Время перемен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 21

Вздохнув, я провела рукой по шее и еще раз проверила даты гастролей Джеймса Картера. По-прежнему что-то не сходилось. Над чем бы не работал менеджер Джеймса, с концертными площадками вышла полная лажа. Я удивилась, что Миша, менеджер Джеймса, до сих пор не заметил этого. Или, по крайней мере, его помощник. Грейсон будет в ярости.

Встав, я подошла к его двери и постучала. Прошло уже несколько недель с той ночи, когда я познакомилась с Вайсом, и, по крайней мере, я знала, что наши с Грейсоном отношения находились на той стадии, когда я знала, что он не разозлится и не будет кричать на меня за то, что я все испортила. А вот другим людям нужно было опасаться за свою жизнь.

— Да? — ответил он. Я открыла дверь и увидела его там, где он всегда сидел, за своим столом.

— У нас проблема.

Он глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла. Я обошла его стол и разложила перед ним бумаги.

— Места проведения концертов Джеймса не соответствуют тому, что прислал нам Миша. Если мы будем следовать данному графику и местам, то концерты будут накладываться друг на друга. — Я прервалась, когда Грейсон встал, одна его рука легла на стол, а другая уперлась мне в поясницу. Мало того, его бок был прижат к моему. Почувствовав его, его тепло, мне было трудно сосредоточиться.

— Почему Миша или его помощник не заметили это? — спросил он.

Облизнув внезапно пересохшие губы, я ответила задыхающимся тоном, пока его пальцы впивались в мою плоть:

— Я не знаю.

Он повернул свою голову к моей.

— Позвони Мише, дай ему знать о ситуации, а потом скажи, что как только он все исправит, я хочу с ним поговорить.

— Хорошо, — прошептала я.

Если бы я только немного придвинулась, наши губы встретились бы. Все внутри меня призывало приблизиться. По крайней мере, какая-то часть меня все еще была в здравом уме и знала, что поцелуй с ним был плохой идеей.

Прочистив горло, я выпрямилась и отступила назад, прихватив с собой бумаги. Прижав их к груди, я сказала ему:

— Позвоню ему сейчас же.

— Спасибо, Кензи, что нашла эти несостыковки.

Пожав плечами, я улыбнулась.

— Это часть моей работы.

— И как же это?

— Я помогаю облегчить твою жизнь, и тогда тебе не придется убивать сотрудников.

Он рассмеялся. Грейсон делал это все чаще, и мне нравилось слышать его смех. На самом деле, мне это так нравилось, что мой живот вздрагивал от этого. Я направилась к двери, когда он позвал меня по имени.

— Да? — спросила я.

— Ты действительно это делаешь.

Наклонив голову в бок, я спросила:

— Что делаю?

— Облегчаешь мне жизнь.

Я застыла и прикусила нижнюю губу. Он совсем не облегчал для меня задачу не подбежать к нему и не запрыгнуть, как на дерево, снова.

— Эм, спасибо?

Он ухмыльнулся, когда мои щеки запылали.

— Ты можешь сделать для меня еще кое-что?

— Конечно.

— Проверь, все ли готово для сегодняшнего званого ужина. Кейтеринговая компания и официанты. Затем проверь расписание записи Коко. Я беспокоюсь, что оно пересекается с расписанием Итана, когда планировал его звукозапись.

Кивнув, я отдала честь. Он закатил глаза. Затем я сказала:

— Будет сделано, босс.

Я вышла из офиса, закрыла дверь и повернулась, обнаружив Боба, офисного юриста, стоявшего у моего стола.

— Боб. — Я улыбнулась. — Чем я могу тебе помочь?

— Вообще-то, это я могу тебе помочь. Он наконец-то подписал их.

Я в шоке остановилась.

— Он подписал? — взволновано вздохнула я.

Боб улыбнулся и потряс папкой, которую держал в руке.

— Он подписал.

Роберт подписал документы о разводе.

Я была свободна.

Я была свободна и готова двигаться дальше.

Но единственным мужчиной, с которым я хотела двигаться дальше, был мой босс. Он был единственным, кто заставлял мое сердце биться, кожу трепетать, тело дрожать. Это была его улыбка, ухмылка, подрагивание губ, и даже когда он бросал на меня взгляд. Я любила его усмешку, глаза, челюсть, руки, ноги, когда я видела их голыми в квартире. Я любила…

Твою. Мать.

