47000.fb2 Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 215

Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 215

Кенди с собакой шли мимо домиков. Проехавшая им навстречу повозка подняла такую пыль, что Кенди закашлялась.

- Вот видишь, этого бы не было, если бы ты не отказалась ехать в повозке, - упрекнула она лохматую спутницу. На другую, нагонявшую их повозку, собака залаяла. - Еще одна повозка... Как только ты видишь повозку, то сразу думаешь, что тебя сейчас куда-нибудь увезут. Да не бойся ты, никуда тебя не увезут.

Собака не желала слушать разумные доводы и бросилась навстречу повозке. Возница остановил лошадь.

- Это опять ты? - узнал он собаку, которая царапала дверцу экипажа, и открыв ее, прыгнула внутрь.

- Смотрите, она сама залезла, - заметила Кенди.

- Нет, с меня хватит. Ты взяла ее у мистера МакГрегора? - спросил он девочку.

- Откуда Вы знаете?

- Да как же! Она всегда так, как только видит меня. А ну-ка, давай отсюда! - принялся он вытаскивать собаку. - Это повозка для людей!

- Но она никак не хотела залезать в повозку, так почему она пошла сейчас?

- Наверное, потому что я вез мистера МакГрегора в больницу.

- Значит, она думает, что увидит своего хозяина, если сядет в эту повозку.

- Я всегда старался держаться подальше от мистера МакГрегора, - возница снова начал попытки вытащить псину наружу.

- А Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? - попросила Кенди. - Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.

- И что, он совсем плох? - спросил мужчина. Кенди вздохнула. - Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня...

- Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда! - настаивала Кенди.

- Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.

* * *

- Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.

- Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.

- Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.

- Ты что, забыла о своих обязанностях? - резко ответила ей Флэнни. - Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину? - Кенди не ответила на этот вопрос. - А ты получила разрешение?

- Конечно! - заверила Кенди. - Иди в свою комнату и отдохни немного.

- Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла? - брюнетка вручила Кенди листок. - Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.

Закончив свои наставления, Флэнни вышла.

- Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. - Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? - мысленно говорила Кенди собаке, страшно волнуясь при виде других медсестер. Но она доставила собаку в палату и сняла простынь.

Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.

- Нельзя лаять!.. - Кенди пыталась ее успокоить. - Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.

Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.

- Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.

- Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.

- Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.

- Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?

- Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.

- Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, предложила версию волнующаяся Кенди.

- Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.

- Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.

- Что это?.. - доктор, очевидно, не поверил данным. - Ты правильно сосчитала пульс? - спросил он практикантку.

- Да. Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.

- Значит, ему лучше! - доктор сам считал пульс больного.

- Мистер МакГрегор поправится? - с надеждой спросила Кенди.

- Не уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно обрадовав Кенди.

- Сразу зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн. - Я оставляю его на тебя.

- Хорошо, я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться, заглянула под кровать. - Мина, не смей громко лаять.

Мина больше не лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.

- Мистер МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот открыл глаза. - Мистер МакГрегор...

- Мина... - он увидел перед собой собачью морду. - Мина... - в следующее мгновение он обнял собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама не могла не прослезиться.

* * *

Распустились розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и наблюдал за больными в саду.

- Доктор Франк, на что это Вы там смотрите?

- Я смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел мистер МакГрегор. - Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто необъяснимо.