Порочное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

«Когда ты угодил в шторм,

обратной дороги нет»

©Аризонская мечта

ЭМИЛИЯ

Зимнее солнце встает из-за горизонта, и комната постепенно окрашивается оранжевыми лучами. Наши два тела, сплетенных между собой, расположились на мягкой просторной кровати. Я молча наблюдаю, как в спальне становится светлее с каждой минутой, и боюсь нарушить спокойствие. Тихое сопение Джонатана на соседней подушке притягивает мое внимание — он мой идеальный мужчина. И дело не в его внешней красоте, природном обаяние или банковском счете. Я невольно перевела взгляд на его грудь — это внутри него. До встречи с Джонатаном, мне казалось, что уже никогда не испытаю таких сильных чувств, что так вскружат мне голову.

Осталось не так много времени в Нью-Йорке. Всего лишь несколько недель и огромная куча дел. Декан ожидает от меня еще несколько лекций, и итог с попечительским советом. Интересно, Джонатан тоже будет присутствовать? Как я буду себя чувствовать возле мужчины, которого безумно люблю, но не могу даже заговорить с ним при всех?

Джонатан дернулся во сне, заставив меня замереть. Я в предвкушении жду, когда увижу зеленые глаза под веером черных ресниц. Зачем мужчине такие? Наверняка, чтобы сводить окружающих с ума. Уголки моих губ растянулись в улыбке от собственных глупых мыслей. Боюсь признаться себе, но сейчас я счастлива. Не смотря на все трудности и боль внутри, счастье окутывает меня, словно в пуховое одеяло. И пусть сегодня мы разъедемся по своим апартаментам, я хочу сохранить это чувство как можно дольше. У Джонатана есть неотложные дела, по его словам, а мне нужно успеть подготовиться к лекции. Наша разлука будет недолгой, а тоска уже тихо подкралась ко мне. Так хотелось спросить, что он будет делать в это время. Наверняка, что-то важное, но я промолчала. Не хочу давить на него. Последнее время я чувствую в нем тревогу, а иногда он и вовсе погружается в себя. Может, это из-за Лили? Ревность просто душит меня, крепко сдавливая горло.

— Эмилия, ты давно проснулась? — хриплый голос возвращает из мыслей, а пальцы Джонатана нежно поглаживают кожу на моей пояснице.

— Не хотела тебя будить. Ты так сладко спал, — протягиваю я и сильнее прижимаюсь к нему, словно боюсь, что кто-то заберется между нами. — Уже почти семь. Ты говорил, что в девять тебе нужно быть в офисе, — обнимаю его и удобнее устраиваюсь на широкой груди.

— Скоро нужно вставать. Это будет недолгое расставание, Эмилия, — будто читая мои мысли, сказал Джонатан.

Он не спеша пробегается пальцами по моим позвонкам, перед тем, как положить ладонь на плечо.

— Я знаю, но уже скучаю, — позволяю себе такую откровенность. Крепче прижимаюсь к его торсу, сдавливая в объятиях.

— Правда? — Джонатан резко перевернул меня на спину и сел сверху, обездвижив весом своего тела. Его волосы причудливо взъерошены, а на губах появляется мальчишеская улыбка, которая сводит с ума. — Повтори! — требует он, удерживая мои руки с двух сторон.

— Я буду скучать, — смеясь, выполняю его просьбу. — Я буду скучать, Джонатан, — говорю еще раз без сомнений.

— Детка, я украду тебя снова через несколько дней. Хочу тебе что-то показать, — загадочно сказал он, но при этом взгляд Джонатана переместился на грудь.

— Что? — с нетерпением интересуюсь я. Мне действительно хочется уже узнать.

— Терпение, детка, — целует меня в нос и забирается между моих бедер. — Это будет через пару дней, а пока мы еще здесь…

Последние слова теряются в нашем выдохе, когда Джонатан напористо входит в меня. Выгибаюсь, приподнимая грудь и расставляя бедра шире, этим впуская его глубже. Губы находят друг друга, а пальцы рук сплетаются над моей головой. Временами грубые и напористые толчки заставляют меня громко стонать, нарушая тишину в апартаментах. Хорошо, что на этом этаже мы одни, иначе бы недовольные соседи всю прошедшую ночь стучали нам в стены.

— Черт! — зарычав, в одно движение Джонатан переворачивает меня на живот.

Порывистые движения и горячие губы на моей шее все быстрее подталкивают к очередному наслаждению. Прикрыв глаза, я невольно прикусила губу от удовольствия. Хочу его ощущать, как можно дольше. Но тело не подчиняется разуму, и уже готово снова рассыпаться на миллион частей от нахлынувшей волны … Горячая жидкость стекла по моему бедру, а губы Джонатана замерли на плече.

— Мне каждый раз кажется, что еще лучше быть не может? — риторически спросил он, а я промычала что-то невнятное в ответ.

Каждый раз лучше, чем предыдущий, и я с этим полностью согласна.

***

Наспех принимаю душ и присоединяюсь к гладковыбритому Джонатану в белоснежной рубашке и темно-сером галстуке, который внимательно читает свежую газету. Идеально выглаженный пиджак ожидает своего хозяина на соседней спинке стула, как и черный портфель с папками. Этого достаточно, чтобы снова пробудить во мне зачатки ревности. Я уверенна, что каждый раз его провожают голодные взгляды женской половины офиса.

