Я смотрю на них всех, пока они пялятся на меня, как на деталь, которая не совсем подходит.
— Для протокола, я думаю, что это чертовски глупая идея, учитывая текущие обстоятельства.
— Босс одобрил это. Он уверен.
— Да, и я почти уверен, что он тоже не ожидал, что Жнецы будут штурмовать Новый год, но это чертовски точно случилось, не так ли?
Все они остаются немыми.
— Что? О чем ты мне не договариваешь?
Нико и Тео обмениваются взглядами, которые меня чертовски бесят, потому что, если бы это было всего месяц назад, я был бы прямо в гуще событий, каким бы ни был этот план. Я чертовски ненавижу быть оторванным от чего-то, что должно быть моей жизнью.
Семья — это моя жизнь, и я был вынужден жить на окраине, наблюдая, как мои братья живут моей жизнью со стороны.
— Черт. Это ловушка, не так ли? Все это подстроено? — Спрашиваю я, внезапно осознавая, что происходит.
Малейшее подергивание губ Тео — вот и весь ответ, который мне нужен.
— Это гребаная ошибка, — рявкаю я, вскакивая со своего места, прежде чем у Алекса появляется шанс что-либо предпринять в этот раз.
— Все на месте. Наши змеи передали разведданные, гарантирующие, что итальянцы пойдут прямо в нашу ловушку, и у нас достаточно солдат и подкрепления, чтобы их обезвредить.
— А что, если это пойдет не так, а? Они не раз доказывали, что мы не единственные, у кого есть змеи в тылу врага. Что, если они уже знают все это и собираются появиться в реальном месте и убрать нас всех? — Мое сердце бешено колотится, когда я думаю о том, что Калли снова оказалась в центре этого дерьма.
— Этого не случится. У Дэмиена и Эвана все под контролем, — уверенно говорит Тео.
— Я доверяю боссу, Тео, правда. Я доверяю всем вам. Но этим гребаным итальянцам? Ни единого гребаного шанса. Говорю вам, это взорвется у всех перед глазами. Мне плевать, насколько хорошо, по вашему мнению, это было спланировано. Это гребаное самоубийство.
Тео поднимается на ноги, готовый бросить мне вызов в этом. Его глаза удерживают мои, когда он стоит грудь к груди со мной.
— Что именно ты хочешь сказать, солдат? Что ты не с нами?
— К черту это, Тео. Ты знаешь, что я прикрою тебя, несмотря ни на что. Я просто не думаю, что тебе стоит посылать девочек в это сегодня вечером.
Его челюсть подергивается, когда он смотрит на меня, но в его глазах нет ни тени сомнения.
Он верит, что все будет хорошо.
Итак, что еще я действительно могу сказать?
Я должна доверять ему. Я должна доверять боссу и следовать планам, как делал тысячу раз.
Просто на этот раз все по-другому.
Калли будет там, и я отказываюсь подвергать ее какой-либо опасности. Никогда.
— Машины будут здесь через тридцать минут, — указывает Нико.
— А как насчет девочек? Я уже знаю, что Айла встречается со мной там вместе со своими родителями. Но как насчет остальных?
Что насчет Калли?
— Они прибывают отдельно. Они готовятся вместе с Селеной и Кассандрой, — сообщает мне Себ.
— И что мы делаем, пока они остаются легкой добычей?
— Тебе нужно остыть, чувак, — предлагает Нико, отчего моя кровь почти вскипает.
— Остыть? Ты, блядь, издеваешься надо мной, Чирилло? Ты собираешься отправить свою мать, свою сестру, всех остальных, кого ты, блядь, любишь, в самый разгар итальянской войны, — кричу я.
— До этого не дойдет. Что мы делаем, так это доставляем их в безопасное место.
— Тогда посадите их в гребаный самолет и увезите их нахуй отсюда. Какого-нибудь секретного места для вечеринки недостаточно.
— Тебе нужно с головой окунуться в игру, иначе ты останешься тем, кто в этом не участвует, — предупреждает Тео.
— Я, блядь, буду там. Это моя работа, — киплю я.
Напряжение разливается по комнате, воздух становится ядовитым и опасным, пока мы с Тео продолжаем смотреть друг на друга, ни один из нас не желает отступать.
Телефонный звонок, наконец, прорезает атмосферу, прежде чем Тео достает телефон из кармана и подносит к уху.
— Да, босс. Мы готовы.
Дэмиен что-то говорит на другом конце провода, но я не могу разобрать его слов.
— Девочки? — Спрашивает Тео. — Хорошо. Да. Окей. — Он бросает взгляд на Нико. — Да, у нас получилось.
Не прощаясь, Тео вешает трубку и опускает телефон обратно в карман.
— Все идет хорошо. Мы направляемся в отель, заходим внутрь, чтобы встретиться с нашими девочками, которых видели заходящими внутрь, чтобы подготовиться.
— Где они сейчас? — Спрашиваю я, ненавидя то, как панически это звучит.
Глаза Тео прищуриваются, глядя на меня, в их темных глубинах плавает подозрение. Но впервые мне насрать, видит ли он больше, чем я хочу показать.
— Направляются к месту проведения. В отеле проводятся ремонтные работы. С подземной автостоянки часто приходят и уходят люди.
Отрывая свой взгляд от моего, он поворачивается к Нико и начинает с ним приглушенный разговор.
Чья-то рука опускается на мое плечо, и меня тащат назад.
— Нико прав, тебе нужно остыть, братан. Ты начинаешь выглядеть немного невротичным, — тихо говорит Алекс, чтобы его слова не были услышаны.
— Не говори мне, что тебя это устраивает, — умоляю я.