Свяжи меня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 20

По дороге домой у меня крутило живот. В последний раз я так боялась встречи с отцом, когда мне было семнадцать. В ту ночь я потеряла девственность на сеновале фермы моего парня, а потом мы оба уснули и проснулись только с первыми петухами.

Посмотреть в телефон я осмелилась только когда переоделась. Количество пропущенных звонков от папы привело меня в полнейший ужас. Никогда еще поездка домой не была такой долгой. А когда я свернула на гравийную дорогу и увидела саму ферму, мне пришлось остановиться и открыть дверь — меня вырвало.

Не успела прийти в себя, как вдалеке увидела папу. С прямой спиной, словно шомпол проглотил, он стоял на крыльце, и я не могла не задаться вопросом — а не ждал ли он меня в такой позе всю ночь.

Говорить что-то не требовалось, я все поняла, как только тот на меня посмотрел. Мне хотелось бы, чтобы он просто накричал, но папа лишь покачал головой. Разочарование в его взгляде ранило меня до глубины души — гораздо сильнее, чем его гнев или любые резкие слова. Этого же я боялась больше всего на свете и на этот раз.

Приблизившись к дому, я испытала дежавю — на крыльце будто снова стоял папа, и я все на свете отдала бы, чтобы это было правдой. Но нет. Вместо отца там находился Ансель, словно мини-копия нашего общего родителя. С руками, скрещенными на широкой груди, он выглядел таким же разъяренным, как и папа много лет назад.

Я не успела вынуть ключ из зажигания, как тот уже сбежал по ступенькам вниз, чтобы набросится на меня сразу же, как я вылезу из машины.

— Где, черт подери, тебя носило? — требовательно произнес брат всего в нескольких дюймах от меня.

— Слушай, прости пожалуйста, но я просто не в состоянии была ехать домой.

— Ой, как круто. А позвонить нельзя было? Когда ты не приехала в обед, папа так взбесился и послал меня в город, чтобы я тебя отыскал.

Я подняла руки вверх.

— Еще раз извини. Снаружи меня поджидали репортеры и последнее, что мне хотелось бы сделать — это притащить их за собой сюда. Что до звонков, то я вообще не знаю, что сказать.

— И куда ты поехала?

— Эверетта навещала. — Мысль о том, что мы сделали в Атланте, согревала меня, и я даже слегка улыбнулась.

Ансель прищурился.

— А ОН был с тобой?

Я сразу поняла, кто этот «ОН». Ансель выплюнул это слово так, будто имел в виду рой саранчи.

— Не то, чтобы это тебя касалось, но нет. Его со мной не было.

— Отлично, рад это слышать. В смысле, плохо, что ты трахалась со своим боссом как дешевая шлюха. Но хуже всего то, что он гребаный извращенец.

Его слова ударили в самое сердце. Но, несмотря на это, во мне вскипел сильный гнев.

— Как ты вообще можешь так говорить?

— Меня от тебя тошнит, — он покачал головой.

Потом обошел меня и направился к сараю.

— Не смей уходить!

— Отъебись.

— Мог бы хотя бы послушать, что я пытаюсь сказать! — прокричала я вслед.

— Папе расскажи.

Я побежала за Анселем.

— В последний раз, когда я проверяла, это мне досталась роль старшей сестры, которая говорит тебе, что делать.

Парень развернулся на каблуках, взбив сапогами облако пыли.

— Ну да, и ты получала от это огромное удовольствие, не так ли?

— Что, прости?

— Ты же заводилась, когда командовала мной, да?

— Ансель…

— Кто ж знал, что я тебе теперь платить должен за все твои команды.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Правда? Ты командуешь мужиками и избиваешь их за деньги. — Взгляд Анселя был полон презрения. — Ты просто шлюха, которую трахают за деньги.

Ярость заполнила меня и взорвалась внутри прежде, чем я смогла себя остановить. Я взметнула руку вверх и залепила брату пощечину. Знатно.

Глаза Анселя стали огромными, словно блюдца. За все те годы, которые я с ним нянчилась, я никогда не поднимала на него руку.

