Тайное погружение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

28

Я достаю свой телефон и сначала набираю номер Харпер. Но по-прежнему отправляюсь прямо на голосовую почту.

Черт возьми.

Моя следующая остановка — позвонить Беккету. Он дает мне номер Тары после того, как я объясняю ему, что это важно, и я сразу же звоню ей.

Я рассказываю ей о том, что произошло, и она стонет.

— Я миллион раз говорила ей, чтобы она призналась, но нет, эта девушка так мало думает о себе, что не думала, что ты все еще будешь интересоваться ею. Иногда мне просто хочется встряхнуть ее, чтобы она увидела, какая она чертовски удивительная. И, о Бене, даже не заставляй меня начинать. Если я когда-нибудь с ним пересекусь, ему конец. Тупой говнюк.

Мое сердце болит за Харпер и тот факт, что она не верит, насколько она особенная, но я не могу не смеяться над смелостью Тары. Эта женщина — нечто, это точно. Я счастлив, что в жизни Харпер есть кто-то вроде нее.

— Тара, в следующий раз ему тоже не поздоровится и от меня, поверь. Ему повезло, что Харпер была там, и я был отвлечен новостями.

— Да, я тебя не виню. — Она вздыхает. — Хорошо, дай мне посмотреть, что я могу сделать. Может быть, мне удастся убедить Беккета уехать пораньше и взять меня с собой.

— Беккет в Англии?

— Да. — Слышен какой-то шум, как будто она настраивает телефон. — Ты не сказал Райану, что ты здесь? Ты мог бы просто дать мне свой телефон.

Стон Беккета на заднем плане очень слышен, и я чуть не давлюсь слюной. Этот ублюдок. Я понятия не имел, что эти двое все еще встречаются.

Почему в наши дни все хранят секреты?

— Прости, Райан, — фыркает Тара. — Я приношу извинения за его идиотское поведение.

Я прочищаю горло.

— Тьфу. Не беспокойся.

— В любом случае, у меня теперь есть твой номер, так что я позвоню тебе, как только смогу с ней связаться или придумаю что-нибудь еще.

— Спасибо, Тара.

— Конечно. Я знаю, что вся эта скрытность разъедает ее изнутри, но я также видела, как она расцвела за последние несколько месяцев, и я знаю, что это благодаря тебе, так что держись.

— Будет сделано.

— И дай мне знать, если получишь от нее известия, пожалуйста.

— Еще бы.

— Спасибо. Поговорим с тобой позже.

Беккет кричит: «Прости, Райан», откуда-то с заднего плана, прежде чем линия замолкает.

Один убит, один остался. Я завожу машину и еду к дому Тренера. В прошлом году нас всех пригласили на праздничную вечеринку, так что я бывал там и раньше. Его жена, Шэрон, тоже очень милая. Блин, это же мачеха Харпер. Мне все еще трудно уложить все это в голове. Тренер Мартин, Билл, — отец Харпер. Тот самый отец, о котором она все это время уклонялась рассказывать, и теперь я знаю почему.

Мои мысли не дают мне покоя во время поездки, и когда я добираюсь до места назначения, паркуюсь за черным внедорожником. Тот же внедорожник, на котором ездила Харпер. Кусочки головоломки продолжают соединяться.

Я иду по подъездной дорожке к очаровательному двухэтажному дому. Цветочные горшки занимают последние несколько футов дорожки, пока я не оказываюсь перед дверью.

Не давая себе шанса струсить, я поднимаю руку и стучу в дверь. Внутри какая-то суматоха, а затем дверь распахивается.

Это Шэрон.

Ее рука взлетает к груди.

— Райан.

— Привет, Шэрон.

Она делает шаг в сторону и машет рукой, как пропеллером.

— Заходи внутрь, заходи.

— Спасибо. — Я переступаю порог, и дверь закрывается за мной с тихим щелчком. Я не могу решить, обречено все или нет.

— Давай присядем. — Она ведет меня в гостиную. — Хочешь чего-нибудь выпить?

Я качаю головой и сажусь.

— Я в порядке, спасибо. — Чтобы отвлечься, я осматриваю светлую комнату, на самом деле ничего не замечая. — Билл дома?

Шэрон скрещивает ноги в кресле и поджимает губы.

— Он пошел в магазин, чтобы купить что-нибудь по-быстрому, но он должен вернуться в любое время. Что происходит? — Ее спина выпрямляется почти неестественно. — С Харпер все в порядке?

— Я надеюсь на это. — Я делаю паузу. Подожди секунду. Я смотрю на нее и замечаю, что ее любопытный взгляд уже устремлен на меня. — Почему ты спрашиваешь о Харпер?

— Разве не поэтому ты здесь?

— Мммм, да. — Моя левая нога подпрыгивает, но мне не хочется останавливаться. Прямо сейчас это успокаивает.

— Я не думаю, что Билл еще не видел видео.

На данный момент я не уверен, хорошая это новость или плохая.

Я свожу брови вместе.

— Но ты видела?

Она морщится.

— Да, извини.

— Не извиняйся. Ты не сделала ничего плохого, и я знаю, что ты была не единственная.

