47019.fb2 Клад замедленного действия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Клад замедленного действия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

— Какой?

— Вот он, выход, — ткнул Гришка в Рольфа. — Его-то он еще, надеюсь, в лицо не видел? Вначале за ним пойдет Рольф. Потом и мы с тобой.

— А это не опасно? — поежился Рольф, который, как и большинство жителей спокойной, сытой Западной Европы, не любил ввязываться ни в какие истории.

— Конечно, опасно, — пожал плечами Гришка. — Но, думаю, менее опасно, чем когда мы под пулями на болоте бегали. Верно, Олег?

Тот лишь серьезно кивнул, и оба русских мальчишки уставились на своего немецкого приятеля.

— Ну надо, так надо, — пожал тот плечами, поскольку ни одному подростку в мире не понравится, если его заподозрят в трусости.

Выглянув еще несколько раз из-за манекена, Рольф запомнил приметы мужчины, и, как только тот с покупкой под мышкой направился к эскалатору, выскользнул за ним. Досчитав до десяти, из укрытия выбрались и Гришка с Олегом. Самого Первого они видели не все время. То его спина исчезала за перекрытиями, то ее заслонял какой-то стенд, но вот за Рольфом следить было удобно, поскольку его бейсболка выделялась красным пятном на общем фоне, словно мухомор в лесу.

— Слушай, — шепнул Олег Гришке на ухо, — давай догоним и скажем, чтобы он снял с себя гриб этот.

— Ничего, — успокоил его Гришка. — Пусть ведет себя естественно. А то напугаем, начнет дергаться. Нам же всего-то надо этого Первого до дома довести. Где он живет — дома или в гостинице? А может, ничего не получится: такси он сейчас возьмет и пока-пока…

Но Первый такси брать не собирался. Он вышел на улицу, глянул на часы и прогулочным шагом направился к центру города. За ним с таким же скучающим видом двигался Рольф, а по другой стороне улицы — Гришка и Олег, удачно пристроившиеся в хвост дородной семейной паре, тащившей на себе охапку покупок. Дойдя до центральной площади, Первый еще раз взглянул на часы и уже более целеустремленным шагом двинулся в небольшую крытую галерею, уходившую в глубину жилого квартала. Рольф тут же нырнул за ним. Олег и Гришка, не уверенные, далеко ли ушел их преследуемый, осторожно подобрались к углу и заглянули в полумрак. Впереди мелькнула бейсболка Рольфа, и друзья сообразили, что он по-прежнему преследует Первого. Чуть ли не на цыпочках, поскольку в галерее гулко отдавался каждый шаг, они двинулись в глубь кварталов, но за очередным поворотом Рольфа не увидели.

— Черт! Наверное, Первый слишком быстро идет, — прошипел Гришка. — А ну давай бегом!

Однако не успели они сделать и пяти шагов, как из темноты вынырнула чья-то рука и схватила Гришку за рукав. Он крутанулся на месте, дернулся было и вдруг обмяк.

— Тьфу ты, черт! — сплюнул он. — Напугал чуть ли не до полусмерти!

— Это тебе маленькая компенсация, — осклабился Рольф. — За то, что ты нас чуть в супермаркете не задушил.

— Ну чего? Ты его упустил, что ли? — кинулся с расспросами Олег.

— Да нет.

— Чего «да нет»?! Да или нет? В квартиру, что ли, вошел какую или в офис?

— И не в квартиру, и не в офис. Вон, — показал вперед Рольф.

Мальчишки оглянулись. Впереди маячили какие-то скульптуры, и вниз вел ход.

— Стоянка для подземных гаражей?

— Да какая стоянка! — прыснул Рольф. — Ресторан это. Чего, не узнаете фигуры, что ли?

Гришка прищурился и увидел, что одна из статуй изображает некое хвостатое существо с рожками на голове и чрезвычайно хитрой лисьей мордой.

— Вроде черт.

— Не черт, а Мефистофель, — торжественно поднял палец кверху Рольф. — Это вход в ресторан. В ресторан «Фауст». Тот самый «погреб Ауэрбаха», который Гете описал в своем «Фаусте». Одна из наших достопримечательностей. Забыл показать. Сейчас вспомню, как там Гете писал:

«А Лейпциг — маленький Париж.

На здешних всех налет особый,

Из тысячи нас отличишь» note 1.

— А мы-то думали, — схватился за голову Гришка, — что за «Фауст» такой? И фаустпатроны перебрали, и московские все забегаловки. А вот оно, оказывается, в чем дело! Слушай, Рольф, — со свойственной ему напористостью обратился Гришка к приятелю, — а ты не мог бы этого, того…

— Чего — того? — не понял Рольф Гришку, думая, что не в состоянии разобраться с каким-то новым русским сленгом.

— Ну того, — неопределенно махнул Гришка рукой в воздухе, словно фокусник, у которого фокус не получился, но вот-вот получится. — Ты бы не мог туда за нашим Первым спуститься и посмотреть, чего он там делать будет? Или с кем встречаться? Тебя-то он в лицо не знает.