Я любила своего босса.

— Миссис Мэйфейр. Вы в порядке?

Я знала, что мое лицо потеряло цвет, но я также почувствовала внезапный прилив тепла по всему телу. Я кивнула и, споткнувшись, подошла к своему столу и быстро села. Ноги совсем не держали меня.

— Ты уверена? — снова спросил Боб.

Фыркнув, я снова кивнула, а затем улыбнулась ему. Не его вина, что я только что поняла, что влюблена в другого мужчину. Он был моим боссом… моим работодателем.

О Боже, я потеряю работу.

Если Грейсон узнает, я могла потерять все.

Я потерла грудь. Затем поняла, что все еще держала бумаги, и они начали хрустеть. Я положила их на стол и улыбнулась Бобу дрожащей улыбкой.

— Извини, я в порядке. Это был просто шок, но хороший. — Я нервно засмеялась. — Ура, я больше не замужем. — Я победно вскинула кулак в воздух над головой.

Боб посмотрел на меня странным взглядом, как будто думал, что я сошла с ума. Только он не знал, что я уже давно сумасшедшая.

— Спасибо, что напомнил мне о них, Боб. Я очень ценю это.

— Да, конечно. Без проблем. — Он положил папку на стол и отошел. Когда он повернулся и бегом направился к лифту, то вскоре исчез из моего поля зрения.

Я была разведена.

И влюблена в своего босса.

Фантастика в первой части.

Святой ад во второй.

Тем не менее, сейчас у меня не было времени праздновать развод или беспокоиться о своей любви. У меня была работа. Грейсон устраивал небольшой официальный ужин для Итана в нашей квартире. Я должна была убедиться, что все будет идеально. На самом деле, я даже была рада увидеть Итана, и надеялась, что Монти тоже будет там. Прошло слишком много времени с тех пор, как я видела их в последний раз, и была уверена, что они помогут занять мои мысли.

Не было ни единого шанса, чтобы я не сглупила и не проболталась Грейсону о своих чувствах… Я должна удержать язык за зубами, несмотря ни на что.

Я надеялась.

***

Через несколько часов я была в официальной гостиной, одетая в элегантное платье, и общалась с богатыми и знаменитыми… или так я думала. На самом деле я понятия не имела, кто из них кто.

Затем краем глаза я заметила Итана, который действительно был одет в костюм, но его галстук был развязан и болтался на шее. Я быстро направилась к нему. Он был в середине разговора, когда заметил меня и перестал говорить, чтобы широко улыбнуться. Он извинился и в считанные секунды оказался рядом со мной.

— Кензи, я так рад видеть тебя сегодня здесь, среди этих душных людей, — сказал он с теплотой в голосе и обнял меня.

Отстранившись, я рассмеялась и сказала ему:

— Эти люди помогут продвинуть тебя.

— О, я знаю это. Но это не значит, что они должны мне нравиться.

Взяв его под руку, я спросила:

— Как твои дела? Я думала, что буду видеть тебя гораздо чаще.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на меня.

— Ты серьезно?

Моя голова дернулась назад.

— Что значит «я серьезно»?

Он откинул голову назад и рассмеялся, что заставило многих людей повернуться и уставиться на него.

— Итан, — огрызнулась я, только с улыбкой на лице.

— Милая, — начал Итан, покачав головой, а на его губах играла ухмылка. — Пойдем, выпьем чего-нибудь. Я расскажу тебе небольшую историю. Пока этот большой волк не увидел тебя со мной и не утащил за бочок.

Нахмурившись, я пробормотала, пока мы направлялись к бару:

— Ты говоришь бессмыслицу.

— Знаю. — Он усмехнулся, а затем повернулся к официанту, чтобы заказать нам виски с колой.

— Ты ведь пьешь виски?

— Да. Но только один бокал. Я хочу убедиться, что сегодня все пройдет гладко. — Я взяла напиток, который он мне протянул, а затем огляделась вокруг, чтобы увидеть Грейсона. Не найдя его, я оглянулась на Итана, который прислонился к барной стойке и спросила: — Я слышала, что ты сегодня споешь нам.

