47177.fb2 Королева бала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Королева бала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8

     У меня заколотилось сердце. Я вскочила и поспешила за Рейчел, которая, не дожидаясь меня, уже спешила по проходу. Распахнув двустворчатую дверь, она выбежала в освещенное фойе. Я последовала за ней, но на минуту потеряла ее из виду, прищурив глаза от яркого света.

     И тут я увидела Дону. Она лежала на спине на красном ковре. Ноги были раскинуты, будто она упала с очень большой высоты.

     Она мертва.

     Это была моя первая мысль.

     Потом я заметила, что вокруг нет крови.

     Стоя на коленях, над ней склонился молодой грузный билетер в красном форменном пиджаке и синем галстуке. За ним, нервно теребя руки, стоял средних лет мужчина в синем блейзере. На груди у него была приколота карточка с надписью «Администратор».

     Дона была без сознания и не шевелилась.

     — Рейчел, — ахнула я, — что тут происходит? Лицо Рейчел было белым как полотно.

     — Я нашла ее лежащей в углу фойе, — произнесла она так тихо, что я с трудом расслышала ее. — Они перенесли ее сюда.

     Молодой парнишка, торговавший за стойкой, прибежал со стаканом колы. Администратор взял стакан и велел сбегать за аптечкой.

     Вдруг Дона пошевелила головой. Едва заметно, но мы так и облепили ее. Я опустилась на колени.

     — Дона! Это я, Лиззи. Дона застонала.

     — Я, кажется, в обморок упала, — пробормотала она.

     — Скорее всего, — подтвердила Рейчел.

     Принесли аптечку. Администратор нашарил в ней пузырек с нюхательной солью, открыл его и сунул Доне под нос. Ее передернуло.

     — Ой, бр-р-р... Не надо!

     Она повернулась на бок и ощупала голову. Администратор внимательно посмотрел на меня, потом на Рейчел.

     — У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу? — несколько обвиняющим тоном спросил он нас.

     Я покачала головой и снова склонилась над Доной.

     — Дона! Дона, очнись!

     Она приоткрыла глаза, потом закрыла их и наконец открыла окончательно. Вдруг у нее как приступ начался: она задергалась, замотала головой и стала отбиваться от нас.

     — Помогите! Помогите! — кричала она.

     — Дона! Это я, Лиззи!

     Она уставилась на меня, как на марсианина. Обвела взглядом всех остальных.

     — Никто не собирается причинять тебе зла, — успокаивала я, почему-то не веря собственным словам.

     Я на минуточку попыталась представить себе, что же могло с ней произойти, и сердце мое гулко забилось от ужаса.

     А Дона еще подлила масла в огонь, пробормотав:

     — Убийца... Убийца...

     Я подняла взгляд на администратора.

     — Вызывайте полицию! И «скорую»! Администратор ткнул пальцем в билетера, и тот

     быстро удалился. Дона, дотянувшись, схватила меня за руку.

     — Нет, нет... Я уже пришла в себя, — запротестовала она, пытаясь встать.

     Администратор стал помогать ей, а я одернула задравшуюся кожаную юбку.

     Дона опять прижала руку к голове.

     — Ой-й-й, как болит голова! — взвыла она, чуть ли не криком крича.

     Администратор протянул ей бумажный носовой платок.

     — Я возвращалась из туалета, — громко всхлипывая, начала рассказывать Дона. — Шла в зал. Было темно, я толком ничего не видела. Мне показалось, что ко мне приближается какой-то парень. И вдруг он как ударит меня!

     — Из кинотеатра кто-нибудь выходил? — спросила я администратора и, получив отрицательный ответ, заключила: — Значит, преступник должен быть в зале.

     Администратор опять отрицательно покачал головой. Он страшно нервничал и весь покрылся испариной.

     — В зале же два запасных выхода, — сказал он.

     Прибежал билетер.

     — Полиция уже выехала!

     — Отлично, — отозвался администратор.

     — А что я им скажу? — стонала Дона. —  Я правда не видела, кто это был. Лучше отмените вызов!