— Определенно нет. Когда я проверяла его ранее, у него было пятьсот тысяч просмотров.

Я откидываюсь назад, как будто она дала мне пощечину, потому что с тем же успехом она могла бы это сделать.

— Пятьсот тысяч просмотров?

Ее поза съеживается, когда она кивает.

— Дерьмо. — Моей бедной челюсти предстоит еще одна тренировка, но я стараюсь держать себя в руках перед Шэрон.

— Я пыталась дозвониться до нее, но сразу попадала на голосовую почту. С ней все в порядке?

— Это одна из причин, по которой я здесь, поскольку у меня такая же проблема. С ней все было в порядке, когда я уходил посреди ночи.

Ее глаза расширяются.

— Ты оставил ее посреди ночи?

— Ммм, я так и сделал.

Где-то хлопает дверь, и Шэрон вскакивает.

— Это Билл. Позволь мне встретить его.

У меня внутри все переворачивается при мысли о том, что я собираюсь сказать Биллу.

Успокойся. Ты не сделал ничего плохого.

Пока я жду, я вытаскиваю свой телефон из кармана и проверяю его в миллионный раз на случай, если я пропустил звонок или сообщение, но по-прежнему ничего. Черт возьми.

Билл входит мгновением позже, останавливаясь за креслом, в котором только что сидела Шэрон.

— Что происходит, Райан?

У меня так пересохло во рту, что я едва могу его открыть.

Шэрон следует за ним с несколькими бутылками воды.

— Дорогой, перестань стоять там. Садись.

Она протягивает мне одну, и я откручиваю крышку, чтобы сделать большой глоток.

— Благодарю.

Билл ставит свою на кофейный столик и продолжает смотреть на меня.

— Ты заставляешь меня нервничать, в чем дело?

Билл не из тех, кто нервничает, но, с другой стороны, я не просто появляюсь без предупреждения на его пороге в единственный день недели, когда у нас нет тренировок.

Шэрон сказала, что он еще не видел запись, поэтому я прочищаю горло и решаю просто сделать это.

— В Интернете есть видео, где мы с Харпер сняты прошлой ночью. Ее бывший тоже в этом замешан. Наташа Леопольт прибрала это в руки и решила пойти еще дальше и заявить, что мы поссорились из-за этого, и ты меня выгнал.

Брови Билла цвета соли с перцем почти достигают линии роста волос, когда он протягивает ко мне ладони.

— Подожди. Отмотай на секунду назад. Харпер? Моя дочь Харпер?

— Да.

Он наклоняет голову набок.

— Ты был вчера в Нью-Йорке? С моей дочерью? Так вот почему ты хотел отдохнуть?

— Да.

Его глаза прищуриваются, и я не виню его. Все это кажется невероятно странным с точки зрения постороннего человека.

Мое дыхание вырывается быстрее, чем мне бы хотелось, но сейчас я здесь, и мне нужно покончить с этим.

— Послушай, тренер. Я познакомился с Харпер на Новый год в Нью-Йорке. Я понятия не имел, кто она такая. Я узнал об этом только прошлой ночью.

Шэрон шипит на мой комментарий, и мы с Биллом смотрим в ее сторону.

Билл вопросительно смотрит на свою жену.

— Ты знала об этом?

— Я видела видео ранее, если ты это имеешь в виду. — Она сосредотачивается на своих коленях и играет пальцами. — Я также кое-что заподозрила во время ее визита в январе, но поскольку я не была уверена, не хотела мешать, если ничего не происходит. Не говоря уже о том, что Харпер взрослая и заслуживает кого-то хорошего после… ну, ты понимаешь.

Билл хмыкает.

— Я не хочу говорить о нем. Он никогда не был достаточно хорош для Харпер.

Шэрон кивает, и они оба поворачиваются ко мне.

Билл наклоняется вперед и кладет локти на колени — жест, который я слишком хорошо знаю.

— И ты сказал, что Бен был на видео? Как это произошло?

— Мы пошли в бар после нашего ужина, и он случайно оказался там. Харпер пошла в уборную, и он загнал ее в угол. Когда я пошел проведать ее, он узнал меня и рассказал о тебе. Вот как я об этом узнал. Потом мы ушли. Он также посылал ей текстовые сообщения и цветы на этой неделе.

Билл вскакивает со стула.

— Что он сделал? Я сверну шею этому проныре, если он еще раз хотя бы взглянет на нее. Я не хочу, чтобы он приближался к ней.

Я киваю.

— Полностью согласен.

На мгновение все замолкают, пока краснота с лица Билла не исчезает.

— И она не сказала тебе, что я ее отец?

Я качаю головой.

— Нет.

То, что она лгала мне все это время, все еще горькая пилюля, которую нужно проглотить, и это определенно то, о чем нам нужно поговорить. Но для этого мне нужно сначала связаться с ней.

— О чем она думала?

— Не спрашивай меня. — Я провожу рукой по лицу, усталость от всего, лишь нескольких часов сна и весь стресс начинают одолевать мое тело.

Шэрон прочищает горло.