— Годится, — уже легко согласился Рольф. — Только вы здесь не маячьте, спрячьтесь вон там, за колоннами. Я, когда выйду, в вашу сторону двинусь. Вы еще понаблюдайте, не будет ли за мной «хвоста», и валяйте за мной. А встретимся на площади у оперного театра.

Русские мальчишки согласно кивнули. Рольф скучающей походкой подростка, которого уже вконец задолбали дискотеки и вечеринки с девчонками, спустился по лестнице на небольшую площадку, куда выходили двери сразу двух ресторанов. Но Рольфа интересовал совершенно конкретный, тот самый, знаменитый, о чем напоминала еще одна табличка, висевшая непосредственно у входа в заведение. Рольф, поскольку здесь он был своим и не приучен был чего-либо бояться или стесняться, открыл дверь тяжелого дерева и шагнул в уютную прихожую.

Справа и слева у стен, отделанных темными дубовыми панелями, здесь стояли столики. На стенах висели гравюры — то ли оригиналы, то ли копии — отсюда Рольф разглядеть не мог, да и его искусствоведческие познания определить это не позволяли. В углу, в дальнем конце комнаты, сидела веселая компания, сидела веселая компания, изрядно накачавшаяся пивом. Рольф мазнул по ней взглядом, но Первого там не заметил. Тогда он пошел дальше и повернул направо, где находилась еще одна комната. В ней не было никого, если не считать семейной пары, которая пристроилась в уютном уголке и явно никаких соседей иметь не желала. Тут уж к Рольфу подскочил бойкий официант и плавным жестом, будто его обучали не в гостиничном колледже, а в балетной труппе, показал ему на свободный столик. Однако Рольф отрицательно покачал головой и отправился к небольшой лесенке, которая вела в еще одно подвальное помещение, то самое, знаменитое, описанное Гете в «Фаусте». Официант тут же оценил, что Рольф знает ресторан как свои пять пальцев и отнесся к нему соответственно — как к уважаемому клиенту. По этой причине он даже не стал напоминать, что крепкое пиво Рольфу пока что не полагается, и предоставил мальчишке самому выбирать свой, возможно, любимый, столик.

Рольф простучал каблуками по деревянной лестнице и инстинктивно нагнулся, чтобы скользнуть в высокую, но тем не менее какую-то давящую арку. Так он попал в сильно затемненное помещение, также отделанное темными дубовыми панелями, подсвеченными неяркими светильниками. На полу, теснясь у огромной дубовой бочки, стояло несколько нарочито грубо сработанных столов. Именно здесь, по уверению великого немецкого писателя, Фауст с Мефистофелем веселили местных студентов, добывая вино прямо из дырок в столах.

Рольф на секунду притормозил в дверном проеме, будто дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Того, кто ему был нужен, он увидел сразу. Высокий сухощавый мужчина с короткой стрижкой и жестким, будто высеченным рукой камнетеса, лицом сидел почти у самой бочки. Напротив него, чуть ли не болтая ногами в воздухе, примостился на широкой скамейке маленький человечек, издалека больше похожий на ребенка, чем на взрослого господина, которому позволено пить темное пиво.

Рольф, стараясь не привлекать лишнего внимания, скользнул вдоль столов и уселся спиной к интересующей его компании. Первый и неизвестный маленький человечек переговаривались по-немецки очень негромко, но, видимо, акустика «погреба Ауэрбаха» была такова, что Рольф все прекрасно слышал.

— Значит, вы уверены, что медальон безвозвратно потерян?

— Да, — согласился мрачно Первый. — К сожалению, это так, мы проверили. И нечего, кстати, было темнить. Сказали бы, что только медальон нужен — мы бы его быстрее нашли…

— И ваши два мальчи… э-э-э… клиента ничего не знают о том, что там написано? — спросил господинчик.

— Да, и в этом мы тоже убедились, — повертел в руках кружку пива, которое не лезло ему в горло, Первый. — По крайней мере убедились настолько, насколько это позволяет…

— Об этом не надо, — прервал Первого господинчик и нервно поежился. — Подведем итоги, — скомкал салфетку Бауэр и, по старой апенцельской привычке, вбитой в него генами предков, допил до последней капли пиво, которое ему, в общем-то, не понравилось. — Даже если вы, милейший, и не правы, данными из медальона никто не сможет воспользоваться, потому что по прихоти почившего генерала состояли они из двух частей. Вторая часть кода была заключена в медальоне, а первая, первая… — хохотнул человечек, который никогда не упускал возможности показать, как он считал, свое потрясающее чувство юмора, — первая находилась у вас под носом, но вы никогда об этом не догадаетесь. Что ж, — причмокнул он губами, — к сожалению, операция наша так и осталась незавершенной. Вы, Первый, равно как и ваши помощники, гонорара, естественно, не получите, и пусть это решение хоть немного скрасит мое разочарование от того, что я связался с вашей компанией.

