Время перемен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 15

Прошло чуть больше месяца, и я сидела за своим столом в офисе, когда услышала, как открылись двери лифта. Подняла голову и улыбнулась. Подскочив, я хлопала и махала руками, как дикая женщина. Затем, в довершение всего, подпрыгнула. Я направилась к ним, как раз, когда Лори увидела меня. Она вскинула руки вверх и помахала, затем взяла папу за руку и указала в мою сторону. Я была уже близко, когда увидела, что папа смотрел в мою сторону, и его глаза затуманились, что, конечно, вызвало у меня слезы.

— Кексик, — пробормотал он, как раз перед тем, как я обняла его. Он обнял меня и прошептал голосом, наполненным эмоциями: — Прошло слишком, черт возьми, много времени. Дерьмо, девочка. Дерьмо.

— Мне жаль, очень жаль, папа.

Он отпустил меня, оттолкнул и строго посмотрел на меня.

— Не извиняйся. Ты живешь, учишься и узнаешь, что хорошо, что плохо и что остается. Твоя семья всегда останется, несмотря ни на что.

Кивнув ему, я услышала сопение рядом с нами. Повернувшись лицом к сестре, я воскликнула:

— Лори. — Я обняла ее, а она обхватила меня за талию и уткнулась лицом в мою шею. — Я знаю, что говорила это миллион раз по телефону, но я скучала по тебе как сумасшедшая.

Она засмеялась и тихим голосом сказала:

— Ты также обещала, что ни один мужчина больше не встанет между нами.

Сместившись назад, я обняла ее одной рукой за плечи, а другой обхватила папину талию и повела их к своему столу. Затем сказала:

— И я буду выполнять это обещание до конца своей жизни.

— Что ж, малыш, тебе придется, потому что мы больше никогда не отпустим тебя. — Папа улыбнулся мне.

— И я никогда не захочу, чтобы кто-то из вас так делал. — Я остановилась у своего стола и полезла в сумку.

— Вот запасной ключ-карточка. Поднимайтесь на верхний этаж, справа будет моя часть квартиры. Вы можете выбрать любую комнату, кроме первой слева, потому что она моя.

— Шикарное место, Кексик.

Кивнув, я сказала:

— Мне повезло, что я нашла работу с проживанием.

— И все благодаря моему красивому лицу, — сказал Дилан, выйдя из офиса Грейсона и обняв меня за плечи.

Глаза отца сузились, а Лори покраснела.

— Папа, Лори, это Дилан Джексон. Мой друг.

— Друг? Без «привилегий»? — спросил папа, скрестив руки на груди.

— Папа! — заскулила я от смущения.

Дилан рассмеялся.

— Нет, мистер папа. Просто друзья.

Папа хмыкнул:

— Хорошо. Она только что выбралась из поганого брака.

— Папа… — простонала я, потерев лоб. — Дилан, это мой отец, Трент Хай, и моя сестра, Тейлор Хай.

— Сестра? Есть еще одна из вас. Ты никогда не говорила мне, милая. Скрывала ее от меня? — он протянул руку Лори. Она неохотно взяла ее. Дилан поднес ее руку ко рту и поцеловал. — Рад знакомству с тобой, прекрасная леди.

Я толкнула Дилана локтем в ребра и приказала:

— Руки прочь.

— Но…

— Ну, черт возьми, нет, паренек, — сказал папа строгим голосом, притянув Лори к себе так, что Дилану пришлось отпустить ее руку.

Позади меня раздался горловой голос. Я напряглась, когда его ворчливый голос произнес:

— Миссис Мэйфейр, у вас вечеринка за столом?

Оглянувшись на него, я увидела Грейсона прямо за его дверью. Последний месяц все было… так, как и должно было быть всегда: строгие отношения между работником и работодателем, и, если признаться, это помогало успокоить мою влюбленность до легкого жара, который пробегал по мне. Помогло и то, что Грейсон исчез на две недели сразу после инцидента в ресторане и общался со мной только по электронной почте.

Меня это вполне устраивало. Он, вероятно, был занят с женщиной, с которой был в ресторане, возможно, посещал с ней какое-то экзотическое местечко.

Не то, чтобы меня это волновало.

Не волновало.

Хотя, я скучала по нему. Мне не хватало этих подрагиваний его губ, покровительственного поднятия бровей и всегда скучающего, но раздраженного выражения лица.

