47450.fb2
Труднее всего для Пелли оказалось прикинуться полной дурой, когда Корин вызвал ее и зачитал второе письмо. Ей пришлось притвориться, будто она верит каждому слову этой фальшивки. Она должна была выглядеть доверчивой простушкой, но при этом желудок у нее кипел, а разум отмечал малейшие подробности происходившего. В такой ситуации наигранная наивность была лучшей защитой. Еще до того как Корин закончил чтение письма, в голове у Пелли начал складываться план, и она не позволила чувствам взять верх над рассудительностью.
Постепенно, по двое, парламентарии стали собираться в потайной комнате под корнями.
— Несмотря на то что это место совершенно звуконепроницаемо, я предлагаю говорить тише, — сказала Пелли, обводя глазами членов парламента. Некоторые из них, например Элван, были глубокими стариками и уже много лет занимали кресла в парламенте. Другие, как Сильвана — красивая пещерная сова, опытная наставница клюва следопытов, были новичками. Но все они, как один, пришли в тесное убежище под корнями, и в глазах их светилась решимость, смешанная с робкой надеждой. Они все были глубоко удручены состоянием своего короля, тревожились по поводу появления незнакомых сов на острове и презирали голубую сову, называвшую себя Стригой.
— Здесь мы в безопасности, — повторила Пелли, желая, чтобы совы почувствовали себя свободнее. — То, что я вам сейчас покажу, потрясет вас до глубины желудка. Сразу скажу, что я ни на секунду не поверила в это, и знаю, что вы поступите точно так же. — С этими словами она развернула объявление, сорванное с дерева. Собравшиеся обступили листок бумаги, и по мере того как они читали, клювы их сами собой начали раскрываться.
— Возмутительно! — горячим шепотом воскликнул Элван. — Я не верю ни единому слову!
— И я тоже! — подтвердили многие другие члены парламента, энергично кивая головами.
— Где ты это достала? — спросила Сильвана.
— Я летала на материк, чтобы спрятать настоящий уголь Хуула, — ответила Пелли.
Повисла мертвая тишина.
— Значит, в дупле Корина сейчас хранится ненастоящий уголь? — спросил Пут, мохноногий сыч, многие годы тренировавший клюв всепогодников.
— Да. Это фальшивка. Я сам зарядил живец, — ответил Бубо.
— Но как такое возможно? Неужели Корин сошел с ума?
— Не думаю, — покачала головой Пелли. — Я знаю, что в детстве и юности Корин пережил очень тяжелые времена, и не дай Глаукс кому-то из нас выстрадать столько, сколько он выстрадал. Но сейчас не время думать об этом. Мы должны действовать. Когда я прочитала эту омерзительную бумагу, то сразу подумала: если стая ее увидит, она сразу же отправится на Великое Древо. Но потом я поняла…
— Что это ловушка, — тихо прошептал Элван.
— Вот именно, Элван, это западня. Вспомните этих незнакомых сов, которые остались на нашем острове после Хулиганской ночи. Помяните мое слово, они затевают что-то нехорошее!
Совы дружно закивали.
— Что же нам делать? — спросил Пут.
— Прежде всего, мы должны изображать полное неведение. На мое счастье, Стрига считает меня полной дурой. А Корин соглашается со всем, что ему говорит Стрига. Но мы должны быть готовы к худшему.
— Что мы должны делать? — спросил Мартин.
— Об этом вам расскажет Отулисса.
Отулисса вышла вперед и, склонив голову к плечу, посмотрела на Сильвану.
— Сильвана, мы все помним, какую огромную роль ты сыграла в нашей победе во время осады. Думаю, нам придется снова прибегнуть к твоей помощи. Прежде всего, мы должны перенести ледяное оружие из холодного хранилища в какое-нибудь другое место. Я не хочу, чтобы эти подозрительные гости узнали о нем. Что скажешь?
— Сделаем, — кивнула Сильвана. — Я знаю один старый туннель в корнях дерева, он ведет в другую сторону от того места, где мы сейчас сидим. Я сумею его расчистить.
— Корин что-нибудь знает о ледяном оружии? — спросил Пут.
— Думаю, да, — ответила Сильвана. — Но с тех пор, как он поселился на дереве, мы почти не использовали это оружие. Если вы помните, в последний раз мы сражались им во время Огненной битвы.
— Точно, — кивнул Мартин. — Между прочим, это очень плохо. Из всех вас только Руби, Отулисса и я умеем сражаться ледяным оружием. Во время своей первой экспедиции в Северные королевства нас учил этому искусству сам старый Мох, и мы много тренировались с дивизиями Ледяных клювов и Глаукса быстрокрылого. Но с тех пор мы давно не брали в руки оружия.
— Значит, будем тренироваться, — сказал Квентин, толстая старая неясыть, с давних пор занимавшая пост квартирмейстера Великого Древа и ведавшая запасами вооружений и снаряжения. — Все эти годы я ухаживал за нашим ледяным оружием, как за птенчиками, точь-в-точь, как мне наказал Эзилриб. Так что можете не сомневаться, оно у меня в отличном состоянии, крепкое и острое, как коготь! А уж ледяные ятаганы такие отточенные, как и сам Бубо не отточит. Если этому арсеналу что и нужно, так это совы, которые смогут с ним управиться.
— Но когда мы сможем потренироваться? — спросил Мартин. — И где?
Пелли посмотрела на Сильвану.
