47000.fb2 Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Кенди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

- Пожалуйста, мадам Элрой, сделайте что-нибудь, чтобы она не уехала! настаивал Энтони. Тетушка отпила из изящной чашечки.

- Она должна уехать, потому что она воровка, - мадам совершенно не хотела продолжать такой разговор за чаепитием.

- Кенди не способна на такой поступок, - возразил Энтони. Кузены согласно кивнули.

- Я видела собственными глазами. Вещи миссис Лэган и Элизы были найдены в чемодане Кенди, - рассказала мадам. Она была свидетельницей того, как Элиза обнаружила свои платья в чемодане служанки, а Нил нашел кольцо.

- Нил... - пробормотал Энтони. - Я докажу всем невиновность Кенди!

Он повернулся и выбежал из комнаты. Братья последовали за ним, предоставив старой леди допивать чай в одиночестве.

* * *

С помощью лестницы с крючьями светловолосый мальчик перепрыгнул через забор дома своих родственников. Его друзья-кузены лезли следом, чуть мешкая. Но вскоре три тени появились на балконе комнаты, где спал Нил. Услышав, как его зовут, он открыл глаза. Над ним возвышались трое кузенов с грозным видом.

- Значит, это ты подставил Кенди? - обвиняюще спросил Энтони.

Нил резво вскочил с кровати, но сбежать ему не позволили.

- Ты не уйдешь так просто! - Стир швырнул одеяло, и противник, запутавшись, упал. Братья принялись молотить одеяло, пока оно не взвыло.

- Я расскажу! Я расскажу правду, только отпустите! - Нилу удалось высвободить голову. - Кенди сама занимается жульничеством, - пожаловался он.

- Не говори глупостей, Нил! - Энтони стукнул его по голове, рискуя выбить остатки мозгов. Кроме "Мамочка!" пленник ничего не успел крикнуть, так как Арчи запихнул в его рот кусок одеяла.

- Кенди обвинили в воровстве и заставили ехать в Мексику, ты понимаешь?! - негодовал Энтони.

- Скажи правду, Нил, а ты надолго запомнишь эту ночь, - пригрозил Стир. Арчи тоже требовал правды. Нил взмолился о пощаде.

- Только после того, как ты скажешь правду, - тоном, не терпящим возражений, заявил Энтони. - Вы с Элизой это подстроили. Обещай, что признаешься в этом завтра перед своей матерью и мадам Элрой.

Нил закивал.

- Она уезжает завтра днем. Я зайду за тобой ровно в десять утра.

Защитники справедливости скрылись тем же путем, которым пришли. Нил поднялся. Свою злобу он сорвал на одеяле, яростно втаптывая его в синий ковер.

* * *

Ночь сменилась предрассветными туманными сумерками. Слышалось цоканье копыт. Кибитка направлялась к дому Лэганов.

- Кенди! Кенди! - разбудили девочку стук в двери конюшни. Мадам Лэган, одетая и причесанная, вошла в сарай. - Пора вставать. Извозчик уже приехал, Кенди.

- Извозчик?.. - проснувшаяся Кенди сидела на постели.

- Да. Собирайся быстрее.

- Но я думала, что уеду днем...

* * *

- Что?! Извозчик уже здесь? - эта новость заставила Нила резко сесть.

- Что случилось, Нил? - спросила сестра, пришедшая в его комнату с этой новостью. В ответ он разразился злорадным смехом.

- Вот Энтони удивится!

* * *

Кибитка ожидала, готовая к отправлению. Кенди вышла в туманную мглу. На голове ее была простенькая шляпка, а в руках чемоданчик и роза. Клин не отставал.

- Я уезжаю очень рано, Энтони. Видно, нам не суждено еще встретиться... - девочка оглянулась на конюшню, где миссис Лэган успокаивала лошадей. - До свидания, Цезарь, Клеопатра...

Из тумана показалась фигура в широкополой шляпе и накидке. Кенди подумала, что это Энтони, и испуганно вздрогнула, увидев хмурое лицо приземистого чернобородого мужчины в сомбреро и синем пончо. Клин спрятался за маленькую хозяйку.

- Извините за беспокойство, мадам, - сказал он хриплым голосом вышедшей к нему хозяйке. - Я приехал раньше, чем ожидал.

- Все в порядке. Вы спешите?

- Спешу, мадам.

- Эту девочку зовут Кенди, - представила миссис Лэган маленькую служанку, которой надлежало отправиться в путь.

- Ясно, - мексиканец приблизился к девочке. - Такая маленькая, худая, ну да ничего. Я откормлю тебя как свинью, - грубо захохотал он.

- До свидания, Кенди, - с удовольствием попрощалась Элиза, незаметно появившаяся у конюшни.

- И никогда не возвращайся, - добавил Нил.

Бородач повел девочку в кибитку и посадил ее на козлы. Увидев енота, он поднял его за шкирку.

- А это что еще такое?

- Его тоже забирайте, - сказала миссис Лэган.

- Мне и его придется везти? - но Клин был отпущен и юркнул в кибитку позади сиденья Кенди.

Лошади не находили себе места.

- Даже лошади чувствуют, что Кенди уезжает, - Дороти, повар, Мэри, Уитман стояли и смотрели издали.

- Уитман, я не могу на это смотреть спокойно, - Мэри опять не выдержала и убежала на кухню в слезах. Мексиканец хлестнул лошадей, и повозка, где сидела невеселая девочка с розой в руках, тронулась. Слуги, повар, садовник остались позади, провожая ее печальными взглядами, пока повозка не скрылась в тумане.

Кенди оглянулась.

- Дома Лэганов уже не видно. Я уезжаю... Там ведь было не только плохое, но и хорошее. До свиданья, Дороти, Мэри, Уитман... Как жаль, что я вас больше не увижу. До свиданья, Стир, Арчи, Энтони...

Она крепче обняла горшок с розой. Кибитка покинула пределы владений семьи Эндри.