Нет. Стоп, я не скучала по нему.

— Нет, мистер Джексон. Папа, Тейлор, это мой босс, мистер Грейсон Джексон. Мистер Джексон, это мой отец, Трент, и сестра, Тейлор. Я упомянула в электронном письме, что они приедут погостить у меня.

— Ну, черт, надо же, это твой босс. Ты чертовски огромен. — Отец протопал к Грейсону, поднял голову и протянул руку для рукопожатия. — Приятно познакомиться, сынок. Спасибо, что взялся за мою дочь, и извини, если она доставила слишком много хлопот, когда приняла лекарство от кашля. В последний раз, когда она принимала его дома, мне пришлось…

— Папа! Мистер Джексон не хочет этого слышать.

Папа закатил глаза.

— В любом случае, я сегодня готовлю. Сказал Кексику, что это меньшее, что я могу сделать, пока здесь. Хочешь остаться на ужин?

Грейсон улыбнулся.

— Спасибо за предложение, но меня не будет почти всю ночь.

— Очень жаль.

— Я свободен, — добавил Дилан.

Отец оглянулся через плечо.

— Тебя не приглашали.

Дилан закатил глаза, а когда отец отвернулся, чтобы снова поговорить с Грейсоном, Дилан подмигнул и придвинулся ближе к Лори. Я бросила на него грозный взгляд, который он полностью проигнорировал, пока пытался заговорить с моей сестрой. Только она не встретила его взгляд. Вместо этого ее щеки покраснели, а ответы сводились к покачиванию головой или кивкам.

Вообще, Лори была застенчивой.

Однако с таким симпатичным парнем, как Дилан, она бы просто растерялась.

— Что ж, мы позволим вам всем вернуться к работе. Грейсон, сынок, если у тебя будет возможность уйти с работы пораньше, приходи на ужин, хорошо?

— Приду, спасибо.

Отец хлопнул Грейсона по спине, затем бросил язвительный взгляд на Дилана, снова притянув Лори к себе. Я быстро попрощалась с ними обоими, прежде чем они направились к лифту.

— Вас двое, — прокомментировал Дилан. — Прости, милая, но я полностью увлечен твоей сестрой.

— Ей двадцать один год, Дилан, и она самая застенчивая из всех, кого я знаю. Со всеми, кроме меня.

— Я понимаю. — Он вздохнул.

Потянувшись вверх, я шлепнула Дилана по затылку, чтобы привлечь его внимание. Когда он посмотрел на меня, я сказала:

— Будешь крутиться вокруг нее, я отрекусь от тебя как от друга. А еще намажу перцем чили все твое нижнее белье, и это будет только начало.

— Обещаю относиться к ней с максимальной заботой, которую я когда-либо проявлял к кому-либо. Буду вести себя наилучшим образом и клянусь тебе, если она не захочет иметь со мной ничего общего, я отстану. Но, Кензи, я не могу не попробовать. Она потрясающая, милая и застенчивая. Вся ее сущность поет для меня.

Я застонала.

— Ты только что с ней познакомился.

Он усмехнулся.

— Говорят, что человек может влюбиться с первого взгляда. — Он наклонился и поцеловал меня в щеку. — У меня встреча по поводу недвижимости. Но не бойся, моя дорогая, я буду играть медленно и безопасно. — Он повернулся и пошел к лифту.

Вздохнув, я вернулась к своему столу и села.

— Твоя семья…

Оглянувшись через плечо на Грейсона, я сузила глаза и предупредила:

— Выбирайте слова осторожнее, мистер Джексон.

Его выражение лица снова стало скучающим.

— Я хотел сказать, что мы разные, но в хорошем смысле.

С улыбкой на губах я снова повернулась лицом к компьютеру и сказала:

— Да, это так.

***

Закончив работу на сегодня, я поднялась наверх и вошла в квартиру, где стоял удивительный запах. Никто не готовил для меня так давно, что один только запах согрел мое сердце и вызвал слезы на глазах. Я нашла папу и Лори на кухне, папа у плиты, а Лори сидела за кухонным столом и что-то изучала.

— Эй, Кексик, ужин почти готов.

— Отлично. Пахнет замечательно, папа. — Я улыбнулась. — Я только переоденусь.

— Я соберу книги и отнесу их в свою комнату, — сказала Лори. Я подождала ее, прежде чем уйти, и мы вместе прошли в мою часть квартиры.

