Псих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

33

У меня болит все тело. Каждый раз, когда я двигаюсь и мои мышцы сокращаются. Морщась, я встаю с дивана, который находится в здании клуба, и провожу руками по лицу. Если бы и был момент, когда я уже устану и измучаюсь, это был бы он.

— Эй, — говорит Кара, протягивая мне горячую кружку и садясь напротив меня. Я дую на жидкость и улыбаюсь.

— Спасибо. — Отсутствие всего тестостерона очевидно. — Где все? — спросила я.

Кара ёрзает на стуле.

— Они отправились за Кайлом.

— Он сбежал? — Я визжу, ужас впивается в меня когтями.

Кара выдыхает, кивая с извиняющейся улыбкой на лице.

— Он сделал это. Кто-то взорвал ворота, и, пока мальчики отвлекались, чтобы убедиться, что ты и другие в безопасности, он убежал. Ройс сказал, что его верёвки все это время были развязаны, и что он мог убежать в любое время, но он хотел быть там. — Она делает паузу, и я ставлю свою чашку на кофейный столик перед собой, не в силах ничего переварить прямо сейчас. — Он кажется действительно плохим.

— Кайл? — спрашиваю я. — О, он намного хуже этого.

Входная дверь открывается, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть, как в неё входит Слим с автоматом на груди.

— Все ещё ничего.

Я стону, наклоняясь вперёд и массируя виски.

— Ты никогда не найдёшь его, если он не захочет, чтобы его нашли.

У Слима в кармане звонит телефон, и он достаёт его, отвечая. Я все ещё ошеломлена информацией о том, что Кайл на свободе и ждёт, чтобы убить нас, когда ему заблагорассудится.

Слим протягивает мне свой телефон, и я беру его, поднося к уху.

— Да?

Тишина.

— Ты в порядке?

Я прочищаю горло.

— Не совсем. Где Слоун?

— Она спит в комнате Нечестивца наверху. Мы найдём Кайла, и на этот раз я просто убью его. У тебя все хорошо с этим, или ты хочешь помочь?

Я делаю паузу, мои пальцы сжимают телефон.

— Я думаю, что могу отказаться от этого, Рой. — Я не смогла сдержать саркастический тон в своём голосе.

— Я просто спрашиваю, потому что у меня такое чувство, что ты больше, чем кто-либо другой, принимала его больную чушь, и он забрал твою маму.

Я обдумываю его слова. Он прав. Наверное, так оно и было. Я не уверена, что моя мама переживала бы из-за него, но я думаю, что это было бы примерно то же самое. Если не больше.

— Это не я, Рой. Ты можешь с этим справиться, но ты проверил, как там наша мама?

— Да. Она просто думает, что он уехал в одну из своих многочисленных деловых поездок. Она что-нибудь знала?

Я качаю головой, хотя знаю, что он меня не видит.

— Нет. Она понятия не имела.

— Что ж, будем продолжать в том же духе.

— Ты мог бы просто сказать, что его подводная лодка затонула или что-то в этом роде, — шучу я, откидываясь на спинку дивана.

— Что? Его подводная лодка?

— Он владел компанией по производству подводных лодок. Как ты мог этого не знать?

Тишина.

— Я многого не знал. — Я не уверена, было ли это оскорблением для меня или нет. Я знаю Ройса, и, хотя у меня нет никаких сомнений в том, как он относится ко мне, я также знаю, что он будет очень расстроен из-за меня, когда все это закончится. Во-первых, я должна была сказать ему с самого начала. Я точно знаю, что это будет большая драка. Я и так уже опустошена. — Где стартовая площадка?

— Ну, это и есть самая сложная часть.

— Выкладывай, герцогиня, я действительно не в том гребаном настроении.

— Это на военно-морской базе. Вы не сможете войти внутрь без его карточки доступа или военного билета.

— Останься в здании клуба. Я серьёзно, Джейд. Не смей уходить, блядь, оттуда.

— Хорошо. — Что за очередная ложь. — Будь осторожен, пожалуйста?

Он не отвечает, кладёт трубку и оставляет меня сидеть с нервной пульсацией глубоко в животе.

Кара встаёт с дивана.

— С ними все будет в порядке. Поверь мне.

Дело в том, что доверие может быть нарушено.