаю ее уже больше года, и она никогда не давала мне повода не доверять ей. Я никогда не стану тем, кем она хочет меня видеть, но она отличный сотрудник, и я даже считаю ее другом.

Но Лейкин тоже считала Монти своим другом.

— Знаешь, я неплохо разбираюсь в личном дерьме, если ты дашь мне шанс, — говорит она мне.

Я усмехаюсь. — Это правда?

— Да, — улыбается она. — Я серьезно. Положись на меня.

Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать. Я не могу рассказать ей о том, что происходило, так что, наверное, буду просто придерживаться более безопасной темы.

— Ну, моя мама умирает от рака, — говорю я. — Так что это отстой.

Она смотрит на меня с сочувствием в глазах. — Хейс, это ужасно. Мне очень жаль.

Я пожимаю плечами. — Это не твоя вина. Просто, наверное, много всего навалилось.

Ее нижняя губа выпячивается, и она капризничает. — Разве Лейкин не заботится о тебе? Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы обняться.

Да, я определенно не собираюсь идти по этому пути. — Заботится. Но это тяжело. Человек может сделать лишь очень немногое, понимаешь?

— Определенно, — говорит она, кивая. — Боже, я так ужасно за тебя переживаю. Хотела бы я что-нибудь сделать.

— Я ценю это. Но, правда, я в порядке.

Райли делает шаг ко мне. — Могу я хотя бы обнять тебя? Ты действительно выглядишь так, как будто тебе это нужно.

Я смеюсь. — Честно говоря, я не очень люблю обниматься.

— Да ну? — поддразнивает она. — Тогда к какому ты типу относишься?

За все время, что я ее знаю, я никогда не видел, чтобы она была такой дерзкой. Она не то чтобы тонко чувствует, но никогда так сильно на меня не наседала. И когда открывается дверь и входит Лейкин, я понимаю, что она стоит слишком близко, чтобы это выглядело невинно.

— Какого хрена ты делаешь? — рычит Лейкин. — Отойди от него.

Райли закатывает глаза, отступая назад. — Я была рядом с ним. Знаешь, как друг.

— Он тебе не друг. Он твой босс. И тебе не мешало бы помнить об этом.

— Лей, — говорю я, пытаясь остановить ее.

Но она смерила меня грозным взглядом. — Не смей защищать ее сейчас.

Черт возьми, какая ненависть. — Я не защищаю ее, но не кажется ли тебе, что ты немного перегибаешь палку? Мы просто разговаривали.

— Просто разговаривали, конечно, — огрызнулась она. — Она уже несколько месяцев ждет, когда ты попадешь в ее грязные руки. Я просто не думала, что она попытается это сделать, зная, что ты женат.

Райли насмехается. — Женат. Точно. Потому что все жены бросают своих мужей посреди ночи и исчезают. Вот такой, блин, брак.

— Прошу прощения? — кричит Лейкин, делая шаг к ней. — Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моем браке.

— Я знаю, что ты его не заслуживаешь, — говорит она. — Я не знаю, почему он вообще уделяет тебе время, если честно. Насколько я понимаю, ты просто бывшая, которая не знает, когда нужно отпустить.

Лейкин становится красной от гнева, и прежде чем я успеваю подумать о том, чтобы остановить ее, она бросается на Райли. Рука хватает ее за волосы и прижимает к земле. Они обе замахиваются друг на друга, и Лейкин до крови царапает руки Райли. Но Райли упорно сопротивляется.

— Прекратите, блядь! — кричу я, но никто из них не слушает.

Только когда Лейкин забирается на Райли и замахивается на нее со всей силы, мне удается взять ее под контроль. Я обхватываю ее за талию и поднимаю, но она продолжает крепко держаться за волосы Райли.

— Лейкин, отпусти! — кричу я.

Она вырывает часть волос Райли, и это окончательно высвобождает мою барменшу, которая падает на пол и смотрит на Лейкин. Я поворачиваюсь и пихаю ее в сторону.

— Да что с тобой такое? — кричу я.

Она хмурит брови. — Со мной? Это она, блядь, начала! Ты что, не слышал, что она сказала?

— Да, слышал! Но это не значит, что ты можешь нападать на моих сотрудников! — Я провел пальцами по волосам, взглянул на Райли, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, а затем снова сосредоточился на Лейкин. — Иди, блядь, наверх. Я разберусь с тобой позже.

— Хейс, — пытается она, но сейчас не время.

— Я сказал, иди!

Она закатывает глаза и, хмыкнув, поворачивается на каблуках и идет наверх. Как только она уходит, я поворачиваюсь к Райли и помогаю ей подняться.

— Мне очень жаль, — говорю я ей. — Я не знаю, что на нее нашло в последнее время.

Она встает и пытается поправить одежду и волосы. — Я точно знаю, что на нее нашло. Она знает, что ты заслуживаешь лучшего, и она не может с этим справиться.

Я делаю глубокий вдох, оглядываюсь по сторонам и молча благодарю Бога, что здесь нет клиентов, которые могли бы это увидеть. — Послушай, если ты хочешь отправиться домой, я понимаю. Ты можешь взять день, полностью оплаченный. Никто не должен приходить на работу и подвергаться нападению жены своего босса.

Райли кивает, морщась от прикосновения к макушке головы. — Спасибо, Хейс. Я так и сделаю.

Она идет в подсобку, чтобы взять свою сумку, и направляется к двери, но перед самым выходом останавливается и оглядывается на меня.

— Кстати, надеюсь, после этого ты поймешь, что она должна быть твоей бывшей женой, — говорит она мне. — У тебя может быть кто угодно. Даже если это не я.

Я киваю. — Поправляйся, Райли. И еще раз, мне действительно жаль.

Она улыбается мне, и я знаю, что она не винит меня, когда уходит. Я даю ей несколько минут, чтобы убедиться, что она ушла, а затем запираю дверь и поднимаюсь наверх.