47450.fb2 Легенды ночных стражей 5: Обман. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Легенды ночных стражей 5: Обман. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Отулисса закрыла глаза. Она ждала, что Пелли это предложит. Пелли никогда раньше не бывала во Дворце туманов. Бесс вряд ли обрадуется появлению еще одной непрошенной гостьи, но, похоже, другого выхода у них не было. Отулисса с удовольствием отнесла бы уголь сама, но они с Фриттой уже столько раз отлучались с острова, перетаскивая книги, что ее новое исчезновение могло вызвать подозрения Стриги. Пелли отлично летала, и если она отправится в путь немедленно, то никто даже не заметит ее отсутствия.

— Ладно, я дам тебе все координаты. Но лететь нужно прямо сейчас. А ты, Бубо, найди подходящий уголь и начинай заряжать его огнем.

— Я уже присмотрел один уголек. Но тут вот какое дело — если Пелли полетит с углем Хуула, нам придется положить его в очень прочный тубус, да хорошенько присыпать другими живцами, чтобы защитить ее от воздействия этого угля.

— А у тебя осталась шкатулка, в которой мы раньше хранили уголь?

— А как же! Тут она где-то.

— В таком случае, тебе лучше все приготовить заранее. Корин может в любое время прийти за углем.

При этих словах у Отулиссы болезненно сжался желудок. Как такое могло случиться? Она ведь так верила в Корина! Она была его первой учительницей в Дали. Она учила его добывать угли. Конечно, Корин был прирожденным угленосом и все ловил на лету, но все-таки… Отулисса своими глазами видела, как Корин совершил свой фантастический нырок в жерло вулкана Хратгар и вылетел оттуда с зажатым в клюве углем. При этом он даже перышки опалить не успел! Но теперь он, образно выражаясь, закоптился с клюва до хвоста, был полностью ослаблен и до неузнаваемости изуродован загадочной голубой совой, на беду появившейся на Великом Древе.

Глава XIXЗапах хагсмира

До самого утра Бубо работал в своей кузнице, заряжая уголь. Теперь он отложил клещи и задумчиво смотрел на занимающийся рассвет. Ему всегда казалось, что первый свет похож на холодный уголь, встающий над горизонтом. Вскоре солнце раскалит его добела, и тогда наступит настоящее утро. Для Бубо все на свете было похоже на угли, золу и пламя. Это были главные инструменты его жизни, ими он измерял весь окружающий мир. Но когда Отулисса рассказала Бубо о клочках обгорелой бумаги и книгах, которые они с Фриттой унесли с острова, чтобы спасти от сожжения, старый кузнец был потрясен. Никогда раньше он не думал о том, что огонь может пожирать бумагу и пергамент. Железо, металлы — вот для чего нужен добрый кузнечный огонек! Пламя горна раскаляет их докрасна, размягчает, позволяя молоту ковать их, создавая нечто новое, до сих пор не существовавшее в мире. Но сжигать бумагу? Какой в этом смысл? Она же только испортится, вот и все. Металлы — серебро, железо, золото и прочие благородные материалы — были достойными противниками кузнечного молота, они покорно вспархивали на насест наковальни, готовясь принять удары. Но у бумаги и пергамента было совсем другое достоинство. Они были чистым материалом, готовым с той же покорностью принимать росчерки птичьего пера, обмакнутого в чернила, или кисти, набравшей капельку краски на кончик. При чем тут огонь? Нет, сжигать книги было неправильно. Бубо так глубоко ушел в свои мысли, что не заметил приближающегося цоканья когтей по камням снаружи.

— Бубо?

Кузнец обернулся. «Корин? Быстро же ты объявился!»

— Корин! Что привело тебя ко мне?

Значит, Пелли была права. Как хорошо, что он успел зарядить поддельный уголь!

— Бубо, пришло время забрать у тебя уголь. Я — король. Уголь принадлежит мне. — Корин говорил очень сбивчиво, громоздя один довод на другой. Бубо решил, что будет неправильно отдать ему уголь без колебаний. Это могло вызвать подозрения, так что лучше для виду немного поупираться.

— Ты обсудил это со стаей?

— Стаи нет на острове, и ты об этом знаешь, — с некоторой резкостью ответил Корин.

— Ну… это… Может, подождать чуток, пока они вернутся? Обсудили бы все, честь по чести, а потом и решили?

— Нет, я не вижу никакого смысла в ожидании, — покачал головой Корин. Бубо показалось, будто черные глаза короля утратили живой блеск, став совершенно тусклыми. Можно было подумать, что король подвергся лунному ослеплению!

— Ох, даже не знаю, Корин.

— Я — твой король. Тебе не нужно ничего знать, это сделаю за тебя я.

Эти слова, произнесенные тусклым, холодным голосом, напугали Бубо даже сильнее, чем требование отдать уголь.

— Ладно, — вздохнул он. — Как скажешь.

Корин ничего не ответил. Достав ларчик в форме слезы, Бубо взял в когти клещи и, подойдя к угольной яме, сделал вид, будто роется в ней, а затем вытащил поддельный уголь. Стараясь не смотреть на Корина, Бубо молча взмолился Глауксу. Честно признаться, Бубо не умел молиться. Даже обращаясь к Глауксу, он с трудом удерживался от своих обычных грубых словечек. Его молитвы больше напоминали удары молота по наковальне, чем смиренную просьбу. «Енотий помет! Дай мне провернуть это дело, Глаукс! — просил кузнец. — Страшно подумать, какой поднимется скандал, если он распознает эту фальшивку!» Затем он поспешно бросил уголь в ларец, не давая Корину возможности как следует рассмотреть свое сокровище. Больше всего Бубо тревожил зеленый отсвет, отсутствовавший в поддельном угле.

