Девушка открыла карие глаза и улыбнулась.
— Доброе утро, — сонно произнесла она.
— Нам нужно уходить. Мы не одни, — предупредил я.
Эмилия шире распахнула глаза. Она села, взволновано посмотрев на меня.
— Ты же говорил, что тут никого нет? — с укором спросила она.
— Я был уверен в этом.
Я подхватил с кресла наши пуховики, приоткрыл дверь, и мы выглянули в коридор. В доме была тишина. Не могло же мне показаться?
Я взял Эмилию за руку, и начал, не спеша, на носочках идти вниз по лестнице. Половица заскрипела, вынуждая остановиться на месте.
— Джон, — Эмилия тихо захихикала, — я давно так себя не чувствовала.
Я поцеловал ее в щеку, сдерживая себя, чтобы громко не засмеяться. Мы, будто два подростка, нарушивших комендантский час, которые стараются не попасться на глаза взрослым.
— Доброе утро, — послышалось сзади нас, когда мы почти спустились в холл.
На секунду я замер, а Эмилия сильнее сжала мне ладонь, но потом облегчено вздохнул.
— Доброе утро, Дели, — невозмутимо развернулся к ней, будто происходящее в порядке вещей.
— Я уже накрыла на стол, — также невозмутимо объявила она.
Наши взгляды встретились. Повисло недолгое молчание. Аделаида улыбнулась мне, переключая внимание на Эмилию.
— Джонатан, ты представишь нас?
Дели с интересом осматривала девушку, делая это как можно деликатнее. Я почувствовал, что Эмилия напряглась.
— Дели, это Эмилия. Эмилия, это Аделаида, — деловым тоном представил я их друг другу.
— Ну же, блинчики и кофе остынут! Идемте ко столу, — весело сказала Дели, кивнув в сторону столовой.
Аделаида ведет себя так, будто ничего не происходит, а Эмилия, кажется, не дышит.
— Родители? — сразу спросил я.
— Не переживай, Джонатан, их нет. Идемте.
Я вопросительно взглянул на Эмилию. Мне не хочется давить и ставить ее в неловкое положение.
— Что скажешь? — обратился к ней, как только Дели скрылась за дверью столовой.
Аромат свежеиспеченных блинчиков и только что заваренного кофе вынудил заурчать в моем животе.
— Ладно, я не дам тебе умереть голодной смертью, — ответила Эмилия, волнительно улыбнувшись.
Глава 34
«Страсть — непреодолимое влечение,
которое невозможно забыть, даже когда все прошло».
©Мэри Элис Янг
т/с «Отчаянные домохозяйки»
ЭМИЛИЯ
Мы вышли на порог дома Джонатана, держа каждый по пакету с блинчиками и еще какими-то коробочками. Аделаида настояла, чтобы мы взяли приготовленную еду с собой.
Джонатан поцеловал женщину в щеку, а я еще раз поблагодарила за завтрак и провизию. Дели пожала мне руку, искренне улыбаясь. Я узнала много нового из жизни Джона, особенно из его ранних лет. Оказывается, он был еще тем сорванцом и доставлял Аделаиде много хлопот.
Между ними чувствуется связь, они понимают друг друга по взгляду. Видно, что Дели любит его всем сердцем, и Джонатан отвечает взаимностью. Хотя пытается это сильно не показывать.
— Только Дели заставляет меня снова чувствовать себя проказливым ребенком, — сказал Джонатан, открывая мне дверь с пассажирской стороны.
— Она замечательная, — серьезно ответила я.
От Аделаиды веет теплом, искренностью и уютом. У меня сложилось впечатление, что я побывала у очень близкого человека. Сначала я очень переживала, оказавшись за одним с Дели столом, но она сделала все, чтобы я чувствовала себя комфортно. И благодаря этому у меня остался приятный осадок от проведенного вместе с ней времени. За это я ей отдельно благодарна.
Джонатан проехал возле фонтана и свернул на дорогу, ведущую к трассе. Напоследок я взглянула в зеркало, где видно отдаляющееся здание в американском колониальном стиле. Поместье хранит память прожитых дней. В нем можно прочувствовать дух Старой Англии и эпохи «процветания» Штатов. Мне бы хотелось осмотреть каждый уголок поместья и, может быть, на минуту почувствовать себя Скарлет О'Хара. Правда, не такой заносчивый и капризной.
— Аделаида думает, что я не знаю о их романе в молодости с моим дедом «Ричи» Ричардом Вудом, — легко сказал Джонатан, этим заставляя оторваться от раздумий.
Вспоминая разговор за завтраком, я улыбнулась. Аделаида несколько раз кого-то называла именем Ричи. Тогда я не знала, что Ричи — это и есть Ричард Вуд. Она говорила о нем с теплотой и немножко с придыханием.
— Поэтому мне все сходило с рук. Если бы не Дели и его чувства к ней, меня бы точно отправили в школу-интернат где-нибудь в горах. Она единственная могла ему в открытую перечить. Конечно, когда рядом никого не было.
— А как же твоя бабушка?
— Они познакомились до нее. И насколько мне известно состояли в отношениях около года. Потом что-то произошло между ними. У Дели не было никого из близких, она была в ужасной жизненной ситуации, поэтому дед предложил ей работу. Точнее уговорил в этом своего отца.
Джонатан переключил радиостанцию. Из динамиков зазвучал звонкий голос диктора, который поздравляет с началом Нового года. Он убавил громкость так, чтобы она не мешала нашему разговору.
— Аделаида работает и живет в поместье с девятнадцати лет. То, что знает Дели, не знает никто из семейства Вуд. Аделаида еще тот агент под прикрытием.
— Видно, что она тебя любит, Джонатан.
Я повернулась к окну, за которым проносились почти одинаковые дома. Каждый из них был украшен обильнее другого. На улицах редко попадались машины или прохожие. Наверное, люди еще отдыхали от бессонной праздничной ночи.
Джонатан продолжил что-то рассказывать об Аделаиде, но я погрузилась в свои мысли. Сейчас я чувствую, будто моя жизнь разделилась надвое. Есть я и Джонатан, а в другой реальности меня ждут Алекс и Ева. Кажется, эта грань между двумя мирами становится меньше, истончается с каждой минутой. Я не чувствую, где должна остановится.