Порочное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

— Прости, — оставляю быстрый поцелуй на губах Эмилии и выхожу из комнаты. — Что случилось? — недовольно сверлю глазами мужчину, который ворвался среди ужина.

— Мистер Вуд, здесь ваша жена. Миссис Вуд требует, чтобы мы пропустили ее наверх, — шепчет Джей, искоса поглядывая на Эмилию. — Мы не можем применить силу к вашей беременной супруге, — растерянно смотрит на мое каменное лицо. Прекрасно, уже все об этом знают.

— Передай ей, что я сейчас спущусь.

Обдумываю, что могло сюда привести Лили. Это совсем не свойственно ей, а она уже ищет встречи второй раз. Я не думаю, что даже ее положение вынудит так переступить через себя.

— Эмилия, мне нужно оставить тебя на некоторое время, — говорю ей на ухо. Она стоит с бокалом у окна. Прижимаю спиной к себе и смотрю в том же направлении.

— Джонатан, я не хочу оставаться здесь одна, — просит она, заметно напрягаясь.

Эмилия хочет развернуться в руках, но я удерживаю ее за талию в исходном положении.

— Ты не одна. К тому же я всего лишь спущусь вниз на парковку. Ты не успеешь заскучать по мне, — целую в макушку и быстро выхожу из столовой, оставляя девушку наедине с островом.

По пути натягиваю джинсы, будь они неладны, которые сидят на мне как влитые. Надеваю реглан и обуваю первые попавшиеся ботинки. Спускаюсь на лифте, крепко стиснув телефон в руках. Сегодня прям день сюрпризов.

— Руки убрал! — слышу недовольный голос Лили из-за перегородившей ей путь охраны. — Джонатан, убери своих псов! — требует она, пытаясь прорваться между ними. Когда подхожу ближе, парни расступаются, пропуская меня к жене.

— Что тебе надо? — решаю обойтись без предисловия, но замечаю, что Лили пьяна и еле стоит на ногах. Машинально поправляю соскользнувшую шубу с ее плеча и придерживаю за локоть. Но она скидывает мою руку, недовольно скрещивая руки на груди.

— Тебя вообще не волнует твой ребенок, Джонатан, — тыкает мне в грудь пальцем. — Ты меня опозорил, когда феерично сбежал с семейного праздника. Теперь все будут это обсуждать, — предъявляет свои претензии миссис Вуд, а я открыто смеюсь на ее аргументы.

— О нашем разводе знают все, причем давно. Ты не читаешь местную корреспонденцию? Дорогая, ты не о том переживаешь. Носишь под сердцем ребенка и даже не знаешь от кого он, но считаешь, что имеешь право предъявлять мне требования. Лили, мы разводимся в любом случае. Мое отношение к тебе не изменилось, поверь! Я все также призираю тебя и твой поступок, — выливаю на нее все, что думаю.

Хлопок по щеке, заставляет схватить эту суку за горло, несильно сжимая пальцы на тонкой шее.

— А где же был ты, когда Фин трахал меня? — ядовито шипит, а я сдавливаю захват сильнее. — На очередной встрече? На деловом ужине? Конференции? Переговорах? Где ты был, когда я завтракала, обедала и ужинала одна? Где ты был, когда мне нужна была твоя защита от отца?

Ее скатывающиеся слезы по щекам заставляют разжать руку, хмыкнув в ответ.

— Не ответишь? Потому, что сказать нечего. Ты наигрался в заботливого мужа за несколько месяцев, а потом оставил все на самотек, уверенно считая, что я буду ждать тебя дома в моменты твоего снисхождения, — на одном дыхании выдает Лили, прислонившись к дверце автомобиля, и удерживает руку на еще плоском животе.

— Это не меняет сути, — спокойным тоном, насколько позволяет обстановка, начал я. — Ты нанесла мне удар в спину самым подлым и низшим способом. Ты прекрасно знала, что в компании были проблемы, и требовалось все внимание. Но вместо поддержки ты отвернулась от меня, окунувшись в свою светскую жизнь. Что-то я не припомню, чтобы последние полгода заставал тебя в нашей кровати. Своим одиночеством ты называешь постоянные тусовки и именитые приемы?

Этот бессмысленный разговор вызывает во мне бурю негатива.

