— Можете, — спокойно ответил я, и Боансэ вздрогнул.
— Спасибо, — поблагодарил меня Густав, и я вновь услышал, что он зарыдал.
До утра следующего дня мы с ним не разговаривали. А у меня было время поразмыслить о том, что мне делать с моей новой жизнью…
Глава 4
На следующее утро я проснулся бодрым и с хорошим настроением. Тело, которое до конца все еще не было исцелено, было ослабленным, да и тошнота с головокружением тоже никуда не делись.
Но это все была ерунда, на которую я даже не обращал внимания, ибо то, что со мной происходило в прошлом мире, не шло ни в какое сравнение с этим.
Я покачал головой, отгоняя неприятные мысли прошлого, которые волной нахлынули на меня. В этом мире я подобного точно не допущу.
— Выглядите лучше, господин Боансэ, — дабы отвлечься от мрачных воспоминаний, я начал разговор со своим соседом, который почему-то светился от счастья. — Произошло что-то хорошее? — поинтересовался я и улыбнулся.
Мне нравилось видеть его таким.
— Да, рано утром, пока вы спали, ко мне заходила мадам Лешуа и принесла чудного печенья. Вот, угощайтесь, — он протянул мне бумажный кулек.
«Так вот откуда этот сладковатый запах», — подумал я, принимая угощение. Я знал, что Густав ненадолго покидал палату, но вот причину его отсутствия- нет.
От сердца немного отлегло, ибо посетителем мог оказаться господин Рожэ, который мог задать лишние вопросы, ибо «расколоть» наивного Густава, дело нехитрое.
Главное, чтобы это не случилось до того момента, как я покину стены этого города.
— Спасибо! — тем временем, поблагодарил я хозяина мясной лавки и попробовал печенье. — Как вкусно! — воскликнул я, ибо это была чистейшая правда.
В меру сладкое, рассыпчатое угощение к тому же еще обладало и очень вкусной начинкой из перетертых орехов, смешанных с карамелью.
— Согласен, — по- доброму улыбнулся Боансэ. — Мадам Лешуа, видимо, очень хорошая хозяйка, — добавил он и снова покраснел.
Нравится мне этот мужик. Вот честно нравится! Его простота и жизнерадостность была мне как бальзам на израненную душу. Рядом с ним я чувствовал себя… лучше?
После небольшого перекуса мы с соседом еще немного поболтали ни о чем, а потом я вернулся к книге, в которой, наконец, речь зашла о «цветной магии».
И каким же было мое разочарование, когда я выяснил, что там практически ничего о ней было не написано.
«Умеют же благородные хранить свои секреты», — сразу же понял я причину подобного дефицита информации и с грустью отложил книгу по магии в сторону, взяв другую.
«Проклятые земли. Туда и обратно» — прочитал я название и в очередной раз поблагодарил судьбу за то, что я не только понимал язык этого мира, но мог на нем читать и писать.
Возможно, это было как-то связано с остаточными воспоминания самого тела, в которое я попал, так как слово «карамель» мне, например, до сегодняшнего дня было незнакомом.
— Проклятыми землями интересуетесь? — Густав отвлек меня от первой страницы книги. Видимо, мужчине хотелось поговорить еще, и я решил удовлетворить его желание.
— Да, — кивнул я. — Знаете, что-то о них? — без особой надежды спросил я, ибо не верил, что обычному хозяину мясной лавки может быть интересна эта тема.
— Знаю, — кивнул Боансэ. — Мой старший брат там бывал и когда вернулся, много рассказывал мне о них, — добавил мой собеседник, и я внутренне возликовал.
Вот это удача! Повезло, так повезло!
— Расскажете? — я положил книгу на тумбочку и уставился на Густава горящими глазами.
Вот только мой собеседник моего азарта явно не разделял.
— Хорошо, — он кивнул и сел на кровать.
По его поведению сразу было понятно, что тема эта ему не особо приятна.
— Если не хотите, то…
— Да нет, все в порядке, это дела уже давно минувших дней, — на его губах появилась грустная улыбка. — Мой брат лет десять назад ушёл туда во Второй Исследовательский Поход и не вернулся. Хотя правильнее будет сказать, что все, кто участвовал в этом походе, не вернулись, — добавил мой собеседник и взял в руки стакан с водой.
— Мне жаль.
— Вы же не виноваты, — усмехнулся Боансэ.
Он сделал несколько глотков и продолжил.
— Так что вы хотите знать о Проклятых землях? — спросил Густав и разумеется, я ответил:
— Все!
*
Если вкратце подытожить информацию, которую я получил от Густава Боансэ, то получалось, что Жак был прав и они образовались в результате войны Галларии и Иллерии, в ходе которой произошел магический катаклизм, который не только унёс жизни всех солдат, участвующих в войне, но навсегда изменил географию этого мира и саму его сущность, отделив большой кусок суши неким разломом.
Разумеется, люди, живущие на «отколотых» территориях, тоже остались с другой стороны разлома.
Это если вкратце.
— Вы сказали, что война унесла жизни всех солдат, так? — спросил я Густава, когда он сделал небольшую паузу в своем рассказе.
— Да, — кивнул мой собеседник.
— То есть кто-то видел их тела или кости? — уточнил я и хозяин мясной лавки задумался.
— Не могу ответить вам на этот вопрос, господин Люк, — произнес Густав. — Карл рассказывал мне, что первая их экспедиция не сильно продвинулась вглубь проклятых земель, ибо это очень опасное место и буквально все, что живет и растет там, может и хочет тебя убить, — произнес Боансэ и взял из кулька печенье. — Прошу, угощайтесь! — он протянул угощение и мне.
— Спасибо, — поблагодарил я добряка Боансэ. — Так, по поводу того, как все произошло, мне все понятно, а что касается жизни там?
— Жизни? — удивился собеседник.
— Да. Люди могут находиться за разломом?
— Да. Брат говорил, что воздух там не отравленный, но что касается растений и животных, — Густав задумался. — Поль сказал, что там все совершенно другое. Или, если говорить дословно — «там все пропитано магией», — добавил хозяин мясной лавки. — А почему вас там интересуют проклятые земли, господин Люк?