— Ну вот, — буркнул он, вручая ларец Корину. Король взял его, избегая смотреть Бубо в глаза.

— Не тревожься, Бубо. Я теперь очень изменился. Старый кузнец едва удержался, чтобы не брякнуть: «А то я не вижу!» Однако он заставил себя крепко сжать клюв. Корин уже выходил из кузницы, когда Бубо резко окликнул его:

— Корин!

На этот раз Корин все-таки посмотрел на него, и Бубо заглянул ему прямо в лицо своими горящими золотыми глазами.

— Ты уж правильно распорядись этим угольком, Корин. Не ошибись.

Внезапно лицо Корина исказилось, и он слегка пошатнулся.

— Не беспокойся, — хрипло выдавил он и, собрав все силы, повторил еще раз: — Не беспокойся.

— Поверьте, мне ужасно неудобно, что наше знакомство происходит при таких ужасных обстоятельствах. Ведь я столько слышала о вас, Бесс! — смущенно говорила Пелли, присев на краешек пюпитра для словаря в библиотечном зале Дворца туманов. — И конечно, я давно мечтала своими глазами увидеть это место! — добавила она, крутя головой во все стороны. На деревянном пюпитре лежал самый огромный словарь, который ей когда-либо доводилось видеть. В нем было не меньше тысячи страниц, а слов, наверное, целый миллион!

— Ах, не стоит извиняться! Насколько я могу судить, ситуация сложилась поистине угрожающая. И вы совершенно правильно поступили, перенеся уголь сюда. Не тревожьтесь, я знаю надежный тайник, где можно спрятать уголь. Но заранее прошу меня извинить — я предпочитаю хранить это место в секрете. Не хочу подвергать вас лишней опасности.

— Да, конечно. Чем меньше сов будут знать об этом, тем лучше, — горячо закивала Пелли. — Но скажите, вам известно что-нибудь о деятельности этой голубой совы на материке?

— Нет. Я знаю лишь то, что он творит на Великом Древе. Мне рассказала об этом Отулисса, когда прилетала сюда со своей юной помощницей…

— Фриттой?

— Да-да, Фриттой. Они приносили сюда книги. Мне кажется… — тут Бесс нервно притопнула лапой по застекленной витрине, на которой сидела. — Мне кажется, что я могла бы вылететь на разведку и провести собственное расследование. Но понимаете, я не могу заставить себя покинуть это место. Это моя… слабость.

— Я понимаю, — мягко ответила Пелли. Сорен рассказывал ей о том, что Бесс боится покидать Дворец туманов. — Я не думаю, что это слабость. Вас удерживает здесь не страх, а преданность и любовь.

Бесс медленно покачала головой:

— Не знаю, не знаю. В последнее время я уже ни в чем не уверена. Тем не менее я готова сделать все, чтобы помочь вам, стае и Ночным стражам. В этом вы можете не сомневаться.

— Скажите, пожалуйста, стая не останавливалась здесь недавно?

— Нет, я их не видела с самого начала этих метеорологических экспериментов, о которых мне писала Отулисса.

— Ах, как бы я хотела их разыскать! Понимаете, они прислали Корину письмо, в котором сообщили, что решили продлить свою экспедицию.

— Корину? Вы хотите сказать, что не получали от мужа никакого личного послания? — Бесс нахмурилась, а когда Пелли скорбно покачала головой, задумчиво добавила: — Это странно.

— Да, мне тоже так показалось! — вздохнула Пелли. — Ну ладно, мне нужно немедленно отправляться обратно, пока никто не заметил моего отсутствия. Я оставила Бэшек под присмотром миссис Плитивер.

— Ах, милая миссис Пи! Потрясающее создание.

Пелли рассчитывала прямиком отправиться из дворца домой, но по пути ее внимание привлекла какая-то бумажка, трелетавшая на широком крапчатом стволе платана. Резко снизившись, Пелли зависла на уровне середины ствола, чтобы прочитать бумагу. Это было объявление, написанное совиной лапой и крепко примотанное к дереву побегами плюща. Пелли прочитала его вслух:

«Четверо Ночных стражей Га'Хуула, известных в совином мире под названием „стая“, были замечены в сношениях со скрумами и совершении еретических обрядов темнодейства. Все эти страшные деяния они проделывают под прикрытием так называемым научных экспериментов. По последним данным эти беззаконные совы нарушили свою клятву Ночных стражей и заключили союз с Северными королевствами. Посему парламент Великого Древа Га'Хуула запрещает всем совам предоставлять этим предателям убежище в своих дуплах, а также вести любые дела с ними. Предупреждение: эти совы особо опасны!»

— Глазам своим не верю! — ахнула Пелли. Ужасная горечь поднялась со дна ее желудка, и ей показалось, что ее сейчас стошнит. Опустившись на ветку прямо под объявлением, Пелли запрокинула голову за спину и еще раз перечитала бумагу. Ей показалось, будто вся ее жизнь вдруг разлетелась вдребезги. Разумеется, она ни на миг не поверила тому, что тут было написано. — Держись! — приказала она самой себе, изо всех сил цепляясь за тонкую ветку, на которой сидела. — И думай, думай!

Пелли сделала несколько глубоких вдохов. Постепенно мысли ее стали приходить в порядок. Если стая уже видела это объявление, то их первым порывом будет полететь на Великое Древо и открыто объявить, что это наглая ложь.

— Но как раз этого они и не должны делать! — прошептала Пелли. — Потому что это может быть ловушка!

Значит, она должна им это сказать! Но как их разыскать? Как? Мгла!