— Что ты думаешь об этом месте?

Ее глаза загорелись.

— Это невероятно. Ты уверена, что хочешь переехать, когда я закончу университет?

Я столкнулась с ней плечом.

— Конечно. — Я прочистила горло. — Что ты думаешь о Дилане?

Она покраснела.

— Он кажется милым.

— Так и есть. Иногда он может быть надоедливым, но Дилан во многом помог мне.

— Я помню, ты мне рассказывала.

— Ты ему понравилась.

Она саркастически засмеялась.

— Я сомневаюсь в этом. Точно не такому красивому мужчине, как он. — Ее слова задели мое сердце, потому что моей сестре не хватало уверенности в себе, так же, как и мне с Робертом, и мне не нравилось видеть это. Я могла только надеяться, что со временем она найдет ее в себе, с помощью других, если понадобится.

— Ты считаешь его красивым? — поддразнила я.

Она усмехнулась.

— Заткнись. На этой земле нет женщины, которая бы так не считала. В любом случае, ты переодевайся, а я уберу это.

Вылезать из рабочей одежды всегда было удовольствием. Это было все равно, что снять лифчик и позволить девочкам свободно покачиваться. Я переоделась в леггинсы и свитер. Открыв дверь, я увидела стоявшую там Лори.

— Могу я тебя кое о чем спросить? — сказала Лори, когда мы направились на кухню.

— Конечно.

— Твой босс нормально к тебе относится? Он кажется… немногословным с людьми. Боже, Кензи, он выглядел таким устрашающим.

Я засмеялась и кивнула.

— Понимаю, о чем ты. Он не самый милый человек, но все в порядке. — Когда он не сбивал меня с толку.

— У него действительно есть новая девушка?

— Что ты имеешь в виду? Я же сказала, что есть, та женщина из ресторана.

Она пожала плечами.

— Он действительно подтвердил, что она его девушка?

Я задумалась на мгновение.

— Ну, нет. Почему ты спрашиваешь?

— Я просто увидела, как он смотрел на тебя, — сказала она, открыв дверь на кухню.

Я посмотрела в пол и спросила:

— Что… — меня прервали, когда я столкнулась с ее спиной. Мой взгляд упал на кухонный стол, за которым сидели папа, Грейсон и Дилан.

— Не стойте там и не таращьтесь. Тащите свои задницы к столу. Грейсон привел домой бродяжку на ужин, — позвал папа.

— Я уверен, что вы имели в виду брата, мистер Хай. — Дилан улыбнулся.

— Нет. — Папа покачал головой. Грейсон засмеялся, а Дилан нахмурился, пока не посмотрел в нашу сторону, и его взгляд не упал на Лори. Тогда он улыбнулся, а папа застонал. — Девочки, шевелитесь, я проголодался.

Смятение захлестнуло мой разум. Разве у Грейсона не было назначено свидание на ужин? Что он здесь делал? Почему захотел поужинать с нами?

Подтолкнув Лори вперед, я сказала:

— Ты всегда голоден, папа. Повезло, что у нас будет мясо, или я имела в виду…

— Ни слова больше, девочка, — огрызнулся папа, посмотрев на меня.

Лори встретила мой взгляд, и мы обе захихикали.

Папа повернулся к Грейсону и сказал:

— Никогда не заводи дочерей, сынок. От них одни неприятности.

— Я не уверен, что мне дадут право голоса, мистер…

— Никаких формальностей, зови меня Трент.

Грейсон кивнул, когда Дилан сказал:

— Будет сделано, Трент.

— Не ты. — Папа махнул рукой в сторону Дилана, который сидел рядом с Грейсоном. Папа сидел в конце стола, поэтому я заняла место рядом с ним, чего делать не следовало, потому что оно было напротив Грейсона. Таким образом, Лори осталось место напротив Дилана.

— У меня такое чувство, что я вам не нравлюсь, мистер Хай.

Папа закатил глаза.

— Что мне не нравится, так это лжецы. Слышал, ты сказал моей дочери, что являешься геем, но потом она узнала, что это не так.

Дилан вздохнул.

— Это было просто плохое решение. Я уверен, что вы слышали обо мне и много хорошего. — Отец хмыкнул. — Кензи, ты не рассказывала отцу, как сильно я тебе помог?

