47164.fb2 Корейские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Корейские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

- Если с умом эти деньги тратить, можно безбедно прожить не год и не два. Сам Бог, видно, решил нам помочь, сжалился над нами.

Радуется жена, а сонби по-своему решил, вывесил у ворот объявление: "Кто ночью потерял деньги, зайдите - возьмите".

И вот в полдень приходит к ним какой-то человек и говорит:

- Я - Ю Дальчжун. Хотелось бы мне знать, зачем вы повесили объявление.

Рассказал тогда сонби все как было. И сказал тогда Ю Дальчжун:

- Ничего вы про эти деньги не знаете, ни чьи они, ни откуда взялись. Не иначе как Небо вам их послало. Примите же с благодарностью этот дар.

А сонби знай твердит:

- Не мои это деньги, как же их взять?

И сказал тогда Ю Дальчжун:

- Знай, сонби, я - вор. Ночью пробрался к вам в дом. Вижу - тут нечего брать. Нищета. Понял я, есть люди меня беднее, и зарыл в золу деньги. Так что возьми их себе! Не стесняйся!

Говорит тогда сонби:

- Хорошо, что ты раскаялся и больше не будешь красть. А денег этих я все равно не возьму!

Перевод Вадима Пака

КАК СОНБИ МОНАХА ОБМАНУЛ

В Корее в давние времена люди экзамен на должность сдавали. Трудные это были экзамены: только самые лучшие да самые грамотные в победители выходили.

Подался как-то один конфуцианский сонби в Сеул экзамены сдавать. Несколько дней идет - никак не дойдет. Притомился, решил отдохнуть. Сел на камень, выкурил трубку, снова в путь собрался. Взял в руки палку, смотрит - не палка это - тигриный хвост. А сам тигр на другой стороне горы. Вот до чего огромный! До смерти напугался сонби - не знает, что делать.

Вдруг тигр проснулся, зевнул во всю пасть. Еще сильнее напугался сонби, как прижмет тигриный хвост! Зарычал тигр: ырырын, ырырын! Не выпускает сонби хвост из рук, изо всех сил держит! Пот с него градом льет.

Тут откуда ни возьмись монах.

- Спасите! - закричал сонби, а после говорит монаху: - Убей своей палкой тигра.

- Будда не велит живую тварь убивать, - ответил монах и пошел своей дорогой.

- Ну подержи тогда хвост тигриный, - вдогонку закричал ему сонби, - я сам тигра убью!

Взял монах хвост, а сонби и говорит:

- И мне Будда не велит живую тварь убивать. - Поднял палку с земли и пошел.

Принялся тут монах корить сонби:

- Уговору такого не было.

Но сонби и слушать не стал, так и оставил монаха с тигриным хвостом в руке.

С той поры никто больше в горы не ходит. Может, монах и сейчас там стоит, тигриный хвост держит?

Перевод Вадима Пака

КАК МОНАХ КРЕСТЬЯНИНА ПЕРЕХИТРИЛ

Приехал как-то крестьянин на постоялый двор. А там - монах. Уснул крестьянин, и, пока спал, хитрый монах дочиста обобрал его, да еще наголо остриг и ушел.

Проснулся наутро крестьянин, смотрит - ни монаха, ни вещей. Не знает, что и думать. Крикнул хозяина, спрашивает:

- Скажи, любезный, где мои вещи, где монах?

Ничего не ответил хозяин, только головой покачал, рассмеялся.

Хлопнул себя с горя крестьянин по голове, хотел волосы рвать от отчаяния. Нет волос, голова гладкая, как медуза. Вскричал тут крестьянин:

- Ой, да ведь это монах. А куда же я сам подевался?

Перевод А. Иргебаева

КАК ПУТНИК СТРАЖНИКОВ ПЕРЕХИТРИЛ

Приехал однажды человек из захолустья в Сеул, столицу поглядеть. Все ему в диковинку там. Бродил, бродил, не успел оглянуться - уже и завечерело. Настал час, когда из дому не дозволено выходить. Это чтобы воров вылавливать да врагов выслеживать. Пусто везде. Только и шныряют по улицам да переулкам стражники - суннакун.

Увидел путник стражников, прислонился к забору, руки вверх поднял, стоит ни жив ни мертв. Приметили стражники путника, подошли.

- Кто такой? - крикнули.

Молчит путник, будто немой и глухой. На него наседают:

- Говори, кто такой!

Буркнул тут путник:

- Я - белье!

- Кто? - удивились стражники.

- Белье! Да к тому же плохое!

- Разве умеет белье говорить?!

Говорит тогда путник:

- Я - глухой и немой!

Не унимаются стражники: