Темная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

30

КАЛЛИ

Что бы ни произошло за пределами этой вечеринки, кажется, это повышает чувство уверенности у всех, кто меня окружает, даже у тех, кто так же невежественны, как и я.

Но я этого не чувствую.

Мое сердце так переполнено после услышанных слов Деймона в ванной, но чувство вины, которое сопровождает их, угрожает поглотить меня и никогда не отпустить.

Я должна была рассказать ему, что я на самом деле чувствовала, вместо того, чтобы запинаться на словах, когда наша новая реальность нависла надо мной.

И я до сих пор не знаю долбанного результата этого теста.

Я смотрю вокруг, как все шутят и смеются, доедая десерты, а напитки разливаются легче, чем раньше.

Наклоняясь, я шепчу на ухо Алексу.

— Что случилось?

— Все прошло хорошо с… да, — говорит он, чувство вины проступает на его лице, извиняясь за свою неопределенность.

— И сейчас мы здесь в безопасности?

— В безопасности, как никогда.

— Как обнадеживает, — бормочу я.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты почти ничего не ела— слова Алекса обрываются, когда земля содрогается от того, что, как я могу только предположить, является взрывом, прежде чем воздух прорезают выстрелы.

— Ублюдки, — гремит кто-то, прежде чем женщины начинают кричать, а мужчины выкрикивать приказы.

Все происходит как в тумане, когда кто-то хватает меня за плечо и тащит за наш стол, который внезапно перевернули, чтобы мы могли спрятаться за ним.

— Я, блядь, знал, что это плохая идея, — рявкает Деймон, прежде чем скрыться за Тео и Нико.

— Нет, подожди. Вернись, — кричу я, страх, какого я никогда не знала, давит на меня, пока я едва могу дышать.

— Доверяй нам делать нашу работу, Кэл. — Алекс хватает меня за лицо и целует в лоб, прежде чем тоже уйти, как раз в тот момент, когда по комнате разносится очередная очередь выстрелов.

Все разрушается, и взрывы сотрясают землю у нас под ногами, когда наступает хаос.

— Черт, — кричит кто-то позади меня, и когда я оглядываюсь, я нахожу Джерома с кровью, льющейся из его бедра.

— Черт, в тебя стреляли? — Спрашиваю я, адреналин бьет ключом, когда я бросаюсь к нему на помощь.

— Н-нет, — заикается он, глядя на рану широко раскрытыми глазами. — Это было стекло.

— Ладно, хорошо. У тебя есть пистолет? — Спрашиваю я, просовывая руку в его куртку в надежде найти его за поясом.

Обхватывая пальцами холодный металл, я вытаскиваю его и вкладываю ему в руку.

Когда я снова встречаюсь с его глазами, я не могу не сглотнуть нервно. Он выглядит чертовски напуганным.

— Ты справишься, Джи. Любой, кто не один из нас, пристрели их, хорошо? Мы собираемся выбираться отсюда.

Но пока я это говорю, раздается еще один зловещий треск, когда что-то рушится.

— Они взорвали вход, — кричит знакомый голос. — Нам нужно найти выход.

— Они заходят с черного хода, — кричит кто-то другой.

— Найди укрытие. Убери этих ублюдков.

Мое сердце бьется со скоростью миллион миль в минуту, когда я прислушиваюсь к хаосу из-за нашего безопасного столика. Но это ненадолго.

Я снова смотрю на Джерома, видя, как кровь отливает от его лица, заливая ковер.

— Черт.

Продвигаясь вперед, я оглядываю стол, и мои глаза расширяются при виде кровавой бойни.

Дальний конец здания полностью разрушен, комната разрушена, все окна разбиты, и есть… Меня тошнит, когда я нахожу пару ног, торчащих из-под стула.

О, черт.

— Джером, нам нужно выбираться отсюда.

Где-то по другую сторону стола гремят шаги, за которыми следуют выстрелы с близкого расстояния, и я в панике вытаскиваю пистолет из кобуры.

Я поднимаю его, но, когда человек, которому принадлежат шаги, появляется за столом, я вздыхаю с облегчением, когда обнаруживаю, что это всего лишь Джоди.

— Что, черт возьми, происходит? — шиплю я, хотя на самом деле не ожидаю ответа, которого уже не знаю.

Это итальянцы.

Кусочки моей недостающей головоломки начинают вставать на свои места.

Они думали, что обманули их.

Они думали, что вывезли их в другое место и что мы в безопасности. Насколько они были чертовски неправы и насколько они были чертовски глупы?

— Эмми и Стелла в порядке, они вон там. Они собираются выйти через боковую дверь. Они просили меня передать тебе, что встретят нас у твоего дома.

— А как насчет парней?

В глазах Джоди темнеет от беспокойства, прежде чем она проглатывает это и набирается сил, которые мне действительно чертовски нужны прямо сейчас.

— Это то, чему их обучают, Калли. Они справятся.