— Рассказывала. — Я посмотрела на папу и увидела, что он смотрит на Лори сузившимися глазами. Я взглянула туда и увидела, что ее глаза были устремлены на Дилана. Было очевидно, что агрессия отца проистекает из-за беспокойства о том, что его младшенькая влюбилась в бывшего музыканта и игрока. На самом деле он сам виноват в том, что нагуглил их с Грейсоном после того, как я рассказала им, где работала, и что Дилан мой друг. — Не волнуйся. В конце концов, он к тебе привяжется.

— Может, нам стоит приступить к еде? — предложил Грейсон.

Выпрямившись, я как бы крикнула:

— Хорошая идея. — Затем начала раскладывать запеканку, которую приготовил папа. Уголком глаза увидела, как папа рукой сжимает вилку. Я посмотрела на Лори и увидела, что она застенчиво улыбалась Дилану, который подмигнул ей. — Папа, — крикнула я. Его глаза обратились ко мне.

— Чего ты кричишь?

Помимо того, что его мысли были заняты тем, чтобы ударить Дилана вилкой в глаз, я пожала плечами и сказала:

— Не знаю. Может быть, у меня пропал слух. В любом случае, не мог бы ты взять булочки для меня?

Он что-то пробормотал себе под нос, но все равно встал. Я опустилась на свое место и пнула ногу Дилана под столом.

Грейсон вдруг выругался. Он уставился на меня.

— Ты только что пнула меня?

Черт!

— А, это предназначалось Дилану.

— Почему ты хотела пнуть меня? — спросил Дилан.

— Хватит, а то папа в конце концов убьет тебя, — прорычала я.

Он посмотрел на меня невинными глазами, потом улыбнулся и кивнул.

— Ладно, ладно. Я буду вести себя хорошо. Не могу не смотреть на твою сестру. Она великолепна.

Грейсон хлопнул брата по затылку.

Улыбнувшись, я села на свое место и сказала:

— Спасибо.

Грейсон кивнул, его губы подрагивали. Почему мне вдруг захотелось облизать его губы? С другой стороны, я слышала, что если человек лижет что-то определенное, то это его губы.

— О чем вы все тут шепчетесь? Думал, ты оглохла? — спросил папа, хлопнув корзиной с булочками по столу и посмотрев на меня.

Помахав рукой в воздухе, я сказала ему:

— Это приходит и уходит.

Папа фыркнул.

— Ты никогда не умела врать. — Мы все принялись накладывать себе еду.

— Итак, мистер Хай, расскажите нам несколько постыдных вещей о Кензи, — попросил Дилан.

— Нет! — закричала я.

Рулет, который папа держал в руке, полетел через стол.

— Иисус, мать твою, Христос, Кексик. Ради всего святого, сходи проверь свои уши.

Кивнув, я сказала:

— Обязательно, и, пап, я не думаю, что тебе стоит так много ругаться рядом с моим боссом.

Папа посмотрел на Грейсона.

— Ты не против ругани?

— Вовсе нет, — сказал мой босс, откусив от своей булочки.

Дилан фыркнул.

— Словарь Грейсона состоит в основном из ругательств.

— Видишь, все в порядке, Макензи. — Он посмотрел на мужчин. — У вас двоих есть девушки?

— Я холост. — Дилан улыбнулся, затем его глаза дернулись. Я могла сказать, что ему до смерти хотелось посмотреть на Лори, чтобы узнать ее реакцию, но он этого не сделал. Черт, я гордилась им.

— Как прискорбно, — пробормотал папа. — А ты, сынок? — спросил папа у Грейсона.

Я разразилась нервным смехом. Развела руками и сказала:

— Я уверена, что мистер Джексон предпочел бы не говорить о своей личной жизни. Давайте вместо этого поедим. Насладимся едой в тишине.

— Все в порядке, Макензи, — сказал Грейсон. Он посмотрел на отца и добавил: — Нет, у меня нет женщины. Вы готовите отличную запеканку, Трент.

— Спасибо, я…

— Что значит, у тебя нет женщины? — заткни рот, замолчи Макензи. Все взгляды обратились ко мне. Отец выглядел задумчивым, в то время как Дилан ухмылялся, откинувшись на спинку стула и скрестив руки.

Он ждал шоу или чего-то еще? А фиг ему, обломится. А Лори выглядела… счастливой. Почему она была счастлива?

Взгляд Грейсона был направлен на меня. В нем был юмор и что-то еще.