Я открыла рот, чтобы извиниться, но ответ Анселя щелкнул меня будто хлыст.

— Спасибо, Госпожа.

Все угрызения совести, которые я испытывала, в момент испарились. Собрав все силы, я толкнула его в грудь так сильно, как только могла, заставив отшатнуться.

— Ты неблагодарный маленький говнюк. Как ты вообще смеешь открывать на меня рот! Ты хоть на секунду задумался, зачем я взялась работать Доминой?!

— Потому что тебя прет от этого, и ты извращенка, которой нравится причинять боль людям? — с сарказмом спросил он.

— Это была, блядь, РАБОТА! За которую я взялась от безысходности! — Я сглотнула, чтобы убрать ощущение, будто меня сейчас вырвет. — Я делала это ради тебя и папы!

— Пиздеж!

— А ты хоть раз задумывался, почему ферма еще наша? Папа ни одного чека за три года не подписал! Он не в состоянии оплачивать ничего, даже платить зарплату Сьюзи. Если бы я не оплачивала все налоги, ферму давно бы отобрали, мы бы все потеряли.

Сделав глубокий вдох, я постаралась не заплакать, а потом покачала головой.

— После всего, что свалилось на папу, я не могла позволить ему потерять ферму. И, блядь, да. Я бы пошла в проститутки ради этого.

Злость на лице Анселя сменило недоверие. Он слегка покачнулся, будто обдумывая то, что я сказала.

— Ты реально платила налоги за ферму?

— Да. Платила.

Брат запустил ладонь в свои спутанные волосы.

— Так ты не какая-то там шлюха?

Я закатила глаза.

— БДСМ и СМ — это не то, что всегда предполагает секс. Домины редко вступают в сексуальные отношения, у меня их вообще не было. — Я прикусила губу, чтобы не добавить «до Уильяма».

— И ты просто шлепала мужиков в каком-то клубе?

— И еще много других вещей.

Его глаза снова расширились.

— У тебя всегда такие извращения с парнями?

— Не то чтобы это снова было твое дело, но ответ опять «нет». Доминой я была только в клубе.

И я снова чуть было не добавила «только до того, как я встретила Уильяма».

— И директор Ф тоже такой херней занимался?

Ну конечно, он не мог обойти стороной этот вопрос.

— Да. Занимался.

Брови Анселя взлетели вверх.

— Так как вы, ребятки, смогли быть вместе?

— Все сложно. Давай не будем поднимать эту тему.

По лицу было видно, что на языке Анселя вертелись тысячи вопросов, но он прикусил его и промолчал. Хотя все равно я не могла унять беспокойство о том, что же все-таки творилось в его голове. Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы мой младший брат ненавидел или презирал меня. Видеть выражение его глаз было мучительно. Я нуждалась в его уважении и любви.

— Ну так что, между нами все в порядке? — неуверенно спросила я.

— Да, в порядке. Мне просто надо немного времени, чтобы переварить все это дерьмо.

— Понимаю. Но когда будешь переваривать, не забудь, что за всем этим дерьмом, все еще твоя сестра, которая любит и нуждается в тебе, окей?

— Я знаю, — он пнул камень, — и тоже тебя люблю, Соф. И никакое дерьмо этого не изменит.

Его поддержка значила для меня все.

— Извини, что тебя это задело.

— Ай, похрену. Я повел себя как говнюк, когда наговорил тебе все это.

— Ну да. Но мне не стоило тебя бить.

Он притянул меня к себе и так крепко обнял, что я смутилась.

— Тебе нужно пойти и поговорить с папой.

— Хорошо, уже иду.

Я выскользнула из объятий брата и нежно поцеловала его в щеку — туда, куда ударила — прежде чем отправиться в дом.

До сегодняшнего дня этот путь никогда не казался таким длинным. Дойдя до двери, я ощущала себя так, словно прошла несколько миль, а страх и тревога во мне превратились в лихорадочную ярость.

