46961.fb2 Карандаш и Самоделкин в стране фараонов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Карандаш и Самоделкин в стране фараонов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Обидно мне, что мы тут с тобой трудимся, работаем не покладая рук, а эти мерзавчики прохлаждаются на палубе, дышат морским воздухом, - проворчал недовольно Буль-Буль.

- Ничего, ничего, скоро будет все наоборот, - ответил ему Дырка. Скоро они начнут работать, а мы будем только отдыхать да бездельничать.

И разбойники загорланили страшную бандитскую песню:

Мы ужасные злодеи!

Мы грабители морей!

Нас боятся даже звери,

Уж молчим мы про людей.

У нас есть пистолеты

И пули тоже есть.

Любого мы зарежем,

А после можем съесть.

Сейчас плывем в Египет,

Сокровища нас ждут.

Брильянты мы похитим

И их уж не найдут.

А кто нам помешает,

Тому несдобровать!

Мы очень злые люди,

Нам лучше не мешать!

- Так, чем это вы тут занимаетесь? - входя в камбуз, спросил Самоделкин. - Я думал, вы обед готовите, а вы песенки хулиганские распеваете.

- Мы приготовили суп из летучих рыб, - трусливо прогнусавил шпион Дырка. - Вкусненький супчик. Пальчики оближете, когда его есть будете.

- Ну, раз так, то ладно, - весело подмигнул Самоделкин. - Несите его в каюту, сейчас будем обедать.

- Чтоб ты подавился, железная консервная банка! - прорычал рыжебородый пират, когда Самоделкин ушел.

- Мы тут стараемся, работаем на этих мерзавчиков, варим им суп, а они еще не рады, - вторил ему Пулькин. - Ничего, мы до вас еще доберемся.

- Ладно, пошли, поедим со всеми остальными, - махнул рукой Буль-Буль. - Уж очень есть хочется.

- Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, - поведя длинным носом, заскулил Дырка.

- Это, наверняка. Карандаш нарисовал, - рявкнул Буль-Буль. - Бери кастрюлю с супом и пошли, а то они без нас все пироги съедят.

- Как это без нас, я тоже хочу пирогов с капустой! - занервничал Дырка. - Нет, я так не согласен! - И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился бежать в сторону каюты с путешественниками.

ГЛАВА 7 ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ

Сказочный парусный фрегат продолжал плыть навстречу таинственному и загадочному Египту, разрезая огромные синие волны.

Отважные мореплаватели как всегда занимались своими делами. Самоделкин стоял у штурвала корабля и пристально смотрел вперед, прокладывая курс по карте. Карандаш, сидя на палубе, рисовал. Разбойники по обыкновению бездельничали, лежа на кровати. Настенька помогала профессору Пыхтелкину - географ попросил девочку разложить по коробкам его коллекцию тропических жуков и бабочек. А Прутик с Чижиком забрались на самую высокую мачту и сверху разглядывали бескрайние морские дали.

- Земля! Земля! Я вижу землю! - вдруг во все горло закричал Прутик.

- Ура! - подхватил Чижик. - Мы приплыли в Африку!

- Вот и конец нашего морского путешествия, - немножечко с грустью заметил Самоделкин. - Жалко, мне понравилось быть капитаном корабля.

- Зато сколько нового и интересного нас ждет впереди! - успокоил железного человечка профессор Пыхтелкин.

- Внимание, через полчаса мы приплывем в порт, - громко сказал Карандаш. - Собирайте вещи и готовьтесь к выходу на берег.

- Ну, наконец-то мы прибыли! - радостно потирая руки проскрипел шпион Дырка. - Может быть, теперь мы уже сможем разделаться с этими мерзавчиками?

- Погоди, паше время еще не наступило, - пробасил Буль-Буль. - Пусть они вначале доставят нас к сокровищам. Одни мы вряд ли доберемся.

- Правильно, уважаемый капитан, - согласился Дырка. - Как это я сам не догадался?!

А фрегат тем временем все ближе и ближе подходил к берегу. Путешественникам уже были видны темнокожие люди, снующие туда-сюда. Это были жители незнакомой им Африки. В толпе можно было разглядеть моряков, торговцев, носильщиков, туристов и многих других, странно одетых людей.

Когда корабль с путешественниками приблизился к порту, какие-то люди помогли спустить деревянный трап па берег, и наши мореплаватели сошли на берег. Самоделкин привязал фрегат толстым канатом за специальное приспособление на пирсе. Теперь отважные путешественники могли не волноваться, что волны утащат корабль в открытое море.

Раскаленное тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на секундочку задумался, а затем, прямо на каменных плитах причала, нарисовал каждому путешественнику по соломенной шляпе.

- Это убережет вас от солнечного удара, - пояснил художник, надевая на голову свою шляпу.

- Молодец, это ты здорово придумал! - похвалил своего друга Самоделкин. - А то на таком солнце я могу и расплавиться.

Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и тут же нацепили их себе на макушки. Вдруг все с удивлением заметили, что к ним бежит какой-то маленький, толстенький, смешной старичок, машет руками и что-то кричит.

- Это мой коллега, - радостно произнес профессор Пыхтелкин. - Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, вот он и пришел нас встретить.

- Здравствуйте, уважаемые друзья, - пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. - Я так рад, что вы наконец приплыли.

- Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьян Дюба, он француз, но очень хорошо говорит по-русски, потому, что много лет жил и работал в нашей стране, - пояснил Семен Семенович.

- Очень приятно познакомиться, - протянул руку Самоделкин. - Мы впервые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.

- Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, - закивал головой француз. - Идемте со мной, я провожу вас в гостиницу.