47443.fb2 Легенды ночных стражей: Спасение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Легенды ночных стражей: Спасение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

ГЛАВА XXIДоброго света!

Октавия выползла на ветку Великого Древа и повертела головой, проверяя небо. Ночь бледнела, ее черное покрывало износилось, и сквозь прорехи начали проглядывать первые тусклые лучи занимающегося утра. Старая змея думала о том, что не зря разоткровенничалась с Сореном и его друзьями. Что-то подсказывало ей, что эта стая сумеет сделать правильные выводы из ее рассказа.

Октавия родилась зрячей, но долгие годы слепоты не прошли для нее даром, так что теперь она в полной мере обладала той же повышенной чувствительностью, которой славились обычные слепые змеи. Вот и теперь она подалась вперед, почувствовав, как кто-то подлетает к Древу. Она вытянулась вверх и покачала головой. Летят издалека! Воздух вокруг внезапно пришел в движение, чешуйки на ее теле затрепетали от его колебаний. А потом раздался крик дозорного:

— Совы на северо-востоке! Великий Глаукс! Впереди летит Эзилриб! Он вернулся! Вернулся!

Слезы закапали из невидящих глаз Октавии.

— Он все-таки вернулся! Вернулся! — шептала она.

Великое Древо Га'Хуула всколыхнулось от радостных криков. Из всех дупел вылетали совы — белые и пятнистые, филины и совки, эльфы и воробьиные сычики. Вскоре тысячи ветвей огромного дерева были усеяны его обитателями, которые приветствовали возвращение лучшего клюва и лучшего из наставников — Эзилриба.

Когда ночь сменилась рассветом, Сорен, Гильфи, Сумарк и Копуша с Эглантиной, устроившись в мягком пуху своих гнезд, слушали чистую музыку арфы, струившуюся сквозь ветви Великого Древа. В бледном сиянии утра звучал голос мадам Плонк, прекрасный, как сияние далеких звезд.

Сорен закрыл глаза, прислушиваясь к теплому дыханию Эглантины. Он знал, что наверху, в своем дупле Эзилриб жует сушеную гусеницу и, может быть, читает при свете пылающего в очаге огня.

Сквозь отверстие в дупле Сорену было видно созвездие Маленького Енота — задними лапами небесный зверь царапал хмурую осеннюю ночь, прогоняя ее в другой лес, на другую сторону земли. По дереву плыл голос мадам Плонк, а потом раздался нежнейший, переливчатый плеск струн.

В это утро музыка была особенно прекрасна, она растворила в себе каждую ветку Великого Древа. Сорен не знал, что сегодня старая толстая Октавия впервые за много лет перепрыгнула сразу через три октавы. Счастье преобразило ее, она вновь почувствовала себя юной гибкой змеей. Ей даже казалось, что она видит, как срывающиеся со струн звуки уплывают в гаснущую тьму ночи.

— Доброго света, — тихо прошептал Сорен семь раз, прощаясь с друзьями, которых он совсем недавно поднял в ночное небо, чтобы восстановить нарушенный мир и спасти любимого учителя.

— Доброго света, — повторил он. Но все уже давно спали.

А в это время высоко наверху, в дупле, выходившем на северо-запад, старая пятнистая совка впервые за несколько месяцев села за свой рабочий стол. Эзилриб поморщился и вырвал перо из своего правого крыла. Почему-то лучшие перья вырастали у него именно на правом крыле, перья из левого для этого не годились. Эзилриб достал чистый лист лучшего пергамента, обмакнул перо в чернильницу и начал писать.

В чаще темной и дремучей,Где таится мгла ночная,Дым струится меж деревьевИ пылает ярко пламя,Словно сам Великий ГлауксВ утомлении вздыхаетСмертоносная сипуха,Чье лицо сокрыто маской,Громогласно заявила,Что желает править миром.Возгласила власть Чистейших,Тех, что одного с ней рода,И с неистовою злобойОполчилась против правды.Что же клюв бойцов Га 'Хуула?Обратился ли он в бегство?Задрожал ли в час последний,Признавая пораженье?Нет, они хватают ветки,Что пылают ярче солнца,И сверкающие искрыРазрывают тьму ночную.Отсветы огня танцуютНа глухой железной маске,Что до времени скрывалаДемона в обличье птицы,Призрака из дней минувших,Сорена кошмар оживший.Девять сов ряды смыкают,Их глаза полны угрозы,А безжалостные когтиСмело полосуют воздух.В сердце темной мрачной ночиЛучший клюв вступает в битву,И враги познали ужасИ бежали без оглядки.Ночь слыхала крики боли,Видела в лесу дремучемОкровавленные когтиИ обугленные перья.Битва кончилась победой,Но война не за горами.

Эзилриб тяжело вздохнул и отложил перо. Яркий утренний свет хлынул в его дупло.

Продолжение следует.