Заглянув в кабинет, я увидела, что он пуст, поэтому пошла в комнату к папе. Коридор тоже казался длинным, будто повторяя сцену из «Сияния» (примеч. ред.: фильм Стенли Кубрика с Джеком Никлсоном в главной роли по мотивам романа Стивена Кинга «Сияние»). На лестнице у меня появилось сильное желание убежать со всех ног в свою спальню, захлопнуть дверь и спрятаться под одеялом, как когда-то в детстве. Сейчас я тосковала по простым проблемам, в то время кажущиеся огромнейшими.

Дверь папиной спальни открылась, из нее вышла Сьюзи. Взглянув на меня, она быстро ее захлопнула. И хотя я знала, что она пыталась скрыть свои эмоции, выражение ее лица говорило обо всем, что она ощущала — от недоверия до презрения и отрицания.

— Да.

— Что? — спросила она.

Я расправила плечи.

— Да, это правда. Все сплетни, что ты слышала.

— Ясно, — пробормотала она.

Я посмотрела в сторону комнаты папы.

— А он?..

Полный боли взгляд Сьюзи заставил мое сердце дрогнуть.

— Он видел. Я не успела сменить канал, — будто извиняясь, сказала она.

Борясь с тошнотой, я поднесла руку ко рту. Мысль о том, чтобы рассказать ему все, была мучительной, но теперь было еще хуже. Он не услышал правду из моих уст — но я должна попробовать исправить уже сказанное.

— Он ни слову не поверил.

— Правда? — удивилась я.

Сьюзи покачала головой.

— Ты же его знаешь. Он не поверит, пока ты сама не скажешь.

Дрожащими пальцами я повернула ручку, и, скрипя древними петлями, дверь распахнулась. Папа повернул голову на звук, а я глубоко вздохнула, прежде чем переступила порог. Под его пустым взглядом пошла вперед, но прежде чем я успела остановиться, голос из телевизора заставил меня замереть.

— И снова — сегодня в центре нашего репортажа сексуальный скандал, разыгравшийся в Старшей Школе Милтон, в котором замешаны новый директор Уильям Форестер и учительница Софи Джеймсон. Они оказались связаны с частным приватным БДСМ-клубом в Атланте…

Историю извернули так грязно и отвратительно, что у меня снова скрутило живот. Затем, к моему ужасу, на экране появилась одна из украденных из клуба фотографий. Одетая лишь в синий корсет и ботинки, я держала в руке флоггер. Унижение от того, что мой отец слышал и видел ту часть моей жизни, которую я так усердно прятала, затопило меня. Я зажмурилась и прижала голову к груди. Ни за что на свете я не могла посмотреть на него. Дочь, которой он так гордился, оказалась порочной и грязной.

— Соф? — вопросительно произнес папа.

Неважно, как сильно мне хотелось сказать хоть что-то, у меня не выходило выдавить ни слова, хотя нам следовало поговорить. Обсудить миллион разных вопросов, чтобы объяснить, почему обычно такая разговорчивая — сейчас я молчала. Горячие слезы стыда и раскаяния потекли по моим щекам, но я не стала их вытирать.

— София Мария Джеймсон. Посмотри. На. Меня.

Когда я перевела свой неуверенный взгляд на папу, меня охватило удивление. Вместо гнева и разочарования, которые я себе представляла, в его глазах была только забота обо мне. Дрожащей рукой он пригласил меня подойти ближе, и снова я повиновалась без колебаний. И вместо того, чтобы сесть в кресло у кровати, опустилась рядом с папой, на матрас.

— Рассказывай. Я хочу… мне нужно… услышать все от тебя, — сказал он и протянул мне руку, чтобы я взяла ее.

Папа так всегда делал, когда я была напугана или у меня был плохой день в школе. Этот простой жест заставил рухнуть тщательно построенную плотину, сдерживающую мои эмоции. Рваные рыдания пронзили мое тело.

Наконец восстановив дыхание, я пробормотала:

— Ох, папочка…

— Что я тебе всегда говорил?

— Что я могу натворить все что угодно, но ты никогда не перестанешь меня любить.