     Мы помогли Доне встать на ноги. Она еле стояла и, страшно напуганная, казалось, пребывала в каком-то оцепенении.

     Прибыли два полицейских и стали задавать ей свои обычные вопросы. Их рации без конца хрипели ' и скрежетали то о пожаре, то о каком-то бродяге.

     Дона повторила все сначала. Администратор суетился и без конца оправдывался: мол, сотрудники кинотеатра сделали все от них зависящее и   не   несут   ответственность   за   происшедшее.

     Заключение полиции было однозначно: на Дону напал какой-то негодяй, не имеющий никакого отношения к разыскиваемому убийце.

     — Но почему он напал именно на меня? — возмутилась Дона.

     — Да нипочему, — ответил один из полицейских. — В мире столько всяких идиотов, на них причин не напасешься. Было темно, а парень тебя приметил, ну и решил пристать. Просто так, дурака валял.

     Полицейские предложили отвезти Дону домой, но она сказала, что поедет с нами.

     — Хорошо. Тогда мы останемся тут до конца сеанса, может, удастся что-нибудь выяснить, — проговорил полицейский.

     Администратор вытер лоб рукавом пиджака и обратился к нам:

     — Я хочу дать вам всем бесплатные пропуска. Приходите, когда вам удобно. В любое время.

     Мы с Рейчел обменялись взглядами.

     — Спасибо, — поблагодарила я, беря пропуска. Хотя вряд ли нам в ближайшее время захочется прийти сюда снова.

     Мы с Рейчел взяли Дону под руки и повели к выходу.

     На улице было холодно и темно — слишком темно для половины восьмого. На небе — ни одной звезды. Шквалистый ветер дул с такой силой, будто хотел загнать нас обратно в кинотеатр. Наверное, надвигалась гроза. Я молила Бога, чтобы мы успели добраться до дому.

     Я села за руль и посмотрела на Дону. Она устроилась рядом со мной, на переднем сиденье, и прислонила голову к окну. В свете уличных фонарей я разглядела на ее голове огромную шишку.

     В конце концов, что происходит? Я думала об этом всю дорогу, развозя девчонок по домам. Случайно ли к ней пристал какой-то придурок? Или кто-то сознательно напал на нее?

     Наконец я подъехала к своему дому. Родители на электроэнергии не экономили. Над крыльцом, в гостиной, на кухне и даже около гаража горел свет. Услышав мои шаги на крыльце, мама с кухни поспешила открыть мне дверь.

     Мои родители по-прежнему очень волновались за меня и соблюдали всяческие меры предосторожности. Мы жили возле реки, в самой красивой части города. Место считалось вполне безопасным, но отец установил на первом этаже охранную сигнализацию, и каждый раз, спускаясь вниз, ее надо было отключать. Мы уже привыкли к этому, и только однажды отец проснулся ночью и спустился на кухню попить молока, совершенно забыв про сигнализацию. И очень удивился, когда она загудела на всю округу.

     Мои родители переживали гибель двух моих ровесниц не меньше, чем я. Может быть, даже больше. Поэтому мама так обрадовалась, когда я наконец вернулась из кино.

     — А тебе письмо, — сказала она.

     Подойдя к кипе газет, я увидела сверху белый конверт и сразу узнала почерк Кевина.

     Я поднялась к себе наверх и только в спальне открыла письмо. Отец так и не разрешил ему приехать на наш выпускной. Мама попала в легкую аварию и ходит теперь в специальном жестком воротнике. Кевин писал, что у него много новых друзей (это меня немного расстроило), но что он меня по-прежнему очень любит (а это — порадовало) .

     Я решила написать ответ немедля, но сначала надо было сделать уроки.

     Это оказалось сложней, чем я думала. Прошло десять минут, а я еще не перевернула ни одной страницы учебника истории. Я тщетно пыталась читать о том, как убили Линкольна. Но после первой же фразы мои мысли уносились совсем в другую сферу. В голове вертелись то Дона, то две девушки, найденные убитыми в лесопарке.

