— Почему? Думаешь, хотят убрать меня с помощью эпидемии? — усмехнулся я.
— Возможно, — кивнул дворецкий.
— Но ведь Рошфоры уже пригласили меня на охоту, где собираются сделать это. Зачем придумывать еще и это?
— Не знаю, господин, — ответил мой собеседник, видимо, позабыв, о чем я его просил. — Но, как я уже сказал ранее, не нравится мне эта ситуация. Мне, конечно, повезло, и я успел покинуть город, пока из него еще выпускали людей. Но я думаю, что существует вероятность, что город окончательно закроют на карантин и даже вас статус благородного не позволит вам покинуть его стены, — пояснил причину своего беспокойства Фредерик.
— Понятно. Значит, нам нужно просто справиться с этой эпидемией, — усмехнувшись, ответил я собеседнику.
— Но вы же слышали слова этого Огюста о том, что мор в Сент-Эрене имеет магическое происхождение и…
Он оборвал предложение, так и не закончив его.
— Прошу меня простить, господин, — извинился дворецкий. — Я забыл, что вы…
Он снова замолчал, ибо, как и я, понимал, что у дома есть уши. Нас могли услышать другие жители поместья, и даже если верить в их абсолютную преданность, подобные знания все равно могли оказаться для них очень опасными. Это понимал я, и, видимо, понимал и Фредерик, в очередной раз доказывая, что он совсем не глупый человек, коим мог показаться на первый взгляд.
— Пойдем, не будем заставлять гостя ждать. Это невежливо, — произнес я и первым зашел в поместье, рядом со входом в которое и встретил меня дворецкий. Спустя пару минут я уже сидел за столом вместе с Огюстом Шаленном, от которого я узнал, что он один из эпидемиологов Людовика и занимается как раз эпидемиями магического происхождения.
Услышав это, я, разумеется, проверил, является ли мой гость магом. И да, он им был. Причем довольно сильным. Хотя рано было утверждать подобное, так как я не видел других магов, кроме Габриэля Рошфора, которого я забыл проверить.
Вывод же о том, что Огюст может быть сильным обладателем магических способностей, я сделал на основе размера наших магических сердец. У Шаленна оно, к слову, было хорошо развито и выглядело довольно прочным, не в пример моему. Хотя я только начал его развивать и все у меня было впереди.
— Получается, по приказу короля мы должны отправиться в город и справиться с эпидемией? — спросил я, и Огюст кивнул. — А у вас уже есть какие-то сведения об этой болезни? — поинтересовался я.
— Немного, господин, — ответил мой собеседник. — Инфицированные появились всего несколько дней назад, но зараза оказалась настолько сильной, что сейчас заражен практически весь Сент-Эрен.
— Смертность? — уточнил я.
— Пока зафиксировано всего пять смертей. Все были стариками, — ответил Огюст.
— Значит, наиболее подвержены смерти люди со слабым иммунитетом, — задумчиво произнес я. — Вы сказали, что эпидемия ранее вам незнакомая?
— Нет, господин. Я…
— Чтобы было проще, зовите меня просто Люк, хорошо? — предложил я собеседнику.
— Хорошо, — кивнул Шаллен. — Да, раньше я о подобных симптомах не слышал. Болезнь поражает желудок и легкие, вызывая тошноту и затруднение дыхания. Помимо этого, в местах поражения органов образуются струпья, которые, если лопаются, выделяют зеленый гной.
— Зеленый? — удивился я.
— Именно. Сначала мы подумали, что это какая-то запущенная версия Зеленой хвори, но потом пришли к выводу, что это не так. Разобраться во всем этом меня и направили в Сент-Эрен. По дороге, согласно распоряжению королевской канцелярии, я должен захватить вас, и уже вместе нам необходимо справиться с этой болезнью, — ответил собеседник. — И да, не посчитайте меня наглецом, Люк, но будет лучше, если мы отправимся немедленно, — виноватым голосом добавил он.
Хм-м. Видимо, дело и правда очень серьезное, раз король требует такой спешки.
— Хорошо, — кивнул я и встал из-за стола. — Вы на карете?
— Да, она ждет у входа, — ответил Огюст, по виду которого было видно, будто бы у него от сердца отлегло, когда он услышал мой ответ.
— Отлично, тогда мне нужно немного времени на сборы, и мы можем выезжать, — ответил я эпидемиологу из канцелярии короля и громко произнес. — Фредерик, собирай вещи, я отправляюсь в Сент-Эрен.