— Правильно, — кивнул он, — mon rayon de soleil.

От этого «мой солнечный лучик» на французском, я едва снова не заплакала. Так его называла Grand-Maman, когда папа был маленьким, а он перенес ласковое прозвище на нас с Анселем.

Я сделала глубокий вдох. Сейчас было не время быть нюней, или размазней, или, как сказала бы моя бабушка, «a merde de poulet».

— Пять лет назад в колледже я встретила девушку, она рассказала мне об этом клубе.

Взгляд моего отца не отрывался от меня, и выражение его лица не менялось. Часть меня ожидала, что он выкажет стыд или отвращение, когда я объясню, как зарабатывала деньги через удовольствия. Но он этого не сделал.

Единственным моментом, когда он проявил хоть какие-либо эмоции, оказался эпизод о том, что Калла подкупила охранника, чтобы получить записи. Папа сжал челюсти, а его глаза потемнели. Я знала, о чем отец в тот момент подумал: если бы он был в полной силе, то пошел бы выбивать дерьмо из того охранника. Просто потому, что отец был джентльменом и не смог бы ударить женщину.

— Про нее не волнуйся. Я поставила Каллу на место.

Папа выгнул брови.

— Да?

— Ну, да, — ухмыльнулась я. — Она больше не работает в «1740».

Папа усмехнулся, и это вызвало у него один из приступов кашля. Но это не походило на обычный приступ. Сейчас, когда отец пытался отдышаться, его тело уходило в мышечный спазм. Я встала с кровати и потянулась к тумбочке за стаканом воды.

Когда я попыталась напоить папу, он покачал головой. Время шло мучительно медленно. Мне пришлось наблюдать, как краснело его лицо и раздавались страшные хрипы в горле и груди. Каждый раз, когда случался один из подобных припадков, меня охватывал страх, что он станет последним. Что ослабленные легкие и диафрагм просто не выдержат напряжения. Сегодня я не скрывала слез. В конце концов, я уже плакала, и папа не подумал бы, что эти слезы уже из-за него.

— Я… в порядке, — наконец прошептал он. Потом перевел взгляд на стакан с водой. — Теперь можно.

Кивнув, я поднесла стакан к его рту. Он начал пить медленными глотками. Наконец на лицо отца вернулись краски. Кашель совершенно измучил его, и папа обессиленно откинулся на подушку.

— Горжусь тобой.

Я икнула.

— Как ты можешь говорить такое? Я фактически подставила вас с Анселем. Наше имя в этом городе просто уничтожено. Меня наверняка уволят с работы, которая досталась с таким трудом, и, скорее всего, я больше никогда не буду учителем.

— Знаешь, как встретились твои дедушка с бабушкой, мои родители?

Я кивнула.

— Grand-Maman работала в кафе, куда захаживали дед с друзьями.

Папа улыбнулся той самой секретной улыбкой, а потом жестом попросил меня увеличить подачу кислорода. Я чуть крутанула вентиль, и он сделал пару вдохов.

— Твоя бабушка никогда не работала в кафе. Она танцевала бурлеск.

— Но парижский бурлеск — это, фактически, стриптиз. — Папа кивнул, а я ахнула. — Grand-Maman, что, была стриптизершей?!

— Это была необходимость. Ее отец — твой прадед — погиб на войне, и они потеряли ферму, и потому были вынуждены переехать к тете, твоей двоюродной бабке. Твоя бабушка была старшей, и от нее ожидали, что она поможет кормить пятерых своих младших братьев и сестер. Приличную работу найти было невозможно, да и платили хреново. И однажды, когда на выходе из фабрики к ней подошел мужчина и рассказал, сколько она сможет заработать на своей любви к танцам, твоя бабушка согласилась пойти работать в клуб.

— Не то чтобы это было важно, но чисто для ясности — это не был стриптиз. Никто из моих клиентов не видел меня голой.

Кроме Уильяма.

— Ты осуждаешь свою Grand-Maman за то, что она делала?

— Конечно нет.

— Тогда ты понимаешь, что единственный человек, на которого я могу злиться — это я сам.

