47000.fb2 Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 339

Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 339

Упомянутый мальчишка снова не спал, но на этот раз он заливался слезами в дверях комнаты, где шел разговор.

- Что случилось, Боб? - спросила сестра Рейн.

- Мне очень стыдно, мисс Пони... мисс Рейн...

- Боб, - Кенди поднялась.

- Я хоронил таких хороших людей... - всхлипывал он. - Я... я...

- Боб, - монахиня опустилась, чтобы оказаться глазами на уровне плачущего ребенка, - ты можешь писать наши имена на всех могилах, но мы не умрем до тех пор, пока ты не станешь хорошим портным, а Кенди не станет женой счастливчика, и у них не родится мальчик, - заключила она с улыбкой.

- Верно, - улыбнулась мисс Пони своей любимой воспитаннице, положив ей руку на плечо.

- Мисс Пони... - у Кенди в глазах снова блестели слезы.

Кенди почувствовала себя так, как будто в холодной студеной комнате был зажжен камин, и холод, который пронизывал ее сердце с того момента, как она рассталась с Терри, вдруг постепенно куда-то исчез, и опять захотелось жить и радоваться жизни.

103.

Рискованная командировка.

Узнав о том, что мисс Пони больна, Кенди поспешила в Дом Пони. Но это была неправда, с помощью которой Том хотел удержать Кенди от поездки на работу в передвижном госпитале железнодорожных рабочих.

Тишину сельского утра нарушил сенбернар, с лаем мчащийся к приюту Пони. Кенди очнулась от безмятежного сна и приоткрыла глаза. В комнату пробивались лучи сквозь щели легкой занавески.

- Это Мина и Том, - с улыбкой догадалась девушка по звукам, доносящимся с улицы. - Вот я сейчас устрою им головомойку.

Она встала с постели.

- Где мои туфли? Где же всё? Куда все исчезло? - оглядывала Кенди пустую вешалку. - А платье? Мой чемодан? Клин! Клин!

Енот приоткрыл дверь и подбежал поприветствовать хозяйку.

- Клин, ты случайно не знаешь, что случилось с моим чемоданчиком и платьем? Все почему-то исчезло, - сказала Кенди, но ее любимец отвернул мордочку. - По-моему, ты что-то знаешь. Клин, не могу же я оставаться в таком виде, - продемонстрировала она свой наряд, состоящий из розовой ночной сорочки.

На улице пофыркивала привязанная к ограде лошадь. Молодой хозяин тем временем был занят разговором с детьми.

- Грейтаун действительно очень опасное место, - делился Том своими мыслями. - Там сейчас строят железную дорогу в горах.

- И что, Кенди может там погибнуть? - спрашивала одна из девочек.

- Все возможно, - легким кивком подтвердил юноша.

- Не дадим Кенди уехать, - решили дети, посовещавшись. - Ты прав, не уедет она от нас! Не дадим уехать!

- Брат! - звал Тома мчащийся к разговаривающим нынешний юный босс приюта.

- Где ты был, Джон?

- Кенди никуда не сможет уехать, - заверил Джон, явно довольный собой. - Могу поспорить.

- Что ты имеешь в виду, Джон?

- Смотрите, это Кенди, - обернулась маленькая Милли. Предмет обсуждения и вправду взирала на собравшуюся компанию с недовольной гримасой на веснушчатом лице. Потом грузными шагами спустилась по ступенькам и подошла.

- О господи, на ней туфли мисс Пони! - расхохотались воспитанники приюта, и нынешние, и бывшие. Точнее, бывший.

- Том! - "вежливо" обратилась девушка к ковбою.

- Доброе утро, Кенди, - юноша приветственным жестом приподнял шляпу.

- Я не хочу с тобой говорить, Том! С каких это пор ты стал профессиональным воришкой?

- Ты о чем? - карие глаза расширились.

- Посмотри на меня! - уткнула руки в боки недовольная Кенди, разумеется, так и не переодевшаяся. - Это все, что у меня осталось из одежды.

- И что же я, по-твоему, сделал? - вопросил недоумевающий Том.

- Это я спрятал твои туфли и одежду, - Джон не собирался скрывать своей причастности к похищению, но также и озабоченности. - И я не за что не скажу, где она. Я не позволю тебе уехать в этот ужасный Грейтаун. Там очень опасно, а ты такая беспомощная.

- Не нужно, Кенди! Ну не уезжай! - принялись дети теребить девушку за розовый подол.

- Мне очень приятно, что вы переживаете за меня, - заговорила она, совсем не сердясь, - но я должна ехать. Я медсестра.

- Но ты же везде можешь быть ей, - возразил Джон.

- Конечно! Ты можешь работать у нас, в Доме Пони, - подхватила Милли, да и остальные дети. - Прекрасная идея!

- Боб, ты не проронил ни слова. А что ты думаешь по этому поводу? обратилась Кенди к мальчишке, сидящему поодаль, на ограде, и не принимавшему участия в разговоре.

- Боб, ты согласен? - спросил его Джон, рассчитывая услышать положительный ответ.

- Разве тебя не волнует судьба Кенди? - спросила Милли.

Мальчишка молча спрыгнул на землю и чуть приподнял свитерок, обнажив след хирургического вмешательства слева на животе.

- Шрам от операции? - догадалась Кенди.

- Да, - сказал Боб. - У меня был аппендицит. Когда я жил с отцом в Денвере, на строительстве, тогда я мог умереть. Если бы там не было доктора.

- А сколько тебе было лет, Боб?

- Мне было три года; я почти ничего не помню, кроме лица медсестры... рассказал мальчишка о возможно самом счастливом в своей жизни воспоминании: молодой женщине с доброй улыбкой. - И я никогда на забуду ее лицо...

- Так ты согласен со мной? - спросила другая, веснушчатая медсестра, желающая выполнить свой нелегкий долг. Кивок головы означал безоговорочную поддержку ее решения.

- Бобу просто нет дела до Кенди! - крикнул Джон. - Потому что он здесь новенький!