Он хмыкнул.

— На самом деле, будет дуэт. Эвелин должна скоро прийти. Грейсон свел нас, поскольку она опытная и к тому же поет кантри.

— Я улавливаю в твоем голосе легкое благоговение? — я улыбнулась.

Итан фыркнул в свой бокал, сделал глоток, а затем сказал:

— Эта женщина сводит меня с ума.

— А разве это не делают лучшие из женщин?

Он засмеялся и кивнул.

— Наверное, ты права.

— Я не могу дождаться, чтобы услышать это…

Руки легли на мою талию, а затем я услышала:

— Дорогая, — прошептали мне на ухо.

Улыбнувшись, я повернулась и обняла Монти.

— Рада видеть тебя, Монти.

— Я тоже, дорогая, я тоже. — Он усмехнулся и встал рядом со мной, наклонился и добавил: — Позволь мне украсть твой напиток. Мне нужно напиться, чтобы терпеть этих душных говнюков всю ночь.

— Монти, — выругалась я, шлепнув его по руке, и быстро огляделась. Слава Богу, рядом с нами никого не было. — Ты не можешь говорить такие вещи.

Он пожал плечами и сделал большой глоток. Затем вытер губы тыльной стороной ладони.

— Я всегда буду самим собой, то же самое я сказал Итану. Не позволяй всему этому вскружить тебе голову, сказал я. Для них все измеряется в деньгах. Для нас — нет. — Я подняла брови. Он усмехнулся. — Правда, дорогая. Я здесь, чтобы поддержать своего племянника. Итан здесь, чтобы осуществить свою мечту. Он всегда любил петь, у него всегда был голос. Теперь все, что мы должны сделать, чтобы его мечта сбылась, это терпеть таких людей, как этот сброд. Но мы не глупые, Кензи. И знаем, когда нужно держать рот на замке. Мы также знаем, когда человек остается самим собой, и ему мы можем довериться, он нас не предаст. Как ты.

— Конечно, я бы не стала.

Он снова рассмеялся над моим шокированным взглядом.

— Ты хорошая женщина, Макензи Мэйфейр. Я был бы счастлив, если бы вы с Итом сошлись. Ты бы удержала его на земле. Жаль, что твой босс видит это по-другому.

— Я как раз собирался рассказать ей об этом, дядя.

Монти прислонился к стойке бара, совсем как его племянник, с другой стороны от меня и сказал:

— О, это будет весело.

Итан улыбнулся и перевел взгляд на меня.

— Причина, по которой ты нас не видела, в том, что Грейсон позаботился об этом.

Моя голова дернулась назад.

— Что? — вздохнула я.

— Дорогая, Грейсон знал, что я не шучу с тобой. Если бы ты дала мне зеленый свет, я бы схватил тебя в считанные секунды.

Мое сердце хаотично забилось за ребрами. Я поднесла руку к шее.

— Что? — прошептала я.

Итан усмехнулся. Он посмотрел на своего дядю, и я проследила за его взглядом, чтобы увидеть, как Монти боролся со смехом.

— Она такая милая, когда ничего не понимает. — Сказал Итан своему дяде. Монти кивнул. — Кензи, Грейсон не хотел, чтобы я ошивался рядом с тобой, потому что он хочет тебя для себя.

Мое тело напряглось. Рука на шее сжалась сильнее. Нет, он все неправильно понял. Грейсон не мог хотеть меня.

— Дыши, женщина, — с усмешкой приказал Монти.

Я втянула огромный глоток воздуха и закашлялась. Затем рассмеялась и шлепнула Итана по руке.

— Ты шутник.

Он взял мою руку в свою.

— Кензи, я не шучу. Грейсон пришел ко мне и предостерег меня. Сказал о том, что ты только что ушла от говнюка-мужа и ни к чему не готова.

— Ну, это верно. Но это не значит, что он признается в своей потребности во мне таким образом.

Итан и Монти посмотрели друг на друга, а затем разразились смехом. Наконец Итан сказал:

— Любой, у кого есть глаза, может увидеть, что Грейсон Джексон хочет тебя для себя.

С моим сердцем было что-то не так.

Оно билось слишком быстро.

Мои ноги тоже были не на высоте.

