47000.fb2
Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.
- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.
- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.
- А как же Гарсия? - спросила женщина.
- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.
Она встала на подножку вагона.
- Уже пора, садитесь.
Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.
- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.
* * *
Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.
- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.
На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.
- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.
На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.
- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.
- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.
- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.
Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.
18.
Цель: Кенди.
- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.
Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.
Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.
Привал устроили в тени раскидистого дерева. Пока Гарсия похрапывал, Кенди писала письмо.
- "Энтони, как ты там?" - выводила она буквы на линованном листке. "Стир, Арчи, ребята, как у вас дела? Мы остановились на привал, и я решила написать вам это письмо. Энтони..."
* * *
- ...Энтони!.. - звал голос, принадлежащий девочке... или женщине. Она звала маленького мальчика, шаловливо убегающего от нее. - Подожди меня, не беги так быстро!.. Мама не может тебя догнать!..
Малыш весело пробежал мимо большого дерева.
- Энтони!.. - светловолосая женщина споткнулась о корень и упала. Сын оглянулся и остановился.
- Мама!.. - крикнул он и подбежал к ней. Но эти пышные хвостики, перевязанные розовыми бантами, могли принадлежать только...
- Кенди! - воскликнул Энтони во сне и резко сел на постели. - Это был сон... Уже полдень... Я не спал всю ночь, - пробормотал он, кинув взгляд на каминные часы.
Энтони встал и налил себе кофе. Но мысли о видении не покидали его.
- Интересно, почему мне приснился такой странный сон?.. Может, что-нибудь с Кенди.
- Энтони, проснись! - постучал кузен в его дверь.
- Заходи, - пригласил Энтони.
- Ты долго спишь, - заметил Стир, заявившийся тоже в пижаме и держа в руках какой-то странный на вид агрегат. - Я работал целую ночь. Этот детектор поможет нам найти Кенди.
- Найти Кенди?
- Да, - закивал он. - С его помощью мы сможем найти место, где находится Кенди. Начнем прямо сейчас.
- Ты хочешь сказать, что он и вправду работает? - оживился Энтони.
- Конечно. Он работает по принципу запаха.
Вдруг изобретатель разразился слезами и уткнулся в кузена.
- Какой же я идиот! - рыдал Стир. - Взялся за дело, заранее обреченное на провал! Мы же не сможем его использовать без кусочка одежды Кенди!
- Да помолчи ты хоть минуту, у меня голова раскалывается, - прошипел Арчи, прислонившийся к косяку двери, держась за голову.
- Ты что, выпил? - подбежал к нему брат.
- Не кричи, у меня раскалывается голова, - Арчи отстранился. - Я не мог заснуть, поэтому взял немного из кухни.
- Что ты взял из кухни? - осведомился звучный голос. Мадам Элрой, спускающаяся с лестницы, была весьма недовольна видеть своих внучатых племянников в пижамах.