— Почему?

— Если бы я не был калекой, ничего этого не произошло бы.

Я яростно покачала головой.

— Не вини себя. Ты не хотел, чтобы такое с тобой случилось, и, черт возьми, не заслужил этого. Ты всегда был хорошим человеком, пап, добрым, порядочным и честным. Более того, ты всегда был отличным отцом и работал за двоих, чтобы быть нам и матерью тоже. Именно поэтому я поступила так, как поступила. Будь ты говнюком, который заботится только о себе, мне даже в голову не пришло бы сделать нечто настолько экстремальное, чтобы сохранить ферму и дать тебе все то, в чем ты нуждаешься.

Папины глаза наполнились слезами.

— Спасибо, Софи. Спасибо за твои добрые слова, но прежде всего спасибо за жертву, которую ты приносила много лет ради меня и Анселя.

— Спасибо за то, что ты такой прекрасный папа и человек.

— Это я должен говорить спасибо за то, какой дочерью ты выросла.

Неожиданно в голову пришла мысль, которую я сразу высказала:

— Как думаешь, что сказала бы мама?

На папином лице появилось выражение боли. Так было всегда, когда упоминали маму.

— Думаю, она была бы разочарована. Но обязательно попыталась бы понять, почему ты сделала все, что сделала. — Видя выражение моего лица, отец покачал головой. — Понимаешь, она была из другой семьи, не похожей на мою. Ее родители не умели любить так, как умели мои. Можно сказать, она никогда не чувствовала любви, пока не вышла за меня и не родила тебя.

— Честно?

Папа улыбнулся.

— Она так сильно любила тебя, Софи, говорила, что каждый раз, когда на тебя смотрит, ощущает себя, будто выиграла главный приз.

Папин образ снова стал размытым из-за моих слез.

— Я так рада, что она любила меня, пусть даже так недолго.

— Она ощущала это, я знаю, — папа вздохнул. — Что будет с твоей работой?

— До завтрашнего вечера я в оплачиваемом отпуске, потом состоится собрание, на котором решат, что делать со мной и Уильямом.

— А что будет с вами?

Я уставилась на одеяло, кончиком пальца проводя по одному из ромбовидных узоров.

— Мы пойдем дальше, каждый своим путем.

— Почему?

Невесело усмехнувшись, я подняла глаза на папу.

— А как сам думаешь?

— Я думаю, что видел, как вы смотрели друг на друга. Вы выглядели очень счастливыми вместе.

— Ну, это было до всей этой фигни. Теперь, похоже, слишком многое против наших отношений. В смысле, у каждого из нас было прошлое и это нормально. Но после этих событий, разве можно нормально продолжать отношения?

— Вы справитесь. Над любыми отношениями надо работать.

— Не знаю, есть ли у меня силы, чтобы принять то, как оно будет работать, — вздохнула я.

— Никогда не слышал, чтобы ты так говорила. Вообще я никогда раньше не видел, чтобы ты сдавалась.

— Сейчас многое впервые, — с грустной улыбкой ответила я.

Папа покачал головой.

— Тут есть за что бороться, Софи. Уильям стоит того, и у тебя хватит сил за вас обоих. Соберись и делай, и вера в свои силы придет.

Черт, папа думал, что я влюбилась в Уильяма. А я влюбилась? Последние три месяца были лучшими в моей жизни. Уильям оказался прав. Нам было хорошо вдвоем — не только физически, но и интеллектуально, и эмоционально.

Уильям стал моим лучшим другом и идеально вписался в мою семью. Уважение, которое он питал к моему отцу, было достойным восхищения. Он искренне уважал моего отца, и поэтому от того, что я должна была сделать, становилось только хуже.

И хотя мне хотелось верить папиным словам, я слишком многое пережила в жизни, чтобы поверить, что нас с Уильямом действительно могло ждать счастье. Но разочаровывать папу еще больше я не могла. Вместо этого я просто кивнула в знак согласия и попыталась не обращать внимания на боль в груди, потому что я уже потеряла Уильяма.