Кровь Василиска - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

«Заметили, наконец-то», — подумал я и усмехнулся. За время, пока труп не был найден, я успел сходить до нужника, утопить в нем наволочку, своровать из пустой палаты новую, а затем еще и разобрать предметы убийцы.

Из полезного я обнаружил в них несколько метательных ножей, три склянки с незнакомыми мне жидкостями, клочок бумаги с моим именем, месторасположением и устным описанием, кошель с деньгами и несколько странных шероховатых камешков от которых исходил магический фон.

Короткий клинок, пару ножей и две поясных сумки, в которых были еще метательные ножи, отмычки, склянка с малом и еще всякой мелочью, я вернул обратно убийце, чтобы все не выглядело подозрительно.

Я, к слову, даже успел капнуть несколько капель масла на карниз, на котором стоял ночной гость, дабы все это еще больше походило на несчастный случай.

И все это не заняло больше часа, в то время как труп нашли спустя еще несколько часов.

Хотя чего я удивляюсь? Это обычная лечебница, а не покои короля.

— Что случилось⁈ — Боансэ подскочил, будто ужаленной.

— Проснулся, значит, — усмехнулся я, смотря на растерянного хозяина мясной лавки, который даже не догадывался, что случилось ночью, прямо под его носом.

Решил его не терзать и немного внести ясности.

— Не знаю, — я демонстративно зевнул. — Может, с больным каким чего случилось, — добавил я и потер глаза.

— Крики прямо под окном, — Густав приблизился к нему и сразу же охнул.

— Что случилось? — спросил я, стараясь сделать так, чтобы мой голос звучал максимально заинтересовано.

— Там тело, — повернувшись ко мне, испуганно произнес Боансэ, прижимая руку ко рту.

— Тело? Живое?

— Не думаю, — вернувшись к просмотру, ответил мой собеседник. — Лекарь, вон, уже простыней накрыл, — озадаченно добавил он. — Точно мертвый.

Я встал с кровати и подошел к окну.

— Прямо под нашим окном, надо же! — удивленно произнес я. — Кто это может быть?

— Может, убийца? — не отрываясь от происходящего вокруг, предположил Боансэ.

«А-то, как же», — я улыбнулся так, чтобы мясник не видел.

— Но если это убийца, и он лежит под нашим окном, получается, он приходил за кем-то из нас⁈ — произнес я, стараясь, чтобы голос звучал испуганно.

— Думаете, любовник Розы решил отомстить? — Густав посмотрел на меня наивными глазами.

Ох, Боансэ, Боансэ…

— Думаю, что нет. Скорее всего, это те люди, которые пытались меня отравить, — ответил я, ибо все в городе и так уже знали историю о трагичной судьбе Кастельморов, всю семью которых отравили, и выжил только я.

Густав снова охнул и закрыл рот руками.

— Но как…

Договорить он не успел, ибо дверь резко открылась, и на пороге появился уже знакомый нам с хозяином мясной лавки сержант Паскаль Рожэ.

Мужчина вежливо кивнул нам, и его цепкий взгляд остановился на мне.

— Приветствую вас снова, господа, — произнес он и внимательно осмотрелся по сторонам.

— Господин Рожэ, — Густав улыбнулся гостю. — Вы видели уже мертвое тело под окном? — ну, прямо сама наивность.

— Да, поэтому я здесь, — ответил ему представитель городской стражи. — Вероятно, этот человек выпал именно из этого окна, — он кивнул в сторону оконного проема. — Я должен его осмотреть, — добавил он и искоса посмотрел на меня.

«Ему что, нужно мое разрешение?» — подумал я, не особо понимая местных порядков и уровня власти у аристократов, вроде меня.

— Пожалуйста, — вежливо ответил я Рожэ и взял с тумбочки книгу.

Видимо, мое разрешение все же ему требовалось, ибо только после моего дозволения, он подошел к окну и начал его осматривать.

— Господин Боансэ, скажите, оно всегда было смазано? — спросил он Густава, проверив, насколько плавно ходит рама.

— Нет, — мой сосед покачал головой. — Открывалось всегда так, будто бы кошки скреблись.

— Хм-м, ясно, — сержант кивнул, а затем высунулся из окна и я заметил, как он провел пальцем по карнизу.

Отлично. Нашел масло, которое я на нем оставил.

— Думаете, это был убийца? — поинтересовался Густав, когда Паскаль закончил досмотр оконного проема.

— Да. Осталось только понять, за кем из вас он пришел, — задумчиво произнес он, смерив нас с Боансэ изучающим взглядом.

Сержант городской стражи явно лукавил. Он наверняка знал, что пришли именно за мной, вот только зачем он это скрывает? Неужели что-то заподозрил?

— Думаете, его целью были я или господин Люк? — спросил Густав.

— Да. Палата над вами пустует, — ответил ему Рожэ.

— Ох! А если это со мной пришли поквитаться? — спросил мясник, но сержант на него даже не посмотрел.

— Не думаю, господин Боансэ. Скорее всего, целью был господин Кастельмор, — ответил Паскаль и я отвлекся от книги.

— Получается, заказчики решили закончить начатое? — спросил я.

— Вероятнее всего, — кивнул сержант.

— Тогда мне повезло, — мои губы расплылись в довольной улыбке. — Как умер убийца?

— По предварительной версии, поскользнулся на карнизе и, упав, сломал шею, — ответил Рожэ, явно сам не веря в свои слова.

— По предварительной? — я изобразил удивление.

— Да, — кивнул мой собеседник. — Ладно, господа, тут я закончил, поэтому не смею беспокоить, — Паскаль окинул комнату взглядом, после чего попрощался и вышел из палаты.