47000.fb2
- Я думал,.. что вы встретились с Терри... Кенди... я честно ни о чем не подозревал... - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. - Так вот почему упала в поезде... Я представляю, как ты была расстроена... Я правда не знал... Прости меня... Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире... Я ничего не заметил...
Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.
- Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. - Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.
Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.
- Стир и Патти... Арчи и Анни... Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри...
* * *
Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.
- Кендис, - позвал он.
- Да, сэр? - обернулась она.
- Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.
- Хорошо.
- Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. - Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.
- И как долго мне придется там работать? - спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.
- Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.
- Я рада это слышать.
- Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. - Ну что, Вы принимаете это предложение?
На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.
- Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...
- ...Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.
- Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.
- Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.
* * *
На небе сияли звезды.
- Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.
- За меня?
- Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.
- Вообще-то да... - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.
- Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. Поверь мне.
- Мистер Альберт...
- А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. - Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.
- Мистер Альберт, я... я...
Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.
102.
Крест на холме.
...И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.
- Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. - Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне...
- Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки...
Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.
Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.
- Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. - Интересно, а какие люди там, куда я еду?
Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.
- Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. - Можно я к Вам присоединюсь, мисс? - села она напротив Кенди. Вот сюда...
- Сюда! - подала голос птица.
- О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.
- Чуть не опоздали! Дура ты этакая! - отозвалась галка.
- Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. - Это мой внук учит ее таким плохим словам.
- Это мой внук учит ее таким плохим словам! - повторила птица и рассмеялась.
- Да? - не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.
- Быстро прекрати, дурочка ты этакая! - птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.