     За окном ослепительным зигзагом сверкнула молния. И почти сразу же грянул гром. Такого оглушительного грохота я, пожалуй, не слышала никогда. Я подскочила к окну и стала всматриваться в темноту. Удивительно, что все стояло на своих местах. А впечатление было такое, что взорвалась ядерная бомба.

     Снова ударила молния. Послышалось легкое дробное постукивание, будто тысячи мышей побежали по крыше. И наконец на землю упали первые крупные капли дождя.

     Ливень забил по стеклу с дикой силой. Я отпрянула от окна.

     «Спокойно, Лиззи, — уговаривала я себя. — Дыши глубже».

     Я пыталась сделать несколько основательных вздохов. Но это меня только еще больше взвинтило.

     Буря за окном усиливалась. По стеклу стекали потоки дождя. Ветер завывал и бился в окно, как дикий зверь.

     Я залезла в постель и с головой укрылась одеялом. Оно у меня уже сто лет, мое розовое стеганое одеяло с оборками. Но сейчас впервые показалось мне каким-то чужим.

     Я вылезла из постели и уселась за стол. Достала лист почтовой бумаги — отец когда-то заказал для меня целую пачку. Наверху был изображен веселый поросенок с подписью: «Со стола прекрасной Лиззи». Свинья всегда была моим любимым животным. Даже не знаю почему. У меня была целая коллекция игрушечных свиней и поросят.

     «Дорогой Кевин! — начала я.— Не знаю, писали ли об этом газеты в Алабаме, но у нас здесь, в Шейдисайде, произошли страшные вещи».

     Я скомкала лист и выбросила в корзину. Мне не хотелось начинать с плохих новостей. В самом деле, не писать же прямо так, с места в карьер: «Дорогой Кевин, Симона умерла».

     Я вздрогнула и закрыла лицо руками.

     Когда я подняла голову, то увидела, что дверь в мою комнату открыта настежь.

     Я ахнула.

     На пороге стоял отец и смотрел на меня с удивлением.

     — Ты что, не слышала, как я стучал? — спросил он.

     — Н-н-нет, — пробормотала я. — Дождь так шумит...

     — Извини. Я не хотел напугать тебя. — Он и сам выглядел испуганным. — Хотел спросить: может, сыграем партию в шахматы?

     Отец обожал шахматы и мог играть до одурения, хотя каждый раз проигрывал мне в пух и прах.

     — Извини, — сказала я, — у меня полно уроков. Он кивнул и улыбнулся.

     — У тебя вообще-то все в порядке? — спросил он как бы между прочим. Но я чувствовала, что он волнуется за меня не меньше мамы.

     — Вроде бы, — ответила я.

     — Симониным родителям никто...

     — Никто не звонил, — закончила я за него.

     — Это ужасно, — тяжело вздохнул отец. Я кивнула.

     — Лиззи...

     — Я буду осторожна, — сказала я. Он снова вздохнул.

     — Если надумаешь насчет шахмат... — добавил он, уходя.

     Я глянула на себя в зеркало. Неудивительно, что отец смотрел на меня с таким беспокойством: выглядела я отвратительно — бледная, с синяками под глазами. Исчезновение Симоны подействовало на меня ужасно. А теперь еще эта история с До-ной...

     Зазвонил телефон.

     Меня словно током ударило. Мне даже показалось, что этот звон стоит прямо у меня в ушах. Я подняла трубку и услышала одни всхлипы.

     — Кто это? — спросила я.

     — Лиззи, это я, я!

     — Рейчел? Рейчел, это ты?

     — Да-а-а...

     — Рейч, что-нибудь случилось?!

     Ее душили рыдания, сквозь которые я с трудом разобрала:

     —• Приезжай! Приезжай скорей! Только ты можешь мне помочь!

     — Рейчел, объясни хоть что-нибудь! — кричала я в трубку.

     — Лиззи, мне очень, очень нужна твоя помощь! — умоляла она.

     Тут нас разъединили.