— Сильвана, в том туннеле хватит места для того, чтобы совы могли попрактиковаться в обращении с ледяным оружием?
— Думаю, да. Но я боюсь, если мы будем делать это большими группами, то можем вызвать подозрения.
На этот раз слово взял Мартин. Когда-то его обучал сам полковник Ледоцвет из дивизии Ледяных клювов, поэтому маленький сыч владел ледяным оружием лучше всех на Великом Древе.
— Когда дойдет до дела, мы будем сражаться в тесном пространстве, возможно, даже внутри дерева. Нам не нужен большой отряд бойцов. Все, что нам нужно, — это несколько верных сов. Я сам их обучу.
Совы, набившиеся в тесное пространство под корнями дерева, переглянулись. Несколько верных сов! Эти слова всколыхнули их желудки и заставили сильнее биться сердца. Они были как раз такими совами!
Никогда до конца дней своих Кори не забудет, как в сумерки он вышел из берлоги, в которой жил вместе с сестрой и ее семьей, и увидел опаленное синее перо, трепетавшее на легком ветерке. Он пошатнулся, чувствуя, как желудок его обращается в камень.
— Нас пометили!
Он беззвучно выругал свою сестру, которую любил больше всего на свете. «Все из-за ее дурацких книжек! Енотий помет! Дочиталась! Ну зачем, скажите на милость, она так долго за них цеплялась? Почему даже после сожжения подобрала клочки бумаги и пыталась составить их вместе?» Но когда он высказал сестре эти упреки и спросил, как может она, мать, вести себя с таким безрассудством, Кало ответила просто: «Я поступаю так именно потому, что я мать. Мой долг перед детьми состоит в том, чтобы научить их всему, что я знаю».
Ох уж эта Кало! Разве с ней поспоришь? Ее муж Грэм был тихим и задумчивым молчуном, который редко спорил со своей боевой женушкой. И вот теперь их отметили синим пером! По мнению Кори, это было уже слишком. Вот чего Кало добилась своим упрямством! Теперь им всем придется скрываться, ибо опаленное синее перо означало смертный приговор. После того как дупло, гнездо или нора отмечались таким знаком, виновная сова должна была предстать перед так называемым огненным трибуналом по обвинению в неподобающем содержании своего жилища, а именно осквернении его «излишествами» и «мерзкой» литературой. Этот трибунал был делом страшным. В случае если сове удавалось порвать крепкие волокнистые побеги, которыми ее привязывали к деревянному шесту, и улететь из костра, она считалась невиновной и полностью оправданной. Правда, до сих пор никто из осужденных не спасся.
Кори знал о двух сожжениях, но подозревал, что их гораздо больше. Самое ужасное, что вероучение, за отступление от которого сов карали смертью, было совершенно непонятным. Достаточно сказать, что до появления в этих краях Синей дружины никто о нем и слыхом не слыхивал. Символ веры представлял собой бессмысленный набор слов о кострах хагсмира, блестящих жемчугах, драгоценных тканях и темнодейских хагсмарских чернилах, при помощи которых чудовищные «монстры», или печатные станки, печатают суетные и легкомысленные страницы. Все новые и новые пепелища, обозначавшие места сожжения так называемых «безделушек», пятнали пейзаж материка. Из-за Синих дружин, рыскавших по окрестностям, совы предпочитали отсиживаться в своих дуплах. Пошатываясь от слабости, Кори юркнул в нору и побежал по туннелю в жилище Кало. Уже издалека он услышал чей-то тихий плач, доносившийся из дома сестры.
— Грэм! — воскликнул он, увидев мужа Кало, похожего на жалкую кучу перьев, вздрагивавшую в углу норы. Грэм поднял голову. За одну ночь лицо его стало седым. Белая полоска перьев над глазами стала толще, еще одна полоса пролегла под клювом.
— Она улетела, — прорыдал он.
— Значит, она уже видела голубое перо?
— Наверное. Она оставила мне записку, — Грэм протянул Кори клочок бумаги.
«Мой дорогой друг, милый братишка Кори и дорогие мои совята.
Вы все должны знать, как горько я раскаиваюсь в том, что поставила вас под угрозу. Но честно говоря, в наше время любая сова во всех Пяти царствах находится в опасности, ибо речь идет вовсе не о потере „излишеств“. Речь идет о потере права на мысль. Книги можно сжечь. Но идеи и знания, заключенные в них, неистребимы. Совы могут погибнуть, но книги — никогда. Страх перед мыслями есть худшая форма трусости. Мое сердце и желудок полны любви — в желудках моих преследователей живет одна ненависть. Я вдохновлялась всеми книгами, которые читала, а у них есть лишь страх, внушенный ложью, которую они предпочли принять за правду. У меня есть герои, такие как Сив, король Хуул, первый угленос Гранк и миролюбивый Тео. А у них нет никого, кроме сумасшедшей голубой совы. Поэтому не тревожьтесь обо мне. Совы, которые охотятся за мной, гораздо трусливее и беззащитнее, чем я, поскольку добровольно перестали думать.
Да хранит вас Глаукс.
Кало».
— Я иду ее искать, — объявил Кори.
— Я знал, что ты это скажешь, — Грэм посмотрел на него, словно искал ответа. — Но что могло случиться с ее давним другом, славной сипухой, которого мы считали благороднейшим из королей? С тем, в честь которого тебя назвали?