Чем дольше говорил господинчик, тем меньше в его голосе оставалось вкрадчивых, мягких нот и больше появлялось злобного лязга. Бросив на стол несколько купюр — точную сумму за выпитое именно им пиво, господинчик, не утруждая себя прощанием, вышел из подвала наружу. Первый, тупо посмотрев на купюры, лежащие на столе, злобно выругался и минут пять мрачно заглатывал одну за другой кружки пива.

Рольф не стал дожидаться, когда он напьется и осатанеет вконец, попросил официанта принести ему стакан сока и печенья и настоял на том, чтобы расплатиться сразу, что, в общем-то, в немецких ресторанах не было принято. В общем, он изображал из себя подростка, который невесть каким образом забрался в этот ресторан, чтобы наскоро перекусить и побежать дальше по своим делам. Впрочем, Первому сейчас было не до подростков. Ему нужно было решить, как теперь объясняться со Вторым и Третьим. Жаль было зря потраченных колоссальных усилий. Впрочем, он и сам виноват. Не надо было связываться с этим жлобом Бауэром. У него же на лбу написано, что он скорее позволит вывернуть себя наизнанку, чем переплатит на рынке лишний швейцарский франк.

Заглотнув печенье, как удав, в один прием и выхлестав сок, Рольф, поглядывая на часы, бойко пересчитал ногами ступеньки, прошел через еще две комнаты ресторана, вынырнул наружу и, как и договаривался с ребятами, быстрым деловым шагом двинулся к площади оперного театра.

Гришка и Олег, просеяв глазами толпу и не увидев в ней ни Первого, ни Второго, ни Третьего, пошли было вслед за другом, но тут вдруг из темной ямы, словно из преисподней, выскочил Первый и задумчивым, неспешным шагом двинулся по улице.

Гришка и Олег переглянулись. Такой момент нельзя было упускать. Ведь именно сейчас можно выяснить, где остановился их враг. Лишняя информация не помешает. А с Рольфом они так или иначе встретятся вечером.

Разделившись, мальчишки принялись потихоньку следовать за противником. Гришка метнулся на правую сторону улицы, Олег двигался по левой.

Поначалу все шло просто замечательно. Но на одном из перекрестков Первый остановился, посмотрел на часы и вынул из кармана трубку сотового телефона. Гришка, которого сзади подпирала толпа, по инерции сделал несколько шагов вперед. Тут, на его беду, из магазинчика выскочила какая-то тетка и задала ему вопрос на немецком. Гришка, растерявшись, выдавил из себя по-русски: «Не знаю». Хотя он и стоял от Первого шагах в десяти, тот, по обостренной волчьей привычке, выделил из уличного гула необычные для этого города русские слова и оглянулся. Ему хватило и полмгновения, чтобы узнать Гришку. Однако и Гришка уже пришел в себя и тут же, развернувшись и не ожидая, пока Первый бросится за ним, побежал. Олег сориентировался достаточно быстро и также рванул прочь. Первому, в отличие от пацанов, было гораздо сложнее. Взрослые господа в солидном бюргерском городе не имеют обыкновения носиться по улицам, как мальчишки. Максимум, что он мог себе позволить под взглядами многочисленных видеокамер, охраняющих входы в магазины, это скорый, насколько возможно, деловой шаг.

Первый умел ходить быстро и потому легко держал мальчишек в поле зрения. Тем временем те добежали до очередного входа в супермаркет, и, нервно оглядываясь кругом, решали, куда им двинуть дальше. Тут Олег схватил Гришку за плечо и ткнул пальцем в стеклянные двери магазина. Сквозь них через огромный зал был виден выход на другую улицу. Друзья двинулись в магазин. По крайней мере, там всегда полно народу, и опасность быть схваченными непосредственно здесь им не грозила.

Первый, нахмурившись, поскольку прекрасно понимал, что никаких серьезных действий, пока мальчишки будут находиться в толпе, он предпринять не сумеет, последовал за ними. Нагнал он их в отделе, где продавались вещи для оформления интерьера квартиры: картинки в рамах, настенные фарфоровые тарелки, каминные щипцы, коврики, пледы и тому подобная дребедень, которая ни Гришку, ни Олега не могла заинтересовать даже в страшном сне. Но теперь они, словно недавно получившие квартиру студенты, ходили и перебирали каждую вещичку. Вплотную за ними, ничем не смущаясь и выжигая взглядом на их спинах дыры, двигался Первый. Он прямо-таки лопался от злости и вполне готов был стереть этих пацанов в порошок. Ведь именно из-за них накрылось не абы какое, а многомиллионное дело. Кроме того, Первый продолжал подозревать, что мальчишкам что-то может быть известно. А не вошел ли хитрый банкир Густав Бауэр с ними в соглашение? Это вполне в его духе. Купил пацанам какой-нибудь компьютер покруче, наобещал золотые горы, они ему и выложили код на блюдечке с голубой каемочкой. А на Первом этот банкир просто-напросто сэкономил. Нет, надо был все-таки довести дело до конца, узнать, где в Лейпциге остановились эти подростки, и чем они тут, собственно говоря, занимаются.