— Но ты сказал, что с ней все в порядке, когда уходил посреди ночи, верно?

Взгляд Билла перемещается с Шэрон на меня.

— Что? Ты оставил ее посреди ночи?

Вот дерьмо. Я рассказываю им обо всем, что произошло с моим братом, и к концу они оба смотрят на меня с одинаковым выражением лица. Широко раскрытые глаза, слегка приоткрытый рот и пальцы, впивающиеся в какую-то часть стула.

Билл приходит в себя первым.

— Ну и черт. Хотя бы с Зейном все в порядке?

Я киваю.

— Я так думаю. Я буду присматривать за ним повнимательнее, просто чтобы быть уверенным.

— Я думаю, мне тоже нужно присесть. — Шэрон обходит стул, который занимает Билл, и садится на маленький диванчик. — Однако многое может произойти менее чем за двадцать четыре часа.

Я не могу не согласиться с этим.

Ее взгляд находит мой.

— Это было все, или есть еще что-то? Возможно, мне понадобится выпить, чтобы пережить это.

Она хихикает, но я не могу сказать, серьезно она или нет.

Есть ли что-то еще?

Ха, уморительно. Есть целый ребенок, о котором я им не рассказал, но это потому, что я не знаю, мое ли это право, рассказывать. Это отец Харпер, ее семья. Это ее первый ребенок, и они впервые станут бабушкой и дедушкой. Я не хочу портить объявление о беременности и отнимать этот момент у кого-то из них.

Шэрон вытирает руки о штаны.

— Боже мой, это еще не все, не так ли?

Я морщусь и киваю.

— Есть еще, но это то, что Харпер должна сказать сама.

Она замирает на середине движения и моргает, глядя на меня.

— Хорошо, вау.

— Что происходит? — Глубокий голос Билла потрескивает в воздухе, когда он сосредотачивается на своей жене.

Она наклоняет голову набок и пристально смотрит на него.

— Харпер расскажет нам о том, что еще происходит. Но для этого нам нужно поговорить с ней, и мы с Райаном пытались дозвониться до нее, но ее телефон сразу переключается на голосовую почту.

— Серьезно?

Она кивает.

Сдвинув брови, он потирает лоб. Жест, который мне очень хорошо знаком, так как он делал это миллион раз раньше, когда был расстроен.

— Насколько я знаю, Лидия все еще где-то за границей. Я постараюсь связаться с ней и посмотреть, сможет ли она помочь. Может быть, она сможет позвонить кому-нибудь из соседей, чтобы проверить Харпер.

Я склоняю голову.

— Спасибо, я был бы вам очень признателен.

Билл пристально смотрит на меня.

— Нам нужно поговорить о твоих намерениях по отношению к моей дочери?

Шэрон издает сдавленный звук в нескольких футах от меня, но ни Билл, ни я не отводим глаз.

Я сглатываю.

— Мне нужно провести с ней долгий разговор обо всем, что произошло, но мои намерения всегда были благими. Она удивительная женщина.

Он кивает.

— Ты немного староват для нее, но, по крайней мере, я знаю, что ты хороший парень.

— Билл. — Спина Шэрон выпрямляется, когда она наклоняется вперед, чтобы шлепнуть его по ноге. — Я не могу поверить, что ты только что сказал это.

Он только пожимает плечами.

— Это правда.

Я фыркаю, но не отступаю.

— Так и есть. Я обещаю, что буду хорошо к ней относиться.

Билл кивает дюжину или больше раз, вероятно, больше себе, чем кому-либо другому, прежде чем встать.

— Позвольте мне сделать несколько звонков. Я дам вам знать, что мне удастся выяснить.

— Спасибо. — Я тоже встаю, чувствуя себя освобожденным. — О, я совсем забыл. Я связался с Тарой, и она тоже пытается как-то связаться с Харпер, так что я дам вам знать, если она что-нибудь услышит.

— Бедняжка. — Шэрон вздыхает, и Билл поворачивается к ней.

— В чем дело?

Ее глаза полны печали.

— Она совсем одна, Билл.

Они долго смотрят друг на друга.

Поза Билла заметно напрягалась.

— Ну и дерьмо.

Я делаю шаг к ним.

— Я попросил ее подумать о том, чтобы переехать сюда, но она еще ничего не сказала. Это ее решение, и я не могу и не хочу принуждать ее к этому. Я просто хочу быть с ней, несмотря ни на что.

Его подбородок приподнимается от моего комментария, и он смотрит на меня так же, как смотрит мой отец, когда я заставляю его гордиться мной. Черт, кстати говоря, мне нужно позвонить родителям и сообщить им, что происходит.

Мы прощаемся, обещая держать друг друга в курсе событий.

Я еду домой, и как только я заглушаю машину в гараже, у меня звонит телефон. Мое сердце бешено колотится, когда я хватаю его с консоли, ворча при виде имени на экране.

Черт возьми.

Это Тара.

Я должен быть счастлив, что она так быстро отзванивается мне. Может быть, это хорошая новость. Но все, на что способно мое тело, — это разочарование, потому что это не Харпер.

Надеюсь, у Тары есть хорошие новости.