Безрассудная династия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Мое сердце болезненно сжимается, когда я наблюдаю за ними двумя.

Себ покрыт грязью и кровью — я надеюсь, что кровью других людей, — но ничто из этого, кажется, не беспокоит мою сестру, когда она прижимается губами к губам Себа.

— Где Алекс и Деймон? — спрашиваю я, когда они не появляются вместе с ними тремя.

Нико закатывает глаза. — Алекса задела пуля. Деймон забрал его, чтобы привести в порядок и не дать ему плакать, как маленькой сучке. Как у тебя дела? — спрашивает он, его взгляд опускается на зашитые раны на моей руке и бедре, когда я сижу здесь в одних боксерах.

— Я буду в порядке, когда кто-нибудь скажет мне, где, черт возьми, Джоди.

— Все еще ничего не слышно? — Спрашивает Тео, хотя из моего предыдущего комментария вы могли бы подумать, что ответ очевиден.

Я качаю головой. — Ты дозвонился до Джесси? — Спрашиваю я, морщась.

— Да, но не раньше, чем все успокоилось.

Отчаяние сгущается вокруг нас, и я борюсь за то, чтобы вдохнуть воздух, который мне нужен.

— Они ее вытащили?

— Мы пока не знаем. Мы пришли сразу сюда за тобой.

Как бы я это ни ценил, думаю, я бы предпочел, чтобы они сделали все возможное, чтобы добраться до Сары прямо сейчас. Если предположить, что они могли что-то сделать.

— Это конец? Арчер и его парни победили их?

— Да, — вздыхает Тео, опускаясь на стул, который освободила Стелла. Он откидывается назад, проводит руками по бедрам и поворачивает голову, хрустя шеей. Враги потеряли слишком много людей, чтобы продолжать сражаться.

Я киваю, не чувствуя такого облегчения, как, вероятно, следовало бы.

— Тебе нужно взглянуть на это, — говорю я Нико, когда он прижимает руку к груди.

— Она не сломана, — заявляет он, в его голосе слышится боль.

— О, так ты теперь врач, да? — Язвлю я, замечая глубокую хмурость, омрачающую его лоб.

— Я вывихнул плечо, — ворчит он.

— Я предложил вставить это обратно, — говорит Тео, как будто это ничего не значит.

— Все в порядке, я пойду посмотрю—

— Кто сказал, что ты можешь устраивать вечеринку? — огрызается Аарон, проскальзывая обратно в мою кабинку с набором медицинских принадлежностей в руках.

— Нам не нужно разрешение, — говорит Нико, выпячивая грудь.

— Отойди, чувак, — бормочет Тео. — Есть шанс, что ты сможешь вправить ему плечо, пока ты здесь?

— Я сказал, что я—

— Конечно. Тоби закончил, так что запрыгивай к нему на кровать. Считайте это предложением «два за одного».

Нико усмехается, закатывая глаза на Аарона.

— И убедись, что это больно, — инструктирует Тео с ухмылкой.

Нико свирепо смотрит на Тео. — Пошел ты, чувак. Это произошло только потому, что я защищал твою задницу.

— Конечно, так и было.

— Дети, — огрызаюсь я, у меня и близко нет сил на их дерьмовые препирательства прямо сейчас.

— Я принес тебе кое-что из одежды. — Аарон протягивает мне медицинскую форму, которую держит в руках. Моя губа оттягивается назад, несмотря на то, что я знаю, что у меня нет другого выбора после того, как он срезал с меня брюки, чтобы добраться до бедра.

— Великолепно.

— О, Джоди это понравится. Ты можешь играть доктора, а она—

— Где она, Аарон? — Спрашиваю я, вспоминая его предыдущую сделку.

— Палата двадцать два. Но у нее есть—

Я не слышу остальную часть его предупреждения, поскольку ухожу в своей новой форме, едва прикрывающей ноги. Глаза всех медсестер на их посту поворачиваются ко мне, когда я прохожу мимо них, мой взгляд прикован к номерам каждой палаты, а сердце бешено колотится в груди от того, что я собираюсь найти.

Она в палате. Это, должно быть, хороший знак.

Если бы случилось худшее, она была бы сейчас в другом месте.

Мои руки дрожат, а ладони потеют, когда я нахожу нужный мне номер, глядя на занавес, который закрылся вокруг нее.

Голоса доносятся изнутри, но ни одно из слов не улавливается. Все, что я знаю, это то, что они ей не принадлежат.

С сердцем, бьющимся в горле, я отодвигаю занавеску и заглядываю внутрь.

Клянусь, весь мир уходит у меня из-под ног при виде нее, лежащей на больничной койке, покрытой совершенно белыми простынями, с трубкой, идущей от тыльной стороны ее ладони, и маской, закрывающей ее бледное лицо.

— Джоди, — выдыхаю я, спотыкаясь, иду вперед и едва успеваю ухватиться за край ее кровати.

— Извините, сэр, но мы находимся в середине—

— Пожалуйста, — умоляю я. — Я не буду путаться под ногами, клянусь. Мне просто нужно…

Я беру ее руку в свою, мое сердце разбивается вдребезги от того, насколько она холодна.

— Она будет вп — Мое слово прерывается огромным комом в горле.

Мои глаза горят, когда я смотрю на нее, замечая темные пятна, покрывающие ее обычно безупречную кожу, и ее закрытые глаза.

Доктор, стоящий у капельницы, некоторое время смотрит на меня.