— Первое время я ждала тебя…

— Ждала? Не смеши, — перебиваю ее и подхожу почти вплотную, улавливая знакомый парфюм. — Ты уже тогда была увлечена тем парнем из Брауна.

— Как ты…

— Узнал? — снова перебиваю ее, желая поскорее закончить и вернуться к Эмилии. — Детектив все тщательно проверил, дорогая, — презрение в ее полыхающих гневом глазах, дает упоительное наслаждение.

— Почему ты сразу не сказал?

От жалобного вида Лили не остается и следа, что еще раз подтверждает ее фальшивую душонку.

— Наивно думал, что у нас был шанс и, казалось, я любил тебя. Знаешь, сейчас я готов перевести на твой счет положенную сумму, прописанную в третьем пункте договора, — выпалил я.

Не смог удержать себя, чтобы не уколоть ее, а точнее пригвоздить. Лили вопросительно приподнимает бровки, но нескольких секунд достаточно, чтобы она уловила суть сказанного.

— Кто она? — придвигается ближе, не оставляя между нами и дюйма. — Она наверху, — ядовито улыбается в озарении, а я улавливаю, как от нее разит алкоголем. — Поэтому ты выставил всю охрану?

— Нет, Лили, потому, что это больше не твой дом. Тебе пора, — открываю дверцу автомобиля у нее за спиной, этим явно намекая, что ей нужно уезжать.

— Я все равно узнаю кто она. Мой адвокат свяжется с твоим, — язвительно кидает она перед тем, как скрыться в салоне.

— Джеймс, — подзываю мужчину к себе, — предупреди всех, чтобы держали рты закрытыми и при мисс Шварц не упоминали ничего связанного с Лили. Понятно?

Не дожидаясь ответа, спешу наверх, желая насладиться несколькими часами рядом с Эмилией, что остались до отлета в Италию.

Глава 21

«Объятия — божественная сила притяжения душ»

©Петр Квятковский

ДЖОНАТАН

— Генри Форд? — застаю Эмилию с книгой в руках, уютно расположившуюся на диване под торшером. Присаживаюсь рядом, укладывая ее ноги к себе на колени.

— Выбор был невелик, — пожимает плечами, намекая на скудно заставленные полки, имитировавшие библиотеку.

Неприятный осадок от встречи с Лили растворился, улавливая на себе взгляд карих глаз. Эмилия привстает, дотрагивается ладошкой до моей скулы и оставляет нежный поцелуй на щеке. Странно, того напряжения между нами, будто не было. Она выглядит более спокойно и расслабленно.

— Я могу привыкнуть, мисс Шварц.

Усаживаю Эмилию на свои бедра. Настойчиво прокладываю дорожку из поцелуев по щеке и шее.

— Боюсь, мистер Вуд, скоро мне нужно тебя покинуть. Уже поздно, — закидывает руки на шею и забирается пальчиками под воротник реглана.

— Боюсь, мисс Шварц, домой сегодня ты вряд ли отправишься. Я не готов тебя отпустить.

Плотнее придвигаюсь к ее торсу. Ощущаю через ткань аппетитную грудь, которую несколько часов назад нежно ласкал. Интересно, этот подростковый всплеск гормонов только в моем организме или Эмилия чувствует то же самое?

— Мистер Вуд, ты оставил девушку одну посреди ужина и скрылся в неизвестном направлении, — обвиняюще смотрит на меня, прищурив миндалевидные глаза.

— Теперь я полностью в твоем распоряжении и больше ничто нам не помешает, — целую шею Эмилии, все еще помня о маленькой букве за ухом. — Продолжим наш ужин? К сожалению, он мог уже остыть.

Хотя сожаления не чувствую, полностью погружаясь в ауру Эмилии, окутавшую меня с головой.

— Я могу угостить пирогом. Надеюсь, ты не против употребления пищи вне столовой, — привстает и тянется к тумбе за моей спиной, демонстрируя тарелку с отрезанным треугольником выпечки и вилку. — М-м-м, — протягивает она, отправляя в рот кусочек. — Твоя Аделаида и правда великолепно готовит. Сегодня я уже пробовала пирог, но он не был так хорош, как этот, — хвалит она.

Эмилия накалывает аппетитный кусок и подносит к моему рту. Как только хочу его съесть, резко убирает вилку.

— Это нечестно, мисс Шварц. Решила подразнить меня?