47425.fb2
Как Спидала-ведьма и Кангарс.
Зеркальце это маленькое
Я дам тебе, витязь, на счастье,
И как начнут тебя одолевать
Враги твои, ты покажи им
Зеркальце это, и мигом они
Рассеются перед тобою!"
Зеркальце из ларца своего
Стабурадзе достала
И отдала его Лачплесису
С наказом беречь пуще глаза
Лачплесис поблагодарил
Ее за подарок чудесный,
Девушку также просил что-нибудь
Ему подарить на прощанье.
Девушка, с кос своих бисерную
Сняв ленту, украсила ею
Шапку высокую Лачплесиса
И так, заалевшись, сказала.
"Дара чудесного нет у меня,
Но, шапку твою украшая,
Другом отныне считаю тебя
И счастья тебе я желаю!"
Витязь был тронут подарком её,
Не знал, что сказать в благодарность.
Тут ему добрая Стабрадзе
Сказала "Спешить надо, витязь!
Вверх, на скалу я тебя поведу,
Как Перконс великий велел мне.
Лаймдотой34 девушку эту зовут,
И скоро ее ты увидишь
Лента же девушки бисерная,
С волос ее снятая русых,
Тебе еще лучше, чем зеркальце,
В опасное время послужит
Ещё раз в воротах Лачплесис
На них поглядел, обернувшись.
Свет из бездонно-глубоких очей
Лаймдоты мягко струился.
Но в то ж мгновенье сознанье его
Затмилось, в воротах чертога
И мёртвою каменной глыбою
Упал он на влажную землю.
Даугавы крутообрывистое
Прибрежье заря осветила.
Небо сияло безоблачное
И вёдреный день обещало.
Но вот из-за леса окрестного
Тучка взошла небольшая.