47000.fb2
- Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
- Я - отличная сиделка? - Кенди была польщена.
- Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
- Хорошо, я скоро вернусь!
* * *
- Ой, горячо! - Кенди уже колдовала на кухне.
- Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. - Я, пожалуй, попробую... - Сэм подошел к столу.
- Сэм, что это такое? - нахмурилась Кенди.
- Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, невозмутимо объяснил Сэм.
- Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.
* * *
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
- Ну как? - спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка. - Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.
А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.
- Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди. - ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.
- Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.
- Спасибо тебе, мама Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.
- Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. - Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.
- Ты так считаешь? - спросила Кенди.
- Так нечестно, - нахмурился Джеф.
- Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.
Карсон задумчиво смотрел на них.
* * *
Кенди выбежала из дома.
- Как здесь чудесно, здорово! - воскликнула она. - Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.
- Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди? - воскликнул Джеф.
- Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.
- Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка! - воскликнул Сэм.
- Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.
- Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!
Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.
- Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.
- Море... - произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. - Клин, я вижу море!
Девочка сидела и смотрела вдаль.
- За этим морем Америка. И Терри в Америке... И Дом Пони тоже там... Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне нужно успеть попасть на корабль.
Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.
* * *
Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.
- Можно, Кенди, тебя на минуту? - на кухню заглянул Карсон. - Подойди сюда, пожалуйста.
Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.
- Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец. - Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.
- Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди. - Просто я очень люблю детей, и все.
- Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью. - Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.
- Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди. - Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.
- Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.
- Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.