— Я… ах, нет. Я… он и я, и я… ты не можешь быть прав.

Ведь не мог же?

Я была не в его вкусе.

Харпер была.

Не я.

Итан похлопал меня по руке.

— Однажды ты увидишь.

Я шокировано хохотала, потом фыркнула и, наконец, нервно рассмеялась.

Что Итан делал со мной? Разве он не знал, что подпитывал мои чувства к Грейсону, дав мне ложную надежду на то, что я действительно нравилась своему боссу?

— Ты сумасшедший. — Сказала я ему. Я не могла об этом думать. Ни тогда, ни на следующий день, ни через миллион лет после этого.

— Макензи, — раздалось низко и прямо за моей спиной.

Сначала я подпрыгнула, поймала свой крик, закрыв рот рукой, а затем быстро повернулась, сбросив руку Итана, чтобы встретиться взглядом с моим боссом.

Грейсон Джексон.

Который, по утверждению Итана, неравнодушен ко мне.

Я хихикнула и прикрылась рукой. Он не любил меня. И не полюбит. Он был в здравом уме, а я нет. Он был суров, а я нет.

Мой смех утих, когда я увидела, что его тело напряглось, глаза стали жесткими, а челюсть сжалась. Несмотря на то, что он выглядел взбешенным, но все еще заставлял мой живот трепетать.

— У нас проблема, — отрезал он.

— Что? Где? С обслуживанием? Список гостей? Кто-то не пришел? У нас закончился алкоголь? Может, мне сбегать в магазин?

Он покачал головой и посмотрел поверх моей головы на Итана. Его глаза сузились еще больше.

Вот дерьмо. Неужели он слышал фантастическую историю Итана о том, что хотел меня?

— Эвелин не сможет прийти сегодня.

— Что случилось? — спросил Итан, его тон был наполнен, казалось, искренним беспокойством.

— Она заболела фарингитом. Я сказал ей оставаться дома и поправляться. Ей нужно быть здоровой для окончательной записи песни на следующей неделе.

— Что мы будем делать сегодня вечером? — спросил Монти.

— Макензи должна будет спеть ее партию.

— Что? — вскрикнула я, а затем задохнулась и отползла в сторону, чтобы крупная фигура Грейсона закрыла меня от посторонних глаз. — Ты с ума сошел? Да. Ты совсем спятил. — Я потянулась вверх, чтобы пощупать его лоб. — У тебя нет температуры. Случайно нет ни каких побочных реакций на лекарство от кашля? — он поднял руки и обхватил мое запястье, прижав его к себе.

Он притянул меня ближе, его лицо внезапно оказалось рядом с моим.

— Ты можешь это сделать. У тебя прекрасный голос, и если ты не сделаешь этого, то вечеринка будет напрасной.

— Чушь собачья, — огрызнулась я, не обратив внимания на то, что он был моим боссом. — Итан может спеть одну из своих песен соло. В любом случае, они здесь именно для этого. Он растопит лед всех женщин в комнате, а мужчины узнают талант, когда увидят его. Тогда в их глазах появятся долларовые знаки.

— Я привел их сюда, чтобы продать им дуэтную песню, Кензи. Они хотят услышать ее. Итан также исполнит одну из своих песен.

Моя свободная рука легла на быстро вздымающуюся и опадающую грудь.

— Ты меня убиваешь, — сказала я ему. — Мои нервы возьмут верх. Я все испорчу и выставлю Итана дураком. Черт возьми, Грейсон. Посмотри, что случилось на вечере награждений.

Его губы подергивались. Какого хрена они дергались, когда я медленно умирала от приступа паники?

— Ничего страшного не произошло в тот вечер, и я знаю, что ничего не произойдет и в этот вечер. Подумай о бизнесе. Помоги мне, Кензи. Пожалуйста.

Он сказал «пожалуйста».

Пожалуйста, произнесенное его глубоким, сексуальным голосом — вот что покорило меня.

— Хорошо. — Я кивнула. Слышала, как Итан и Монти смеялись позади меня. Не обратив на них внимания, я сказала: — Но нам лучше сделать это сейчас, иначе я либо убегу с криками, либо заплачу.

— Я все подготовлю. Итан будет играть на пианино. Ты встанешь рядом с ним, а я позабочусь о том, чтобы слова были прямо перед тобой, — сказал он и исчез.

