47000.fb2
- Да, я мистер Картрайт, скряга, - подтвердил старик.
Кенди заплетающимся языком начала просить прощения и пообещала вернуться.
* * *
Она бежала сквозь метель. Дома она принялась ругать себя за глупость и думать, как извиниться. Кенди позвала сестра Мария. Неужели они все уже знают?.. Но мисс Пони лишь попросила ее помочь подготовить подарки. Дети сообщили, что елка уже наряжена. Воспитательницы похвалили их, а Кенди продолжала думать над решением проблемы. И, кажется, придумала. Она послала Джимми разузнать, когда мистер Картрайт бывает дома.
* * *
Вечером сестра Мария не могла найти детей. Воспитательницы забеспокоились. А Кенди вела детей, к мистеру Картрайту. Там ковбои стояли у костра и пили за процветание мистера Картрайта. Они говорили о том, что скоро увидят своих родных.
Послышался звук колокольчиков со стороны елки.
Это была Кенди в белом балахоне, державшая свечу. И другие дети из приюта, похожие на маленьких ангелов.
- Благослови вас всех Господь, - произнесла Кенди. - И нежный вам поцелуй.
Маленькие ангелы поцеловали каждого ковбоя.
- Мистер Картрайт, пожалуйста, простите меня, - просила Кенди. - Это рождественский подарок от Дома Пони. Вы примете его?
- Так эти ангелы из Дома Пони? - старик поглядел на стоящих перед ним детей. - Я предлагал план по расширению пастбищ? - обратился он к главному ковбою. - Так вот: не трогать Дома Пони. Вы дорого заплатите, если посмеете прогнать этих маленьких ангелов! - расхохотался он.
Слезы радости появились на глазах Кенди. Она поблагодарила его, а мистер Картрайт поблагодарил ее: он никогда не получал таких подарков.
Прибежали мисс Пони и сестра Мария и тоже услышали, что Дом Пони никто не тронет. Зазвучали рождественские гимны.
Все закончилось хорошо в канун радостного светлого праздника Рождества.
- Счастливого Рождества! - крикнула Кенди.
28.
Поездка к Тому.
Кенди удалось уговорить мистера Картрайта не отбирать у детей Дом Пони, и теперь благодаря ее усилиям дети могут жить в этом доме сколько угодно.
Снег уже таял. Дети гнались за зайцем. Кенди закинула лассо, но не на зайца, а на Джимми. Чтобы не обижал маленьких.
* * *
- Мисс Пони, я волнуюсь, почему семья Эндри не справляется о Кенди так давно? - спрашивала сестра Мария.
- Я полагаю, мистер Уильям решил пока не беспокоить ее, - предположила мисс Пони и посмотрела в окно. - Кенди наверняка сейчас думает о своем будущем.
* * *
Кенди показывала детям, как правильно кидать лассо, когда она увидела почтальона. Мистер Мэтью принес письмо от Тома.
- А кто такой Том? - подбежал Джимми.
- Наследник мистера Стива. Он раньше тоже здесь жил.
- Как ему повезло.
- Не надо ему завидовать, - сказал мистер Мэтью.
- Джимми, тебя тоже усыновит хорошая семья, - успокоила Кенди.
- А я не собираюсь уходить! - заявил Джимми. - Я хочу всегда быть с тобой.
- Кенди, - спросил почтальон, - ты не собирается возвращаться в Лейквуд?
- Нет...
- Мистер Мэтью попрощался и пошел разносить письма дальше.
- Босс, ты что, возвращаешься в Лейквуд? - спросил Джимми.
- Нет, Джимми... - Кенди не собиралась ведь она ушла, и даже не попрощалась с друзьями.
По просьбе детей Кенди прочитала, что Том приглашал детей на свое пастбище.
- Я разрешаю, - улыбнулась мисс Пони, - но только самым взрослым из вас.
- Пастбище слишком далеко от нашего дома, - сказала сестра Мария. Маленькие дети быстро устанут.
Дети запросились в гости. Кенди что-то придумала.
- Мисс Пони, я возьму их всех. Подождите немного, - и она выбежала из комнаты. Джимми последовал за ней. Они бежали к мистеру Картрайту.
* * *
- Тебе нужна повозка? - мистер Картрайт отставил чашку. - Конечно, возьми.
- Спасибо, мистер Картрайт! - поблагодарила Кенди.
- Здорово! - обрадовался Джимми.
- Кенди, - сказал старик, - ты говорила, что выросла в Доме Пони. Кенди подтвердила. - Хочешь стать моей приемной дочерью? Ты очень хорошая девочка.
- Спасибо за Вашу доброту... - смутилась Кенди. Мистер Картрайт засмеялся.
- Я понимаю, ты не можешь ответить сразу. Ты подумай.
* * *