Сегодня Джонатан совершенно другой. В нем чувствуется власть, уверенность и даже нотки снобизма. Расправленные плечи, словно говорят о решительности в предстоящих делах. Крепкие пальцы сжали небольшую чашечку с ароматным кофе, которую он размеренно поднимает к губам.

— Что-то не так? Ты смотришь, не моргая, — Джонатан настороженно смотрит в глаза, пока я пытаюсь отогнать воспоминания о его нависающим надо мной торсе с рельефными мышцами. — Эмилия, не молчи.

— Извини, задумалась, — расплываюсь в довольной улыбке. — Ты подвезешь меня? Или мне лучше вызвать такси?

— Джеймс отвезет тебя, — хмыкнув в ответ, Джонатан хитро улыбнулся. — Я не понимаю, зачем тебе ехать в ту квартирку? Нам бы не пришлось расставаться, — бурчит он, отодвигая рукав рубашки, чтобы посмотреть время на серебристых часах.

— Джонатан, я не могу здесь сейчас остаться. К тому же мне нужно позвонить дочери. А вид на Бруклинский мост может вызвать вопросы.

— Надеюсь, эти прятки не будут долго продолжаться, Эмилия? — властно произнес он, изогнув одну бровь.

— Надеюсь, ты не всегда такой высокомерный кретин, Джонатан.

Джонатан засмеялся в ответ и встал со стула. Он отложил на край стола папку и телефон. Спокойно надел пиджак и застегнул одну пуговицу. Расправив плечи еще шире, Джонатан подошел ко мне и буквально навис надо мной. В предвкушении его дальнейших действий, я интуитивно замерла.

— Эх, мисс Шварц, этот высокомерный кретин влюблен в тебя, — в мои губы сказал он, обдавая горячим дыханием с ароматом кофе.

***

Нажимаю «Сохранить» и с облегчением закрываю лэптоп. Последняя разработка лекции далась мне тяжелее обычного. В моей голове постоянно прокручивались события прошедших дней. Джонатан бесцеремонно поселился в моих мыслях. Чтобы я не делала, его лицо, глаза или ребяческая улыбка постоянно всплывает перед глазами. Жалобно заскулив, заваливаюсь на многочисленные бумаги и папки на столе, сгребая их и укладывая под голову. Если я не могу сутки вытерпеть без него, то страшно даже представить, что будет, когда улечу обратно домой.

— Домой, — произношу одними губами, понимая, что смысл этого слова как-то стерся.

Разговор с Алексом был натянутей обычного, словно мы совершенно чужие. Если бы не Ева, мне кажется, мы бы забыли о существовании друг друга на это время. Так странно, что два очень близких когда-то человека, так холодны в общении. Когда мы переступили эту черту невозврата?

Интересно, чем занят Джонатан? Он несколько раз звонил, но разговор не был долгим. Сдерживаю себя, чтобы не собраться и не уехать в Бруклин. Может быть, Джонатан в своей квартире на Парк-авеню? Или с Лили?

— Джонатан, Джонатан, Джонатан… — жалобно причитаю, закрыв ладонями лицо. Мне нужна пилюля от этой «болезни»!

Подхожу к окну и прислоняюсь лбом к прохладному стеклу. На улице давно наступила ночь. Изредка мимо проезжают автомобили, сверкая своими фарами, а деревья, освещенные уличными фонарями, качаются из стороны в сторону от поднявшегося ветра. В новостях передали, что на Нью-Йорк надвигается шторм…

Глава 28.2

«Подозревать хуже, чем знать.

У реальности есть границы, а воображение безгранично».

©к/ф «Клон» (O Clone)

ДЖОНАТАН

Переступаю порог небольшого кафе, и обоняние улавливает сильный запах никотина, отчего я морщу нос. Надеюсь, стоило ехать на другой конец острова ради того, чтобы встретиться с детективом в прокуренной забегаловке. Я не часто бываю в таких районах, а тем более в таких заведениях. Точнее — никогда. Помещению давно требуется ремонт, как и смена шеф-повара, который во весь голос нецензурно выражается на молоденькую официантку. Девушка приветливо мне кивнула, хотя несколько минут назад испугано собирала осколки разбитой тарелки с рыжего паркета.

Блуждаю взглядом по столикам с красными скатертями, пока не замечаю высокого мужчину с черными кудрявыми волосами. Он встал из-за стола и махнул мне рукой, в которой между пальцев тлеет сигарета. Вздохнув, я за малым не закашлялся, но уверенно зашагал к нему.

— Детектив Миллс? — уточнил я, пробежавшись по нему взглядом. На вид ему не больше пятидесяти.

— Да, добрый день, мистер Вуд. Я детектив Джаред Миллс, — мужчина затушил сигарету в пепельнице и крепко пожал мне руку. — Присаживайтесь, — рукой он указал на синий истрепанный временем диван напротив.

Я огляделся по сторонам, чтобы куда-то повесить свою верхнюю одежду. Однако, так и не обнаружил ни гардеробной, ни вешалки. Усаживаюсь напротив него, положив на колени пальто от известного бренда. Боковым зрением замечаю, что на нас с интересом смотрит пожилой мужчина, от этого мне стало еще более не по себе в этом убогом месте.