— Именно то, что я сказал.

Я пожала плечами, рассмеялась и сказала, прежде чем набила полный рот:

— В любом случае, это не мое дело. Даже если я ее видела.

Черт побери.

— Когда ты видела женщину, с которой я, по-твоему, должен встречаться?

Покачав головой, я ответила:

— Нигде, как я уже сказала, это не мое дело. — Посмотрев вниз, я подцепила вилкой еще один кусок и поднесла его ко рту, но потом тупо сказала:

— В ресторане, потом, я полагаю, ты ушел с ней.

Контролируй свой рот Макензи, это глупая, глупая часть тела. Я запихнула в себя еду и начала отрывисто глотать. Затем хмыкнула и кивнула папе, показав ему большой палец вверх.

— Отлично, — пробормотала я.

— Боже, твоя сестра доводит меня до истерического смеха. — Дилан засмеялся. Я посмотрела на него.

— Имеешь в виду тот день, когда ты была на свидании с придурком Рэндалом и увидела меня с Мириам?

— Кто такой придурок Рэндал? — спросил папа.

— Макензи? — подтолкнул меня Грейсон. Ха, а я-то думала, что обычно только мою фамилию коверкают.

Не обратив внимания на Грейсона, я сказала:

— Никто, папа.

— Я думаю, мне нужно знать об этом придурке Рэндале. — Папа оскалился.

— Макензи, — прорычал Грейсон мое имя.

— Нечего тут знать. Мы друзья, вот и все. — Сказала я отцу.

Грейсон фыркнул.

— Друзья, которые целуют друг друга.

— Оооо, а это становиться все интересней и интересней, — прокомментировал Дилан.

Папин кулак опустился на стол.

— Кто, блядь, этот придурок Рэндал?

— Папа, — предупредила Лори. — Успокойся. Кензи достаточно взрослая, чтобы делать то, что ей нравится.

Мои глаза переместились на Грейсона и сузились.

— Это был быстрый, дружеский поцелуй на прощание. Он просто играл.

Грейсон наклонился вперед со своим собственническим взглядом.

— Он однозначно хотел бы поиграть с тобой.

— Папа, — услышала я, как Лори взвизгнула. Очевидно, он собирался вставить свои два цента, потому что она добавила: — Не вмешивайся.

— Что это значит? — потребовала я. — Он не такой. Ну, может, он мог бы быть таким, если бы я не сказала ему, что не готова ни к чему.

— Грей… — попытался Дилан.

Грейсон снова фыркнул.

— Ты сказала ему об этом до или после того, как он тебя поцеловал?

— О, Боже мой. Это не имеет значения…

— Это значит, что до, но он все еще пытался засунуть свой язык в твою гребаную глотку, — рявкнул Грейсон.

— Он не пытался, ты… ты, засранец, — заорала я.

— Теперь, Кексик, ты должна вспомнить, что он твой босс.

— Я думаю, — начала Лори громким голосом. Мы все посмотрели на нее. — Мы сбились с пути. Мистер Джексон, вы говорили, что Мириам не была вашей девушкой?

— Нет, — сказал Грейсон сквозь стиснутые зубы. Он глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула. — Она дочь друга, которая хотела рассказать мне о вечеринке-сюрпризе для своего отца.

Сногсшибательная женщина не была его новой девушкой.

Что мне делать с этой информацией?

Хранить ее далеко в голове, потому что на самом деле это было не мое дело.

Я вдруг почувствовала себя неловко. Зачем мы вообще ссорились? Боже, да еще на глазах у отца и сестры.

— Ну, теперь все прояснилось. Давайте закончим ужин, — предложил Дилан.

Мы все снова принялись за еду, потом отец сказал:

— Я все еще хочу знать, кто такой придурок Рэндал?

Никто не ответил, и в конце концов мы все вернулись к светской беседе. Даже Лори время от времени добавляла свои два цента. Я была удивлена, что она так быстро расслабилась в окружении Грейсона и Дилана. Но после того, как ее собственная сестра в очередной раз выставила себя на посмешище, любой бы расслабился.

По крайней мере, я была не единственной, у кого была безумная реакция.

Грейсон, конечно, разгорячился, говоря о Рэндале, а я лишь защищалась. Почему он так беспокоился, когда дело касалось этого человека?

Смогу ли я когда-нибудь понять мистера Джексона?