— Дорогая, — начал Итан. И рукой обхватил мои плечи. — Если тебе станет страшно, просто смотри на меня и ни на кого больше. — Он поцеловал меня в макушку и направил нас к пианино. — Спасибо, что сделала это для меня и Эвелин.

— Ага, — пробормотала я. Я была немногословна; мое тело и разум были в обезумевшем режиме. Мне хотелось убежать и спрятаться. Упасть на пол и закричать. Но я не могла ничего из этого сделать, потому что выставила бы Грейсона дураком, а это был его бизнес, средства к существованию, и я ни за что не поставила бы его под угрозу… по крайней мере, я старалась этого не делать.

Откуда-то из микрофона раздался голос Грейсона. Я не знала, откуда, потому что не смотрела вверх. Мои глаза были прикованы к Итану, который поставил меня рядом с пианино, а затем я наблюдала, как он занял свое место. Я опустила взгляд на ноты и попыталась остановить дрожь в теле, когда Грейсон объявил:

— К сожалению, из-за болезни Эвелин не сможет присутствовать на сегодняшнем вечере. Тем не менее, вы все еще можете услышать совместную работу над песней Итана и Эвелин под названием «Время перемен». Сегодня вместо Эвелин споет моя ассистентка, Макензи Мэйфейр. Затем Итан споет свою первую песню из альбома, который, я уверен, вы знаете так же хорошо, как и я, он займет первое место в чартах, как только будет выпущен.

Люди зааплодировали. Затем я почувствовала, что их взгляды переместились на меня и Итана. Черт, черт, черт. Я действительно собиралась сделать это. Грейсон будет в чертовски большом долгу передо мной.

— Готова? — спросил Итан. Я подпрыгнула, но слегка улыбнулась ему. Как только я кивнула, его пальцы заиграли на пианино, и пока он пел первые строчки, я перевела взгляд на ноты. Пока мы пели, напряжение покинуло меня.

Голос Итана, шелковисто-гладкий, упокоил меня.

Почему я так полюбил ненавидеть,

Желая всем вокруг злой судьбы?

Не позволяя себе взять передышку,

Считая весь мир фальшивой игрой.

Одно и тоже каждый день,

Опять один в пустой постели.

Но что-то должно произойти,

Я просто хочу начать жить.

Настало время перемен,

Чтобы мы вдохнули в себя жизнь.

Настало время перемен,

Пришло время прощенья.

Теперь наши глаза открыты

И мы увидим то, чего не видели раньше.

С большим глотком воздуха я открыла рот и начала:

Моя история только началась,

До этого мне не о чем поведать.

Я хотела жить своей мечтой,

Но ничто не было таким, каким казалось.

Одно и тоже каждый день,

Опять одна в пустой постели.

Но что-то должно произойти,

Я просто хочу начать жить.

Настало время перемен,

Чтобы мы вдохнули в себя жизнь.

Настало время перемен,

Пришло время прощенья.

Теперь наши глаза открыты

И мы увидим то, чего не видели раньше.

Затем мы вместе запели, глядя друг на друга и улыбаясь.

Мы напишем свои собственные истории,

Мы будем петь песни вместе, я и ты.

Изменяя нашу судьбу,

Наши жизни переплетутся вместе, навечно.

И каждый день все по-новому,

Вместе в постели мы лежим.

Нам о многом есть что сказать,

Теперь мы знаем, что значит жить.

Настало время перемен,

Чтобы мы вдохнули в себя жизнь.

Настало время перемен,

Пришло время прощенья.

Теперь наши глаза открыты

И мы увидим то, чего не видели раньше.

Я сделала это и действительно наслаждалась этим. Не путалась в словах. Не выставила себя или компанию на посмешище. Итан встал и обнял меня, поблагодарив еще раз, прежде чем я быстро убежала, а он начал свою вторую песню, только на этот раз на гитаре.

Я направилась к Монти в баре. Он стоял рядом с Грейсоном. Оба они улыбнулись мне.

Остановившись прямо перед ними, я посмотрела на Грейсона и сказала:

— Ты мой должник.

Он усмехнулся.

— Я знаю.

— Хорошо. — Гаркнула я.