Глава 13
Карета, запряженная четверкой гнедых лошадей, мчалась по ночному тракту, а я, в свою очередь, наслаждался комфортом. Ведь, несмотря на скорость, которая была несравнима с той, что могла «выдать» наша телега, и неровность дороги, внутри было настолько удобно находиться, что казалось, будто бы мы движемся не по земле, а по воде. Так плавно она шла.
«Когда разбогатею, куплю себе такую же», — подумал я, наблюдая за тем, как увлеченно Огюст читает записи семьи Кастельморов о различных эпидемиях.
— Не знал, что у вашей семьи в руках такое сокровище! — оторвавшись от чтения, возбужденно произнес эпидемиолог короля. — Это же… Это же просто невероятно!
— Рад, что вы нашли записи полезными, — улыбнувшись реакции Шалена, ответил я мужчине. — Если хотите, могу сделать копию. Не бесплатно, конечно, но…
— Я согласен! — не задумываясь, ответил мой собеседник. — Я запрошу необходимые средства в канцелярии и обязательно выкуплю у вас копию этого сокровища! — руки Огюста аж дрожали от переполняющего его волнения.
Вот это я понимаю- преданность человека делу. Именно благодаря таким, как Шален и делалось большинство открытий как в моем мире, так и наверняка в этом. Ведь нужно по- настоящему любить свое дело, а не заниматься им ради наживы, как делали многие.
— Хорошо, — ответил я эпидемиологу. — У вас уже есть идеи насчет того, как мы будем лечить заразу? — поинтересовался я.
— Пока нет, так как нужно сначала посмотреть на зараженных, — задумчиво произнес Огюст. — Кстати, вы так быстро согласились поехать со мной, что я даже не предупредил вас о том, что вы можете не беспокоиться о том, что заразитесь в Сэнт-Эрене болезнью, которая прогрессирует там, — добавил он и продолжил. — Хотя не могу не похвалить вашу самоотверженность.
«Ну, за меня-то он зря переживает», — подумал я, глядя на добродушное лицо мужчины, которое так и светилось оптимизмом.
Хотя, стоп. Он же не знает, что я обладаю ядовитым ядром и многие яды мне вообще нипочем. Тогда почему он так решил?
— О чем вы, Огюст? — решил я уточнить этот вопрос.
— А, не успел вам сказать, что я маг. У меня дар к магии света, и я владею заклинанием Очищения, которое может нейтрализовать негативное влияние любой заразы, — пояснил он. — Иными словами, вы не сможете заразиться от инфицированных никаким из доступных путей заражения, будь то отравленный воздух, прямой контакт, вода, еда и так далее, — добавил он и по- доброму улыбнулся.
Не надменно, а именно по- доброму. Хм-м, получается, он из благородных, раз обладает магическим даром? Я задал этот вопрос собеседнику.
— Нет, Люк, но в скором будущем надеюсь получить титул, — мечтательно ответил он. — Мне он не особо нужен. Меня полностью устраивает порядок вещей, сложившийся за то время, что я живу. Я занимаюсь любимым делом, имею возможность вести исследования и помогать людям. Но для своих детей я хочу лучшего будущего. Не хочу, чтобы на них смотрели, как на меня, — произнес он, и я заметил, как Огюст сжал кулаки, да так, что они побелели.
Видимо, многого ему пришлось натерпеться от благородных… Хотя не удивительно, в моем мире ситуация была не лучше. Просто я рос немного в другом обществе, а с благородными имел дело только когда получали от гильдии на них заказ.
— У вас уже есть дети? — спросил я.
— Да. Мальчик и девочка, — ответил мой собеседник. — Думаю, если мы справимся с эпидемией в Сэнт-Эрене, король присвоит мне титул. Я много сделал для Галларии, и надеюсь, король понимает это, — он тяжело вздохнул.
— А часто люди, не являясь благородными, рождаются с даром магии? — поинтересовался я у Огюста, пока была такая возможность.
Человеком он был умным и наверняка мог сказать мне по этому поводу много всего интересного.
— Нет, не часто, — ответил он. — Но я думаю, что во мне течет благородная кровь, — произнес он, и на его губах появилась грустная улыбка. — Думаю, я бастард, — добавил он.
Ого, так легко об этом говорит… Этот человек начинал мне нравится все больше и больше.
— И даже несмотря на магию, ваш род отказался от вас? — удивленно спросил я.