47000.fb2
- Не трогай! - закричал кто-то. От неожиданности Кенди задела цепь, ворота распахнулись, и хлынувшая оттуда волна вынесла лодку с человеком на борту.
- Кто ты?.. Наверно, я задремал?..
- Ой... извините меня... - лепетала Кенди.
- Скорей кидай мне веревку! Лодку уносит! Скорей!
- А где веревка?.. - растерялась Кенди.
- Поищи где-нибудь! Меня уносит течением!
Веревка оказалась под ногами Кенди, которая ловко бросила лассо, а молодой человек поймал петлю.
Кенди поинтересовалась у него, разве он не умеет плавать.
- Да ты посмотри на мою шелковую рубашку, - сказал мальчик. - Она очень дорогая, и мне не хотелось бы мочить ее в воде.
Кенди подумалось, что это довольно глупо.
- А ты молодец, Мисс Котенок, отлично справилась! - Кенди горделиво задрала голову. - Ты мне нравишься! - Он поцеловал ей руку, но Кенди не привыкла к такой галантности и покраснела, отвечая, что она Кенди Уайт и живет у Лэганов.
- Бибиканье машины вдалеке привлекло их внимание.
- Мне пора, - сказал молодой человек. - Пока, Котенок. Я - Арчибальд. И послав ей воздушный поцелуй, он умчался.
- Он подмигнул мне, поцеловал руки и послал воздушный поцелуй... краснея, подумала Кенди. - Наверно, он знаком с Принцем... И взяв Клина на руки, она пошла к поваленному дереву, улыбаясь этой мысли.
Кенди сначала чувствовала себя подавленной и несчастной, но теперь она полна надежд и снова воспряла духом.
8.
Прогулка и приглашение на бал.
Элиза, вертясь перед зеркалом, надела, наконец, шляпку.
- Кенди! Кенди!
- Да, мэм? - отозвалась девочка.
- Иди за мной. Я собираюсь в город, чтобы купить себе новое платье.
- В город за платьем! - Кенди обрадовалась прогулке.
- Элиза, быстро! Не тяни! - звал Нил, так как машина уже завелась.
* * *
- Ты выглядишь очень довольной, - доброжелательно заметила Элизе Кенди.
- Конечно, ведь я собираюсь купить что-нибудь новое! - Элиза была как всегда надменна.
- А что?
- Не твое дело! - был ее ответ, а Нил лишь усмехнулся.
В городе же надменная парочка доверила Кенди лишь носить их многочисленные покупки. Неудивительно, что Кенди едва не уронила их, благо водитель подоспел. Но брату и сестре этого показалось недостаточным. Элиза послала Кенди за книжками. Услышав звук отъезжающей машины, Кенди выбежала, но... конечно, они уже уехали. Впрочем, Кенди не стала огорчаться, тем более что ее ожидала встреча кое с кем.
- Привет! - окликнул ее молодой человек, копавшийся в машине. - Спасибо за помощь Арчи!
- Это ты был вчера в машине? - догадалась Кенди.
Кенди рассказала, что ее оставили одну. Юноша пригласил ее сесть в его машину, и они помчались, подскакивая на сиденьях от тряски. Водитель радостно сообщал Кенди, что он сам сделал эту машину, и даже как-то заехал на ней в озеро. В озеро Кенди совсем не хотелось, и пот лился с нее ручьями. Ей было обещано, что ее провезут самым коротким путем, так что она сможет прибыть раньше Элизы.
- Ты знаешь Элизу?
- Это моя родственница!
- Так ты член семьи Эндри?
- Верно. Я брат Арчи. Меня зовут Алистер.
Кенди тоже ему представилась. Она хотела спросить Стира про Принца, но она не знала его имени.
Машина тем временем теряла колесо, руль; и насколько была перепугана Кенди, настолько Стир был невозмутим. Даже когда они погружались в озеро.
- Мне все-таки придется менять колесо, - с улыбкой заключил Стир, находясь по шею в воде.
* * *
В лесу двое вымокших до нитки сушили свою одежду.
- Ты неунывающий человек, - заметила Кенди, выжимая платье.
- Разве похоже, что я расстроился и беспокоюсь? - Стир повесил свои ботинки.
- За меня не стоит беспокоиться - я пойду пешком.
- Ну, тут уж я ничего не могу поделать, - вздохнул незадачливый водитель.
Кенди заверила, что не стоит беспокоиться. Стир знал короткую дорогу, "немного трудноватую для девчонки" - по деревьям. Кенди показала ему класс, порхая с ветки на ветку. Стир так явно не мог. Но на дорогу они выбрались благополучно.
- Кенди! - крикнул Стир на прощанье, - теперь я знаю, почему Арчи назвал тебя "томбой"! [от англ. Tomboy - девчонка-сорванец.]
- Арчи!.. - Кенди вспомнила элегантного мальчика. А потом спохватилась, что забыла спросить Стира про Принца, но ее новый друг уже удалился.
У ворот Кенди встретил Клин. Элиза кинула взгляд в окно.